一级a一级a爱片免费免会员2月|日本成人高清视频A片|国产国产国产国产国产国产国产亚洲|欧美黄片一级aaaaaa|三级片AAA网AAA|国产综合日韩无码xx|中文字幕免费无码|黄色网上看看国外超碰|人人操人人在线观看|无码123区第二区AV天堂

中國(guó)美食文化論文

時(shí)間:2023-03-20 16:12:28

導(dǎo)語(yǔ):在中國(guó)美食文化論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

中國(guó)美食文化論文

第1篇

【關(guān)鍵詞】動(dòng)畫表現(xiàn)形式分類

在動(dòng)畫片發(fā)展的早期,由于動(dòng)畫表現(xiàn)形式簡(jiǎn)單,動(dòng)畫片的分類問題也很簡(jiǎn)單。隨著動(dòng)畫片領(lǐng)域的不斷發(fā)展壯大,對(duì)動(dòng)畫片的分類也就越來(lái)越多。經(jīng)過(guò)歸類,大致有以下幾種分類方式:按照視覺形式類型可以分為平面動(dòng)畫、立體動(dòng)畫。按照敘事風(fēng)格分可以為文學(xué)性動(dòng)畫片、戲劇性動(dòng)畫片、記實(shí)性動(dòng)畫片、抽象性動(dòng)畫片。按照傳播途徑可以分為影院動(dòng)畫片、電視動(dòng)畫片、實(shí)驗(yàn)動(dòng)畫片。另外根據(jù)播放時(shí)間可以分為動(dòng)畫片長(zhǎng)片、動(dòng)畫片短片。根據(jù)體裁分為單部動(dòng)畫片和系列動(dòng)畫片。按照藝術(shù)表現(xiàn)形式可以分為油畫動(dòng)畫片、水彩畫動(dòng)畫片、國(guó)畫動(dòng)畫片、 剪紙動(dòng)畫片、木偶動(dòng)畫片、粘土動(dòng)畫片等等。

一、按視覺形式類型分

(一)平面動(dòng)畫:平面動(dòng)畫也就是二維動(dòng)畫,它是相對(duì)于三維立體動(dòng)畫而言的,這種類型的動(dòng)畫又分傳統(tǒng)手繪為主要方式的動(dòng)畫和電腦二維動(dòng)畫,電腦二維動(dòng)畫指的是通過(guò)電腦制作的類似于卡通動(dòng)畫的平面動(dòng)畫。這種動(dòng)畫多用于電腦、手機(jī)廣告等。電腦二維動(dòng)畫需要專門的軟件,(如power animator、flash等),這些軟件簡(jiǎn)單易學(xué),深受動(dòng)畫愛好者的歡迎。133229.coM素描動(dòng)畫,例如《種樹的人》,由于適合個(gè)人化創(chuàng)作,所以這類動(dòng)畫在很多藝術(shù)類院校的學(xué)生作業(yè)中常能看到,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)震撼力,但是創(chuàng)作過(guò)程非常艱難。二維動(dòng)畫的技術(shù)基礎(chǔ)是“分層”技術(shù)。動(dòng)畫師將運(yùn)動(dòng)的物體和靜止的背景分別繪制在不同的透明膠片上,然后疊加在一起拍攝。這樣不僅減少了繪制的幀數(shù),同時(shí)還可以實(shí)現(xiàn)透明景深和折射等不同的效果??傊矫鎰?dòng)畫作為動(dòng)畫的一種表現(xiàn)形式有很多優(yōu)秀的代表作品是大家熟知和喜愛的,如美國(guó)的《獅子王》、《熊的傳說(shuō)》、《辛巴達(dá)七海傳奇》,日本的《千與千尋》,中國(guó)的《大鬧天宮》,《女媧補(bǔ)天》,《七色鹿》等。雖然近段時(shí)間二維動(dòng)畫市場(chǎng)不是很景氣,但它作為一種藝術(shù)表現(xiàn)形式而言,會(huì)繼續(xù)存在和發(fā)展的!這也會(huì)是市場(chǎng)的需要。二維動(dòng)畫與三維動(dòng)畫會(huì)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),共同發(fā)展的。

(二)立體動(dòng)畫:立體動(dòng)畫也就是我們說(shuō)的三維動(dòng)立體畫,它包括傳統(tǒng)的木偶動(dòng)畫和電腦三維立體動(dòng)畫。傳統(tǒng)木偶動(dòng)畫的表演模式,帶有很強(qiáng)的假定性,面部表情不變,形體動(dòng)作非常機(jī)械的夸張,強(qiáng)調(diào)戲劇性。如我們中國(guó)的《夜半雞叫》、《孔雀公主》、《神筆》、《阿凡提的故事》、《大盜賊》是傳統(tǒng)木偶動(dòng)畫的代表. 木偶動(dòng)畫發(fā)展到現(xiàn)在,制作工藝更加復(fù)雜,面部表情動(dòng)作相對(duì)豐富,體形動(dòng)作效果更加自然逼真,能夠產(chǎn)生較強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,但是制作與拍攝相當(dāng)費(fèi)事費(fèi)工。電腦三維動(dòng)畫通過(guò)電腦強(qiáng)大的運(yùn)算能力來(lái)模擬現(xiàn)實(shí),需要完成建模、動(dòng)作、渲染等步驟。建模就是以點(diǎn)、線、面的方式建立物體的幾何信息,動(dòng)作是在建模的基礎(chǔ)上,通過(guò)動(dòng)態(tài)捕捉、力場(chǎng)模擬等方法讓物體按照要求運(yùn)動(dòng),渲染就是給著了色、添加了紋理的物體打上虛擬的燈光進(jìn)行模擬拍攝。由于其精確性、真實(shí)性和無(wú)限的可操作性,目前被廣泛應(yīng)用于醫(yī)學(xué)、教育、軍事、娛樂等諸多領(lǐng)域。

二、按敘事風(fēng)格分

(一)文學(xué)性動(dòng)畫片:即制作的動(dòng)畫具有小說(shuō)、詩(shī)歌、散文等性質(zhì)。這類影片沒有一條戲劇沖突的主線,通常是圍繞主人公或某個(gè)事件的生活線索展開故事,注重細(xì)節(jié)刻畫,而不注重編造情節(jié)和沖突。制作這類動(dòng)畫前要研究好所要表述的對(duì)象,從對(duì)象的本質(zhì)上給予足夠的重視,一步步深入到對(duì)象的內(nèi)在本質(zhì),把故事、意象、隱喻延續(xù)到社會(huì)歷史的現(xiàn)象中來(lái)。這就是文學(xué)性的基本要素在動(dòng)畫中的應(yīng)用?!堵牭綕暋肪褪且徊课膶W(xué)性很強(qiáng)的動(dòng)畫片,講述的是一段晦澀的戀情。少年杜崎拓的痛苦掙扎少女武藤里伽子刻意掩飾又表現(xiàn)得異常明顯的感情……所有這些都清晰的展現(xiàn)在我們眼前。(二)戲劇性動(dòng)畫片:戲劇性敘述方式的動(dòng)畫是按照傳統(tǒng)戲劇結(jié)構(gòu)講故事,強(qiáng)調(diào)沖突律、戲劇性的因果聯(lián)系。(三)紀(jì)實(shí)性動(dòng)畫:紀(jì)實(shí)性動(dòng)畫片在內(nèi)容方面有具體時(shí)代背景,或者以真實(shí)事件為創(chuàng)作動(dòng)機(jī),形式上更寫實(shí)逼真,時(shí)間和空間的演變更加符合自然的物理規(guī)律。這類動(dòng)畫片大多是個(gè)人創(chuàng)作,為紀(jì)念某件事而創(chuàng)作。很多動(dòng)畫專業(yè)的學(xué)生喜歡創(chuàng)作這類題材的作品。 四抽象性動(dòng)畫:這種動(dòng)畫沒有故事情節(jié),甚至連一個(gè)具體的形象也沒有,表現(xiàn)的是多種圖形的運(yùn)動(dòng)和變化或者是哲學(xué)內(nèi)涵和詩(shī)意境界,以及對(duì)音樂的詮釋?!禸egone dull》、《blinkety blank》都是獲世界大獎(jiǎng)的作品。只是一些符號(hào)或顏色有節(jié)奏的變化給人們帶來(lái)的美感也是非常美妙的。這類作品帶有一定的實(shí)驗(yàn)性,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。適合參加一些比賽,而不適合在電影院放映,因?yàn)樗粚儆诖蟊?a href="http://www.kcge.org.cn/haowen/34109.html" target="_blank">文化。

三、按傳播途徑分

(一)電影動(dòng)畫:電影動(dòng)畫片的長(zhǎng)度和常規(guī)電影的長(zhǎng)度幾乎是同一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),影院動(dòng)畫就是用動(dòng)畫制作的電影,敘事結(jié)構(gòu)是與經(jīng)典戲劇的敘事結(jié)構(gòu)基本相符,有明確的因果關(guān)系。一定模式的開頭,情節(jié)的展開、起伏、及一個(gè)完整的結(jié)局。電影動(dòng)畫人物塑造有典型的性格,能夠打動(dòng)觀眾,動(dòng)作設(shè)計(jì)要嚴(yán)格按照解剖關(guān)系和物理?xiàng)l件所形成的狀態(tài)以及嚴(yán)格而有規(guī)則的線面關(guān)系來(lái)要求,畫面構(gòu)成講究電影的空間關(guān)系調(diào)度,背景刻畫逼真具有較強(qiáng)的親和力和說(shuō)服力,音樂音效效果極佳,以聲音的逼真來(lái)渲染影片的整體氣氛。影院動(dòng)畫結(jié)構(gòu)規(guī)范,遵循影視語(yǔ)言法則,一般長(zhǎng)度和電影長(zhǎng)度相同,在80分鐘左右。畫面影像質(zhì)量、動(dòng)作設(shè)計(jì)、聲音處理等工藝精度有嚴(yán)格的技術(shù)要求。生產(chǎn)周期較長(zhǎng),人才與資金的投入較多,制片風(fēng)險(xiǎn)較大。(二)電視動(dòng)畫:電視動(dòng)畫的發(fā)展以日本和美國(guó)的迪斯尼為主,后來(lái)迪斯尼動(dòng)畫處于低谷時(shí),日本動(dòng)畫由于政府的介入,再加上電視的發(fā)展,需要大量的動(dòng)畫片放映,刺激了日本動(dòng)畫業(yè)的發(fā)展,后來(lái)居上,占據(jù)了亞洲乃至世界的市場(chǎng)。電視動(dòng)畫相對(duì)于電影動(dòng)畫制作工藝粗糙。表現(xiàn)在動(dòng)作設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單,好多停格畫面,好像連環(huán)畫,背景制作也相對(duì)簡(jiǎn)單,采用平涂,暈染,描線上色隨意化,色彩只求鮮艷醒目,不求逼真自然。敘事結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單,分集敘述故事。一般集數(shù)較多,但每集時(shí)間相對(duì)較短,有10分鐘,20分鐘,30分鐘。日本動(dòng)畫由原來(lái)的手工化開始向工業(yè)化過(guò)渡,形成一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈,給日本帶來(lái)巨大的經(jīng)濟(jì)利益。(三)新型媒體傳播方式的動(dòng)畫:現(xiàn)在流行的網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫和手機(jī)動(dòng)畫。大多使用動(dòng)畫制作軟件flash完成的。這種動(dòng)畫制作方便,占用空間小,便于傳播。

四、按播放時(shí)間分

(一)動(dòng)畫片長(zhǎng)片通常指超過(guò)一小時(shí)以上的動(dòng)畫片。世界電影大獎(jiǎng)奧斯卡獎(jiǎng)規(guī)定提名動(dòng)畫片必須是長(zhǎng)片,而且長(zhǎng)度必須超過(guò)七十分鐘。動(dòng)畫片長(zhǎng)片的優(yōu)點(diǎn)是商業(yè)價(jià)值高,能體現(xiàn)制作和發(fā)行商的實(shí)力,具有代表性的動(dòng)畫長(zhǎng)片有《梁?!贰ⅰ秾毶彑簟?、《海底總動(dòng)員》、《獅子王》、《人猿泰山》等等優(yōu)秀作品。(二)動(dòng)畫短片:動(dòng)畫片短片是指放映時(shí)間在一個(gè)小時(shí)以內(nèi)或更短的動(dòng)畫片。因?yàn)椴シ艜r(shí)間短,所以制作成本相對(duì)較低,制作周期短、風(fēng)險(xiǎn)小、容易出成績(jī),短篇作品有《三個(gè)和尚》、《過(guò)猴山》、《猴子撈月》、《小鯉魚跳龍門》、《小蝌蚪找媽媽》、《曹沖稱象》等,一般都在 20分鐘左右。

五、按體裁分

(一)單部動(dòng)畫片:相對(duì)于系列動(dòng)畫片而言,一般一集或上下兩集組成一個(gè)完整的故事,國(guó)產(chǎn)的單部動(dòng)畫片有《神筆馬良》、《七色鹿》、《半夜雞叫》等等。(二)系列動(dòng)畫片:系列動(dòng)畫片多指電視動(dòng)畫,有幾集甚至幾十集組成。有的甚至上百集。國(guó)產(chǎn)系列動(dòng)畫片《阿凡提》、《哪吒鬧?!贰ⅰ逗J娃》。日本電視系列動(dòng)畫片《柯南》、《蠟筆小新》、《灌籃高手》、《火影忍者》等。美國(guó)迪斯尼系列動(dòng)畫片《貓和老鼠》等等。都屬于系列動(dòng)畫片。

六、按藝術(shù)表現(xiàn)形式分

(一)粘土動(dòng)畫片:就是用粘土塑造出人物,背景和各種道具,在一定燈光下的舞臺(tái)上演出故事,做粘土動(dòng)畫首先就是準(zhǔn)備好材料,比如鋁絲,橡皮泥,如果不用橡皮泥還可以用粘土,還有燈光,數(shù)碼相機(jī)等,準(zhǔn)備齊全,這里強(qiáng)調(diào)最好用鋁絲,因?yàn)檫@種材料軟硬合適,不像鐵絲那么硬。下一步給人物形象扎起架子,上面附上橡皮泥,這里人物制作就不多講了,因?yàn)槲乙膊皇堑袼艿?,沒什么可以多交待的。

(二)油畫動(dòng)畫片:是用油畫繪制的動(dòng)畫片,這種動(dòng)畫片制作繁瑣,每一張畫面都要用油畫畫出來(lái),這種動(dòng)畫既可以表現(xiàn)寫實(shí)的題材,也可以表現(xiàn)抽象的題材?!独先伺c?!肪褪怯糜彤嬛谱鞯膭?dòng)畫片。人們?cè)谟^賞這類動(dòng)畫片的同時(shí)也在觀賞著一幅幅優(yōu)美的油畫作品。(三)水彩動(dòng)畫:水彩動(dòng)畫片是用水彩這種繪畫材料制作的動(dòng)畫片,制作方法和油畫動(dòng)畫片差不多,這里就不多做介紹了。四沙土動(dòng)畫:沙土動(dòng)畫片,這種動(dòng)畫片比較少見,一般不用來(lái)制作系列動(dòng)畫片或動(dòng)畫長(zhǎng)片,這種動(dòng)畫的制作方法是在一塊玻璃上鋪上一層細(xì)沙,在玻璃下方放一根燈棍,然后在玻璃上方的沙子上作畫,這樣記錄下作畫的過(guò)程制作成動(dòng)畫片?!短禊Z》就是沙土動(dòng)畫的作品。

制作動(dòng)畫的藝術(shù)形式還有很多,如膠片動(dòng)畫片,剪紙動(dòng)畫片,毛線動(dòng)畫片,粉筆動(dòng)畫片等等一些已知的和未知的形式都有待發(fā)現(xiàn)發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

第2篇

電影工業(yè)的發(fā)展對(duì)人們的精神與物質(zhì)世界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。一個(gè)國(guó)家的電影作品所傳遞的倫理思想、意識(shí)形態(tài)都會(huì)對(duì)觀眾產(chǎn)生潛移默化的影響。所以,研究好萊塢電影作品之中的倫理意識(shí)就具有非常重要的意義。最具代表性的好萊塢作品按照類型可以分為:科幻片、喜劇片、西部片、歌舞片、犯罪片、言情片、戰(zhàn)爭(zhēng)片、、災(zāi)難片、恐怖片、動(dòng)畫片等。而美國(guó)倫理文化意識(shí)已經(jīng)成為好萊塢電影結(jié)構(gòu)中的支柱部分,并且在時(shí)間的長(zhǎng)河中慢慢壯大,這也正是其他國(guó)家電影無(wú)法超越好萊塢電影的根源。

二、科幻片重點(diǎn)闡述救世情懷的

基督教與神學(xué)倫理

在西方國(guó)家之中,美國(guó)是一個(gè)宗教性色彩比較濃烈的國(guó)家。20世紀(jì)至今,美國(guó)共經(jīng)歷了基督教的兩次復(fù)興,由此能夠看出宗教思想對(duì)美國(guó)的影響。文化與宗教之間的關(guān)系一直都是相互融合、互為參照的。在美國(guó),神學(xué)就是他們一如既往所追求的文化形式。美國(guó)的基督教為了將這樣的影響力不斷擴(kuò)大,就采用大眾傳媒和傳統(tǒng)文化手段進(jìn)行傳播,并且取得了良好的效果。尤其是好萊塢科幻電影,更是將宗教神學(xué)主義運(yùn)用得入木三分。在很多具有影響力的好萊塢科幻電影中都會(huì)加入基督耶穌的英雄形象,作品中所闡述的基督教的原型就是美國(guó)猶太人對(duì)基督教文化的一種反映。其要表達(dá)的意思就是宗教旨在拯救人類,只有宗教才是人類的救世主,這無(wú)疑是在強(qiáng)化美國(guó)精神和神學(xué)理論的形態(tài)意識(shí)。

好萊塢科幻系列經(jīng)典之作當(dāng)屬《黑客帝國(guó)》《地球停轉(zhuǎn)日》及《超人》。這三部作品的主角都映射出了基督耶穌的救世主形象。具體表現(xiàn)如下:第一,在劇情編寫方面,三部作品都與基督耶穌的傳說(shuō)互相襯托。制作于1951年的《地球停轉(zhuǎn)之日》,該作品主要描寫來(lái)自外星球的柯臘圖降落到了美國(guó)華盛頓,希望人類停止核試驗(yàn),減少對(duì)大氣的破壞。而科學(xué)家卻沒人聽從他善意的提醒,甚至向其開火,試圖將它殺害。劇情中柯臘圖的形象就是基督耶穌的真實(shí)寫照,他寬容、理性的性格特質(zhì)與追求物質(zhì)的現(xiàn)代人形成了強(qiáng)烈的對(duì)比;攝制于1978年的好萊塢作品《超人》與《地球停轉(zhuǎn)日》相比則稍有不同,《超人》中所描述的基督劇情更具有指向性,且尤其清晰。甚至可以說(shuō)《超人》的整個(gè)故事情節(jié)就是耶穌故事的一個(gè)轉(zhuǎn)換。接受了殘酷訓(xùn)練之后的淳樸少年克拉克蛻變?yōu)閾碛猩衿媪α康膹?qiáng)大超人,就如同經(jīng)歷過(guò)約波河洗禮之后的木匠耶穌蛻變?yōu)槿祟惖木仁乐骰揭粯???死说男蜗笈c耶穌的形象幾乎完全一致。再來(lái)看1999年攝制的好萊塢電影《黑客帝國(guó)》,劇中的主人公就是能夠隨意游走在現(xiàn)實(shí)與虛幻世界之間的彌賽亞。作品之中的智能人將人類所生存的真實(shí)世界摧毀,人類只能流離失所,在這種苦難環(huán)境之下,人們內(nèi)心深處只相信彌賽亞是拯救人類的第一人。而1999年以后,電腦3D視覺技術(shù)取得了突破性的進(jìn)展,延續(xù)著之前科幻片的制作道路,繼《星球大戰(zhàn)》之后,好萊塢一年基本就能夠完成一部科幻片的制作,比如作品《星河戰(zhàn)隊(duì)》《指環(huán)王》《獨(dú)立日》《黑客帝國(guó)》等?!缎乔虼髴?zhàn)》的整個(gè)故事情節(jié)充斥著濃重的、如同史詩(shī)一般的基督教的神秘救世色彩,縱使該作品運(yùn)用了非??犰诺目苹锰匦?,也無(wú)法掩蓋它的倫理特質(zhì)。在好萊塢電影中,美國(guó)倫理文化意識(shí)現(xiàn)象被不斷深入,尤其是在電影《指環(huán)王》中,這樣的倫理特質(zhì)可以說(shuō)被演繹得更為精彩絕倫。

三、兒童片重點(diǎn)闡述

無(wú)法磨滅的純真與友愛

好萊塢迪士尼所出產(chǎn)的兒童片更是吸引了不同年齡階段的觀影者,并收獲了非常好的評(píng)價(jià)。憨態(tài)可掬的卡通人物,僅僅從作品海報(bào)上就能喚醒人們內(nèi)心深處的童真。

在1930年的時(shí)候,迪士尼動(dòng)畫進(jìn)入了最鼎盛的時(shí)期。到了1990年,迪士尼卡通片跨入了第二個(gè)黃金時(shí)期,優(yōu)秀作品不斷涌現(xiàn)。比如《玩具總動(dòng)員》《海底總動(dòng)員》《獅子王》《冰河世紀(jì)》等。而在這一系列的佳片之中最受歡迎的應(yīng)該就是《海底總動(dòng)員》。該片主要描寫的是在一片蔚藍(lán)的大海之中,魚爸爸不惜長(zhǎng)途跋涉地尋找著自己的兒子尼莫,途中遇到了熱情幫忙的朵莉,魚爸爸通過(guò)重重阻撓與殘酷的考驗(yàn),最后與自己的兒子團(tuán)聚。各種性格鮮明的角色讓整個(gè)作品充滿了溫情。

將人性的感情光輝植入到兒童片作品之中,是美國(guó)倫理文化意識(shí)的另外一種表達(dá)方式。比如動(dòng)畫電影《精靈鼠小弟》,該作品將小老鼠的形象擬人化,賦予小老鼠斯圖爾特非常人性化的光輝,斯圖爾特從被影迷認(rèn)識(shí)開始就受到了人們的喜愛。近期,兒童劇作品更是為銀幕獻(xiàn)上了不少的佳作,比如《野外歷險(xiǎn)》《冰河世紀(jì)2》《怪獸屋》《籬笆墻外》《別惹螞蟻》《加菲貓2》等,均獲得了不俗的票房業(yè)績(jī)。友愛與純真是全世界所有人內(nèi)心最柔軟之處,美好的向往不僅是兒童,成人的內(nèi)心也同樣會(huì)有這樣的情愫,這也許就是兒童片受歡迎的最主要原因之一。

四、言情片重點(diǎn)闡述家庭與愛情的神圣

親情、友情、愛情是人一生的主題,這些情感最容易觸動(dòng)人類敏感的內(nèi)心。在好萊塢電影中,言情片所占的比重相當(dāng)高。電影劇情也會(huì)隨著主人公情感的跌宕起伏出現(xiàn)戲劇化的轉(zhuǎn)折,而男女主角的任何一個(gè)情緒都可能會(huì)感染觀影者,并與他們產(chǎn)生心靈上的共鳴。言情電影往往宣傳和表達(dá)的都是一些非常美好的感情和事物,并且能夠給社會(huì)和家庭以積極、正面的引導(dǎo),所以其非常具有觀眾緣。

在1980年以后,好萊塢作品《克雷默夫婦》運(yùn)用煽情的表述方式,將家庭破碎后所產(chǎn)生的奪子之戰(zhàn)描述得感人至深。該片播出之后被稱為首部最能賺取眼淚的作品。此后也出現(xiàn)了一系列有關(guān)親情的溫情與隔膜的成功作品,比如《金色池塘》《普通人》及《母女情深》。在80年代,類似題材的作品幾乎成為銀幕作品的主要發(fā)展趨勢(shì)。

比較早的經(jīng)典愛情作品:《羅馬假日》《魂斷藍(lán)橋》《卡薩布蘭卡》《亂世佳人》等堪稱言情電影的鼻祖,這些作品至今再看也非常容易讓人為之動(dòng)容。這一系列的影片所展示出來(lái)的愛情是純真美好的。主人公們都不屈于現(xiàn)實(shí),并在久經(jīng)考驗(yàn)后終成眷屬。從1990年開始言情片仍舊延續(xù)著對(duì)于美好愛情的謳歌?!懂?dāng)哈利遇上莎莉》《人鬼情未了》《天使之城》《西雅圖未眠夜》都賺取了觀影者大把的眼淚。那個(gè)時(shí)期出現(xiàn)了一部風(fēng)靡至今的大作《泰坦尼克號(hào)》。該作品不知影響了多少人的愛情觀,每每提到這部作品筆者都是有太多太多的話想說(shuō),至今該作品仍然是筆者內(nèi)心深處最向往的童話,“與子攜手、至死不渝”的愛情觀也成為少男少女心中不朽的信仰。在男主角說(shuō)出:“無(wú)論如何也要答應(yīng)我,必須活下去!”筆者也曾幾度潸然淚下。雖然該作品是以悲劇結(jié)尾,但美好、忠貞、純潔、神圣的愛情仿佛才剛剛開始。如果說(shuō)人們因?yàn)椤短┨鼓峥颂?hào)》沒有大團(tuán)圓結(jié)局而感到惋惜,那么《美味情緣》《K歌情人》《曼哈頓女傭》《諾丁山》《倒霉愛神》等就不存在這個(gè)問題了,這些電影都是通過(guò)幽默、浪漫的基調(diào)融合真摯的人生哲理,向人們傳遞一種溫馨式的幸福與美好。

五、災(zāi)難片重點(diǎn)闡述人與自然

需要和諧共處及生命的偉大災(zāi)難片可以說(shuō)是好萊塢作品中氣勢(shì)最宏偉之作,其所涉及的角度非常豐富,并希望用這種特殊的方式向人們傳遞一種正能量的信息。近年來(lái)因?yàn)榄h(huán)境的惡化、全球變暖、冰川融化、霧霾、海嘯等原因使得災(zāi)難片越來(lái)越受到人們的關(guān)注。好萊塢所制作的災(zāi)難片畫面真實(shí),讓觀影者有一種身臨其境之感。災(zāi)難片所傳遞出的科技倫理、生命倫理都是現(xiàn)代人們內(nèi)心深處所渴望的理念。有研究者這樣說(shuō)過(guò):好萊塢的災(zāi)難片將現(xiàn)代生態(tài)狀況與生態(tài)憂患思想根植于作品之中,讓廣大的觀影者感同身受的同時(shí),產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴。

1970年以后,被人們所熟知的《大白鯊》《大地震》得到了全球觀影者的推崇,受到了廣大電影愛好者的歡迎。此后的《狂蟒之災(zāi)》《天崩地裂》《龍卷風(fēng)》《空中危機(jī)》《侏羅紀(jì)公園》《水深火熱》等一系列災(zāi)難題材的作品,通過(guò)各種極其真實(shí)的場(chǎng)面讓觀眾對(duì)于未來(lái)生活擔(dān)憂不已,并開始反思自己的行為。好萊塢的災(zāi)難性題材作品可以分為“人為型”與“自然型”兩種。所有災(zāi)難電影所體現(xiàn)的人類在對(duì)抗災(zāi)難時(shí)所展現(xiàn)出來(lái)的能力是非常薄弱的。編劇在制作作品的時(shí)候很明顯地考慮到了生態(tài)環(huán)境的危機(jī),同時(shí)將這種危機(jī)意識(shí)貫穿于劇中,通過(guò)真實(shí)而緊張的劇情讓觀眾產(chǎn)生前所未有的認(rèn)同感,但這類電影所要傳達(dá)的仍是一種積極向上的思想。

《后天》是好萊塢作品之中極為震撼的一部作品,該作品通過(guò)地球氣候的災(zāi)變使觀影者對(duì)未來(lái)的生活產(chǎn)生強(qiáng)烈的擔(dān)憂,雖然事實(shí)上這樣的災(zāi)變發(fā)生的概率非常低,但是卻無(wú)法影響人們對(duì)作品中環(huán)境惡化的深思。人們將這種從電影中獲得的感悟付之于行動(dòng),不但更加注重對(duì)生存環(huán)境的保護(hù),而且能夠以身作則,起到正面的帶頭作用。同樣還有一些科技色彩比較濃重的災(zāi)難片,比如《深度撞擊》《絕世天劫》《未來(lái)水世界》等,這樣一系列影片具備一些深度思想,這些思想包括倫理與理性的抉擇問題,不過(guò)都是以宣揚(yáng)積極、正面的思想為核心。

六、結(jié)語(yǔ)

第3篇

論文摘要:中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)廣博深湛,種種美的觀點(diǎn)如何附加在現(xiàn)代的設(shè)計(jì)當(dāng)中,以表現(xiàn)絕美的中式情懷,而不是單純的仿古,拜古或是元素的簡(jiǎn)單堆砌,這對(duì)于研究中國(guó)現(xiàn)代廣告如何形成自我特色,立足國(guó)際有著重要意義。

廣告作為一種文化現(xiàn)象,被譽(yù)為"第八種文化",廣告因?yàn)榫哂忻黠@的大眾性,商業(yè)性和民族性,因此與本民族自身的文化密不可分。廣告只有服從、融匯、折射民族文化,根植于民族文化,運(yùn)用本民族最為貼切而生動(dòng)的元素,穿透人類共通的心理和文化因素,打開深藏在人的潛意識(shí)背后的“民族記憶”和“種族記憶”,才能被消費(fèi)群體接受,才能最終達(dá)到溝通的目的??v觀廣告業(yè)發(fā)展的百年歷史長(zhǎng)卷,廣告學(xué)理論的發(fā)展脈絡(luò),我們不難發(fā)現(xiàn),從產(chǎn)品的特點(diǎn)定位(USP理論)到品牌形象定位(CI理論)再到受眾心理定位(PSYCHLIGICALPISIONNONG理論)直至文化心理溝通,這條主線清楚地反映出在廣告訴求重點(diǎn)的轉(zhuǎn)移過(guò)程中,廣告的文化含量在逐步增加,文化品位的地位日益變得舉足輕重。如今的廣告早已不再是從前那種叫賣或是告知,而是包含著更為豐富內(nèi)涵,具有著更多社會(huì)功能的社會(huì)公器,一則優(yōu)秀的,打動(dòng)人心的廣告一定包含有某種文化精髓的因素。

在現(xiàn)代設(shè)計(jì)當(dāng)中,越來(lái)越多的設(shè)計(jì)師開始將中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的元素融入到其設(shè)計(jì)作品中,中國(guó)風(fēng)的設(shè)計(jì)在國(guó)際上越來(lái)越收受到歡迎和追捧。中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)廣博深湛,有周易的極簡(jiǎn)之美,委婉的模糊之美,老莊的天然之美,種種美的觀點(diǎn)如何附加在現(xiàn)代的設(shè)計(jì)當(dāng)中,以表現(xiàn)絕美的中式情懷,而不是單純的仿古,拜古或是元素的簡(jiǎn)單堆砌,這對(duì)于研究中國(guó)現(xiàn)代廣告如何形成自我特色,立足國(guó)際有著重要意義。特別是中國(guó)傳統(tǒng)文化影響下的中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)中的審美追求越來(lái)越多的在現(xiàn)代廣告設(shè)計(jì)中出現(xiàn)和運(yùn)用,在中國(guó)設(shè)計(jì)者的作品中,時(shí)時(shí)流露出傳統(tǒng)的美學(xué)觀潛移默化的影響,中國(guó)風(fēng)的廣告設(shè)計(jì)在讓世界耳目一新的同時(shí)也給中國(guó)人帶來(lái)了深深地宗族認(rèn)同感和家國(guó)溫暖。

在現(xiàn)代廣告設(shè)計(jì)方面,尤其要注意既要尊重民族藝術(shù)的獨(dú)特性,體現(xiàn)中華民族的審美心理,又要反映現(xiàn)代人的內(nèi)在精神追求。藝術(shù)始終要講內(nèi)在的延續(xù),在招貼藝術(shù)的設(shè)計(jì)中,我們也要“尋根”,尋找我們民族傳統(tǒng)文化中為其他民族所不及的思維優(yōu)勢(shì)和獨(dú)特風(fēng)采。

中唐以后,中國(guó)美學(xué)的藝術(shù)觀念的顯著變化,根本原因是受中國(guó)傳統(tǒng)文化影響下的中國(guó)哲學(xué)觀念的影響。從總體趨向上可以看中國(guó)審美觀念的變化和形成:追求空靈淡遠(yuǎn)的境界,重視古拙蒼茫的氣象,推崇冷意荒寒的意味;易寧?kù)o精澄代替楚莽闊大,易平和幽深代替激昂韜利,易淡逸素樸代替絢麗堂皇,正如理論上對(duì)境界的重視,強(qiáng)調(diào)妙悟而貶斥技巧等。這些思想和因素都可以在現(xiàn)代廣告設(shè)計(jì)中有所觀照。

現(xiàn)代廣告是現(xiàn)代藝術(shù)的一個(gè)分支,可是卻有著自己鮮明的特點(diǎn),廣告?zhèn)鬟_(dá)信息鼓動(dòng)宣傳的作用肯定了它的特殊形式。它不同于任何一件單純的藝術(shù)作品,講求的是在細(xì)細(xì)審視中的獨(dú)特品味,他所要求的時(shí)效性讓它必須一目了然,簡(jiǎn)潔明快。越來(lái)越多的設(shè)計(jì)師已經(jīng)認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),簡(jiǎn)約是終極的復(fù)雜,最簡(jiǎn)約的設(shè)計(jì)往往給人以強(qiáng)烈的印象,簡(jiǎn)潔實(shí)用的設(shè)計(jì)風(fēng)格已經(jīng)在中國(guó)未然興起??v觀現(xiàn)代成功的廣告往往是構(gòu)圖概括集中,形象簡(jiǎn)練夸張,用強(qiáng)烈鮮明的色彩突出醒目地表達(dá)所要宣傳的主題,賦予畫面更廣泛的含義并使人們?cè)谟邢薜漠嬅嬷心苈?lián)想到更廣闊的生活,感受到新的意義。現(xiàn)代的廣告設(shè)計(jì)越來(lái)越走向的是一種簡(jiǎn)約,大氣的表現(xiàn)方式,任何藝術(shù),都不能說(shuō)明一切,特別是像廣告這種特殊的藝術(shù)形式,在有限的時(shí)空條件下,能使人過(guò)目難忘,回味無(wú)窮,那就需要做到“以少勝多”“一以當(dāng)十”。

中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù),突破了自然主義和形式主義的片面性,創(chuàng)造了不少規(guī)范化的程式,這些師法自然,來(lái)源于生活但又經(jīng)過(guò)千錘百煉,概括而又多變的“程式”是一種經(jīng)過(guò)高度提煉的美的精華,是積淀了內(nèi)容要求的形式之美。正因?yàn)槿绱?,它才具有無(wú)窮的生命力?!耙陨儆枚唷焙汀坝纱思氨恕笔撬囆g(shù)技巧的標(biāo)志,特別是廣告藝術(shù),它只能從生活的某一側(cè)面而不是從一切側(cè)面來(lái)再現(xiàn)現(xiàn)實(shí)。選材(先取最精粹部分)、剪裁(去污存清),夸張(強(qiáng)調(diào)形象的特征)、經(jīng)營(yíng)位置(構(gòu)圖)、表現(xiàn)(選項(xiàng)用恰當(dāng)?shù)募挤ǎ?,而這一切,不僅是中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)講究均衡和內(nèi)在的節(jié)律,講究形神兼?zhèn)洌v究概括與變形的運(yùn)用和表現(xiàn),也恰恰是我國(guó)廣告設(shè)計(jì)者構(gòu)思時(shí)的主要手段。以靜凸現(xiàn)動(dòng),以余白凸現(xiàn)主題,是靳先生海報(bào)創(chuàng)作的重要表現(xiàn)手法之一。大量的余白使觀者產(chǎn)生一種沉靜空靈之感,以凸顯主題之凝重強(qiáng)烈,使之產(chǎn)生出一種對(duì)比與和諧。同時(shí),靳先生“用墨以嗇”而使主題“虛而不屈,動(dòng)而愈出”,獲得奪目之感。

現(xiàn)代廣告設(shè)計(jì)中傳統(tǒng)文化影響下的中國(guó)式設(shè)計(jì)美學(xué)還包括十分廣大的部分,東方生活所蘊(yùn)含包容的設(shè)計(jì)元素是博大的,絕不僅僅是現(xiàn)今流行的京劇臉譜、大紅燈籠,旗袍……中國(guó)式的設(shè)計(jì)美學(xué)遠(yuǎn)沒有拿出一些元素那么簡(jiǎn)單。就像日本的設(shè)計(jì)是理性、細(xì)膩的,德國(guó)的設(shè)計(jì)是穩(wěn)重而精致的,美國(guó)的則大氣而開放的,這和各個(gè)國(guó)家的國(guó)情不無(wú)關(guān)系。挖掘中國(guó)文化中的精髓,并順應(yīng)世界經(jīng)濟(jì)技術(shù)發(fā)展的時(shí)尚審美設(shè)計(jì)潮流,建立起適合創(chuàng)造和維護(hù)這種形象而進(jìn)行設(shè)計(jì)的體制和環(huán)境,包括建立傳統(tǒng)文化專門研究與推廣機(jī)構(gòu),提高傳統(tǒng)文化在大眾文化的導(dǎo)向地位等等,才是中國(guó)平面設(shè)計(jì)作品中國(guó)式設(shè)計(jì)美學(xué)形成的關(guān)鍵。

參考文獻(xiàn)

[1]朱良志.《中國(guó)美學(xué)十五講》[M].北京大學(xué)出版社,2006.

第4篇

關(guān)鍵詞:福州;美食文化;旅游開發(fā)

中圖分類號(hào):F 592.7 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2011)35-0088-03

一、美食文化旅游

美食文化旅游是一種以濃郁深厚的飲食文化為底蘊(yùn)和靈魂特色的旅游活動(dòng),旨在滿足游客對(duì)旅游地飲食文化的求知、好奇之心,以及對(duì)飲食的“色、香、味、形、意”的個(gè)性化需求[1]。近年來(lái),隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們追求高品質(zhì)生活的愿望不斷上升,因而對(duì)餐飲的需求已從“果腹之需”轉(zhuǎn)向“口福滿足”,從“生理需求”轉(zhuǎn)向“心理需求”,要吃出特色、吃出品位、吃出文化。美食文化旅游在未來(lái)旅游的大發(fā)展中,有著巨大的開發(fā)潛力,它將成為一種趨勢(shì)性旅游開發(fā)方向,成為新一輪的旅游開發(fā)熱潮。

二、福州美食文化旅游資源開發(fā)的現(xiàn)狀

福州的飲食文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),具有濃郁的南國(guó)地方特色,講究“色、香、味、形、器、質(zhì)、養(yǎng)、凈”特色,選料、用料上都有自己獨(dú)特的風(fēng)格,具有多湯、清鮮、和醇、葷香不膩、精細(xì)典雅等特色,其優(yōu)勢(shì)也是促進(jìn)其美食旅游發(fā)展的動(dòng)力之一[2]。福州作為國(guó)家優(yōu)秀旅游城市,美食業(yè)的規(guī)模和水平在不斷擴(kuò)大和提高,美食基礎(chǔ)設(shè)施正在逐漸完善,各級(jí)、各類設(shè)施也比較齊全、充足,可滿足游客各式各樣的需求。2008年,福州市接待游客1 625.79萬(wàn)人次,比2007年增加14.79%,其中,接待入境旅游人數(shù)達(dá)63.94萬(wàn)人次,增長(zhǎng)8.5%,接待國(guó)內(nèi)游客1 581.85萬(wàn)人次,增長(zhǎng)10.3%;旅游外匯收入65 750.15萬(wàn)美元,增長(zhǎng)9.8%,國(guó)內(nèi)旅游收入171.54億元,增長(zhǎng)3.7%。同年,福州入境游客人平均每天花費(fèi)為191.33美元,餐飲消費(fèi)占10.5%,僅旅游餐飲業(yè)創(chuàng)匯就達(dá)6 000多萬(wàn)美元。國(guó)內(nèi)旅游中餐飲收入增加也比較快,雖然缺乏福州市具體數(shù)據(jù),但從福建省大方向上來(lái)看,2008年,國(guó)內(nèi)游客消費(fèi)支出中餐飲支出占全部支出的14.3%,餐飲業(yè)收入達(dá)114.56億元[3,4]。(見圖1):

三、福州美食文化旅游資源開發(fā)的主要問題

(一)美食文化觀念不到位

當(dāng)今美食文化旅游資源的開發(fā)大多以品嘗美食佳肴為主,很少重傳統(tǒng)美食文化的挖掘。人們對(duì)福州歷史文化名城的優(yōu)勢(shì)和特色開發(fā)潛力認(rèn)識(shí)不足夠,導(dǎo)致福州美食資源開發(fā)過(guò)程緩慢,阻礙了福州美食文化旅游的發(fā)展。調(diào)查顯示(圖2)不太熟悉和根本不熟悉的人數(shù)占總?cè)藬?shù)的1/3,現(xiàn)階段游客對(duì)美食文化意識(shí)不強(qiáng)。然而,在對(duì)熟悉和一般熟悉的游客訪談中,大多數(shù)只能說(shuō)出3―5種美食,知道美食典故、傳說(shuō)的游客屈指可數(shù)。例如,游客大多都知道“佛跳墻”是福州名菜,但是食材是什么、如何得名,都答不上來(lái)。這反映現(xiàn)階段福州美食有一定的知名度但是美食文化的觀念不到位,游客只是簡(jiǎn)單地認(rèn)識(shí)和品嘗福州美食,沒有深度挖掘福州美食文化的內(nèi)涵。

(二)盲目多元化

近年來(lái),福州美食逐漸朝多元化的方向發(fā)展,一方面,滿足游客多種口味的消費(fèi)需求,但盲目地追求多、雜、全,必然會(huì)導(dǎo)致口味的不地道,即福州美食旅游資源在無(wú)形中被轉(zhuǎn)移或被破壞[5];另一方面,由于外地菜肴的大量涌入,逐漸更替福州原先香甜清淡的口味,如重慶麻辣火鍋的搶占市場(chǎng),使得福州人正在逐漸接受麻辣口味,忽視本地美食的精髓。倘若福州只是一味地照搬其他地區(qū)的,反而忽視福州傳統(tǒng)的特色美食的挖掘和開發(fā),則必然阻礙福州傳統(tǒng)美食的傳承[5]。

(三)美食場(chǎng)所缺乏吸引力

福州美食的基礎(chǔ)設(shè)施和配套設(shè)施薄弱,數(shù)量少、級(jí)別低、設(shè)備簡(jiǎn)陋,衛(wèi)生狀況成問題,有些美食場(chǎng)所交通通信不暢,不能滿足旅客日益增長(zhǎng)的消費(fèi)需求。現(xiàn)階段福州美食場(chǎng)所過(guò)于分散,難以形成規(guī)模效應(yīng)。福州市美食文化旅游資源所在地的基礎(chǔ)設(shè)施普遍落后,民族風(fēng)情、特色風(fēng)味、土特產(chǎn)品相當(dāng)一部分設(shè)施陳舊,缺乏吸引力[6]。

(四)促銷力度不夠

游客對(duì)福州美食的認(rèn)識(shí)只停留在“魚丸”和“佛跳墻”,其他傳統(tǒng)美食資源由于宣傳不到位正逐漸淡出人們的視線,威脅美食文化的傳承。美食的宣傳總體目標(biāo)不夠明確、具體、生動(dòng), 使人缺乏品嘗的主動(dòng)性,推銷美食旅游產(chǎn)品時(shí)受外來(lái)美食產(chǎn)品沖擊,沒有突出本地的文化產(chǎn)品特色,五花八門的宣傳口號(hào)未能突出福州美食文化的理念。

(五)專業(yè)素質(zhì)不高

近幾年,福州市美食旅游從業(yè)人員越來(lái)越多,但文化專業(yè)素質(zhì)普遍不高,從正規(guī)院校畢業(yè)或者受過(guò)專業(yè)學(xué)校培訓(xùn)的從業(yè)人數(shù)較少。造成目前隊(duì)伍整體專業(yè)素質(zhì)不高,經(jīng)驗(yàn)不足,旅游服務(wù)體系存在服務(wù)質(zhì)量不到位、衛(wèi)生質(zhì)量不合格、經(jīng)營(yíng)管理不善等問題,如人員專業(yè)素質(zhì)低導(dǎo)致美食文化區(qū)建設(shè)、美食文化旅游產(chǎn)品開發(fā)等方面存在明顯欠缺,難以長(zhǎng)期適應(yīng)美食文化旅游發(fā)展的需要[6]。

四、福州美食文化旅游開發(fā)對(duì)策

(一)突出美食文化特色、重視福州美食解說(shuō)

目前,美食文化旅游產(chǎn)品基本上以品嘗佳肴為主,開發(fā)者往往忽視對(duì)幾千年來(lái)深厚的美食文化傳統(tǒng)的發(fā)揚(yáng) [7]。品嘗美食帶來(lái)物質(zhì)上的美味,并享受美食文化帶來(lái)精神上的情調(diào),何樂而不為呢 [5]?福州美食資源的開發(fā)中必須加強(qiáng)游客在精神上的享受,即在美食文化上加大功夫。福州“鼎邊糊(鍋邊糊)”就是古代軍民親如一家的溫馨體現(xiàn),“光餅”則是抗倭民族英雄戚繼光東征時(shí)軍隊(duì)為行軍方便自制的干糧,體現(xiàn)福州人愛國(guó)抗倭的高尚情操和愛戴民族英雄的真摯情感。福州美食的歷史典故都是促進(jìn)美食文化發(fā)展的基石,建議有相關(guān)部門可以全面地挖掘、整合福州美食的文化背景、經(jīng)典故事情節(jié)等,與旅游活動(dòng)有機(jī)的結(jié)合起來(lái) [8]。

美食服務(wù)人員必須首先對(duì)各種菜的文化背景、創(chuàng)作思想、制作工藝、選用原料、營(yíng)養(yǎng)價(jià)值等方面有全面了解, 以便做好上菜時(shí)的解說(shuō)、宣傳工作。讓游客邊聽(聽故事) 、邊看(看原料、工序)、邊嘗(嘗味道) 、邊思 (思意蘊(yùn)) ,使游客樂在其中,既弘揚(yáng)福州美食深厚的文化底蘊(yùn),又提升旅游地區(qū)的綜合吸引力 [5]。

(二)樹立品牌意識(shí),復(fù)興“老字號(hào)”

福州傳統(tǒng)美食資源有一定的知名度,如老字號(hào)的“永和魚丸”、“花巷肉松”、“聚春園”、“安泰樓”等。但是在當(dāng)今,老字號(hào)已經(jīng)在走下坡路,存在檔次不高、質(zhì)量偏差、服務(wù)質(zhì)量不高等問題,這必然會(huì)降低游客心目中的總體形象,削弱福州美食的吸引力。例如,福州的魚丸滿大街都是,可是到底哪一家才是正宗的呢?沒有明確響亮的品牌,使游客茫然無(wú)從選擇,由于味道、制作工藝不正宗使得游客沒有留下深刻的印象,甚至對(duì)其產(chǎn)生厭惡之情。因此,福州市老字號(hào)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)企業(yè)要積極進(jìn)行改革,塑造良好的企業(yè)形象,提高美食產(chǎn)品和服務(wù)的質(zhì)量,增加老字號(hào)的含金量,盡最大可能把握發(fā)展的機(jī)會(huì),重振老字號(hào)的名聲。

(三)實(shí)施“推陳出新”的品種開發(fā)戰(zhàn)略

展望新世紀(jì)福州美食市場(chǎng),市場(chǎng)對(duì)美食產(chǎn)品的要求始終是:要有良好的感官享受、食品及環(huán)境要衛(wèi)生、食品原材料要新鮮、食品要有營(yíng)養(yǎng)價(jià)值等[9]。在保持原有工藝的基礎(chǔ)上,“魚丸”充分利用不同種類的食材,改為適合不同游客喜好的各種 “牛肉丸”、“豬肉丸”、“墨魚丸”、“香菇丸”等。而“蠣餅”則在保持原有大米和黃豆為主料,以磨漿和油炸為主要工藝的基礎(chǔ)上,對(duì)其原有的海蠣肉餡進(jìn)行改良創(chuàng)新,利用福州臨海的優(yōu)勢(shì),改為適合不同游客喜好的各類章魚餡、龍蝦餡、蟹肉餡等。福州美食要在牢牢抓住傳統(tǒng)地域風(fēng)味的精髓基礎(chǔ)上用科學(xué)的方法改造傳統(tǒng)美食,創(chuàng)造出新口味、新品種[10]。

(四)保護(hù)環(huán)境,發(fā)展“綠色美食”

利用福州“宜居城市”的環(huán)境優(yōu)勢(shì),突出“綠色美食”的品牌,迎合現(xiàn)代人崇尚自然、追求綠色健康、注重休閑養(yǎng)生的生活方式[9]。精心挑選未受污染的新鮮海產(chǎn)品、家禽畜產(chǎn)品和蔬菜瓜果產(chǎn)品等原材料。在制作的環(huán)節(jié)中,讓游客主動(dòng)參與把捕撈、采摘以及部分加工工序,這既可以讓游客增添對(duì)美食喜愛之情,又可以使游客強(qiáng)烈的感受到美食的“綠色”效應(yīng)。要加強(qiáng)對(duì)各種物產(chǎn)資源的醫(yī)療、養(yǎng)生、保健、美容等功效的深入研究,打造福州特色的綠色品牌,推出各種系列的海鮮滋補(bǔ)宴、野菜保健宴、藥膳養(yǎng)生宴等。

(五)設(shè)計(jì)美食文化旅游套餐

推出福州傳統(tǒng)美食文化旅游、時(shí)尚美食文化旅游、海鮮美食文化旅游、山珍美食文化旅游、素食美食文化旅游、藥膳美食文化旅游、養(yǎng)生飲食文化旅游、宗教飲食文化旅游等特色旅游項(xiàng)目。挖掘福州美食最具特色的老字號(hào)品牌,設(shè)計(jì)福州傳統(tǒng)美食線路,譬如,“福州老字號(hào)游”、“吃遍老福州”、“學(xué)做福州傳統(tǒng)美食” 等。還可以借名人如林則徐、戚繼光、郁達(dá)夫等擴(kuò)大美食旅游資源的知名度,打造名人美食旅游品牌[11];利用福州獨(dú)特的山海藥用食物和中草藥 ,讓醫(yī)藥和美食相結(jié)合 ,借旅游或者醫(yī)藥的舞臺(tái)開展各種各樣的專題旅游活動(dòng)。

(六)加大宣傳促銷手段

加強(qiáng)原有的報(bào)紙、廣播、電視等大眾影視媒體的宣傳,運(yùn)用炫美的辭藻講述,華麗誘人的圖片和短片描述,使游客對(duì)福州美食產(chǎn)生濃厚的興趣和定要品嘗的想法。例如,“變菜單為宣傳單”,在各個(gè)美食場(chǎng)所把富有特色的福州美食品種制作成獨(dú)具風(fēng)格的精美菜單贈(zèng)送給游客留作紀(jì)念。合理利用各種節(jié)日、紀(jì)念活動(dòng)、美食品鑒會(huì)等促銷福州美食[12]。開展美食排行榜評(píng)選、美食形象小姐先生大賽、美食影視展播等活動(dòng),并設(shè)置“最受歡迎獎(jiǎng)”、“最具傳統(tǒng)風(fēng)味獎(jiǎng)”、“最具創(chuàng)新潛力獎(jiǎng)”等獎(jiǎng)項(xiàng),以之鼓勵(lì)福州美食業(yè)者。組織由游客參與的游戲、比賽,調(diào)動(dòng)游客的參與美食節(jié)的積極性,促進(jìn)境內(nèi)外游客前往觀光游覽和品嘗美食。應(yīng)完善福州美食的相關(guān)網(wǎng)站,提供相應(yīng)福州美食資源信息(如美食圖片、原料、制作工藝),美食地圖應(yīng)和交通地圖緊密相連,方便游客尋找最適合的美食場(chǎng)所;運(yùn)用PPT或FLASH動(dòng)畫軟件全方位展示福州美食旅游風(fēng)貌;為滿足顧客的需求,及時(shí)聽到顧客反饋的聲音,美食網(wǎng)站還應(yīng)設(shè)立顧客對(duì)各種美食、美食場(chǎng)所評(píng)價(jià)的論壇 [13]。

(七)注重市場(chǎng)調(diào)研

引導(dǎo)游客合理的美食消費(fèi)觀念,滿足游客需求,首先就是切實(shí)做好市場(chǎng)調(diào)研。表1反映福州特色菜的受歡迎程度相差不多,因此,要在眾多菜肴中脫穎而出就得下足“功夫”。發(fā)揮每一種福州美食獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),重視原材料挑選、制作工藝、文化內(nèi)涵、宣傳手段等,使每一道菜肴既有穩(wěn)定顧客群體,又能突破式吸引潛在顧客。

表2則說(shuō)明福州特色菜的消費(fèi)潛力和潛在市場(chǎng),游客認(rèn)為在100―200元左右的價(jià)位是比較容易接受的。因此,要做到發(fā)揮福州美食的優(yōu)勢(shì),不僅要加強(qiáng)美食本身的制作,還要制定合理的價(jià)格。過(guò)高的價(jià)格會(huì)使游客望而卻步,過(guò)低的價(jià)格使得美食質(zhì)量得不到保證,合理的定價(jià)在中等消費(fèi)水平的基礎(chǔ)之上是眾望所歸。而對(duì)于福州風(fēng)味小吃的價(jià)格,游客普遍認(rèn)為應(yīng)該以低價(jià)為主,100元以下的消費(fèi)額占大多數(shù)。因此,福州美食業(yè)者在定價(jià)時(shí)要注意符合市場(chǎng)的需求,從而改進(jìn)美食產(chǎn)品和服務(wù)質(zhì)量,使之為其提供更好的服務(wù)。

(八)重視美食人才培養(yǎng)

美食制作工藝的傳承是福州美食能夠代代相傳并發(fā)揚(yáng)光大的重要保證,提高廚師的專業(yè)素質(zhì)和審美鑒賞能力,可以充分發(fā)揮美食行業(yè)的整體作用。在榕城舉辦各種形式的學(xué)習(xí)交流活動(dòng),如舉行各種學(xué)術(shù)交流會(huì)議、組織各種廚藝的比賽、新品展示會(huì)和舉辦各種美食培訓(xùn)班等,讓制作人員通過(guò)學(xué)習(xí)交流信息,增長(zhǎng)見識(shí)。還可以開展多種聯(lián)誼活動(dòng),與外地的名菜名點(diǎn)名小吃建立技術(shù)合作關(guān)系[14]。

美食旅游服務(wù)人員是直接影響游客對(duì)福州美食的印象,應(yīng)加強(qiáng)旅游服務(wù)人員隊(duì)伍建設(shè),重視高層次、高素質(zhì)的人才培養(yǎng)。重點(diǎn)培養(yǎng)福州本地正規(guī)院校旅游專業(yè)的學(xué)生,規(guī)范社會(huì)上從事美食旅游行業(yè)人員的專業(yè)素質(zhì)和綜合素質(zhì)。培養(yǎng)專業(yè)技術(shù)熟練、人際溝通能力強(qiáng)、綜合素質(zhì)優(yōu)秀的人才是福州美食文化旅游能夠蓬勃發(fā)展的關(guān)鍵。

五、總結(jié)

美食旅游的發(fā)展在福州尚且處于初級(jí)階段,但其蓬勃的生命力和巨大的發(fā)展?jié)摿κ遣豢晒懒康摹T诂F(xiàn)今全球掀起美食文化大發(fā)展的時(shí)代背景下,福州美食旅游研究無(wú)疑具有與時(shí)俱進(jìn)、開拓創(chuàng)新的時(shí)代意義。福州美食文化歷史悠久,是我國(guó)美食文化寶庫(kù)中一朵秀麗的奇葩,也是福州旅游資源的重要組成部分。市場(chǎng),吸引更多的海內(nèi)外的游客,把福州獨(dú)具特色的美食旅游轉(zhuǎn)變促進(jìn)福州旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展的優(yōu)勢(shì)項(xiàng)目。有著巨大開發(fā)潛力的美食文化旅游,在未來(lái)旅游的大發(fā)展中,將成為一種趨勢(shì)性旅游開發(fā)方向,引領(lǐng)新一輪的旅游開發(fā)熱潮。

參考文獻(xiàn):

[1] 李亞東,徐廣平.中國(guó)飲食文化的繼承與發(fā)展[J].烹調(diào)知識(shí),2006,(10).

[2] 福建省飲食服務(wù)公司編.中國(guó)名菜譜福建風(fēng)味[M].北京:中國(guó)財(cái)政經(jīng)濟(jì)出版社,1988.

[3] 福州市統(tǒng)計(jì)局.2009年2月份福州市統(tǒng)計(jì)月報(bào)[EB/OL].,2009.03.17.

[4] 國(guó)家旅游局.中國(guó)旅游統(tǒng)計(jì)年鑒[M].北京:中國(guó)旅游出版社,2008.

[5] 福建省統(tǒng)計(jì)局.福建省統(tǒng)計(jì)年鑒[M].北京:中國(guó)旅游出版社,2008.

[6] 張仲炎,唐林,楊紅梅,等.四川文化旅游發(fā)展現(xiàn)狀與對(duì)策研究[J].四川戲劇,2004,(5).

[7] 楊麗.試論飲食文化特色旅游[J].云南地理環(huán)境研究,2001,13(2).

[8] 宋祝平.福州小吃文章多[J].餐飲世界,2004,(4).

[9] 唐少霞,趙志忠,畢華.對(duì)旅游餐飲資源開發(fā)的思考――以海南旅游餐飲資源開發(fā)為例[J].經(jīng)濟(jì)師,2006,(5).

[10] 翁毅.福建省美食旅游開發(fā)研究[D].中國(guó)優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) (碩士), 2004, (4).

[11] 朱桃杏,陸林.蕪湖市美食旅游產(chǎn)品開發(fā)初探[J].資源開發(fā)與市場(chǎng),2005,21(2).

[12] 陶陶.對(duì)發(fā)展海南美食旅游的思考[J].烹飪知識(shí),2007,(8).

第5篇

論文關(guān)鍵詞:中國(guó);飲食文化;菜肴英譯

中式菜肴的翻譯尤其要注意翻譯與文化的關(guān)系,因?yàn)樵S多中式菜肴有著豐富的文化內(nèi)涵和地方特色,而且許多菜點(diǎn)的命名為食客添情助興。比如,許多菜肴常以中華民族喜聞樂見的動(dòng)、植物和象征榮華富貴的物品來(lái)命名,或帶有民間色彩,或帶有藝術(shù)性,力求雅典、美妙,富于文采,用以迎合食客們審美的食趣,寓意吉祥的祝愿。通過(guò)菜肴名稱這一窗口,食客可以領(lǐng)略中國(guó)文化特別是民俗文化的絢麗多彩,領(lǐng)略到中國(guó)烹飪的浩瀚繁雜,博大精深。因此,翻譯中式菜肴時(shí)我們需要做到“再現(xiàn)源語(yǔ)文化特征和再現(xiàn)源語(yǔ)文化信息”。

一、烹飪文化及烹飪方法的英譯

中國(guó)菜烹飪的過(guò)程復(fù)雜,包括備料、刀工、火候、烹法等方面。要熟練而準(zhǔn)確地將中式菜肴英譯,除了熟知菜肴常用原料的英譯外,還必須對(duì)菜的加工、烹飪及其在英語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)語(yǔ)了如指掌。

1.刀工(cutting

中國(guó)烹飪,刀工十分講究,歷來(lái)有“三分原料,七分加工”的說(shuō)法,廚師總是因料施刀,根據(jù)不同的原料,采用不同的切割法,橫刀、直刀、厚刀、薄刀、切花等,刀法對(duì)菜的質(zhì)量有莫大的影響。譬如切豬、牛肉,豬、牛肉是有紋理的,順著文理切,纖維長(zhǎng),炒出來(lái)的肉就韌。所以,炒肉片的肉,切時(shí)要橫著紋理切。

翻譯工作者為了譯好菜名,應(yīng)該了解中國(guó)菜的一些刀法。

有些中國(guó)菜的原料正式開切前,要有所加工,如去鱗(scaling)、剝皮(skinning)、剔骨(boning)、脫殼(shelling)、腌制(pick-ling)等。去鱗魚譯為(scaledrsh)、去皮肉(skinnedpork),剔骨雞(bonedchicken)、蝦仁(shelledshrimp)、咸蛋(saltedegg)、皮蛋(preservedegg)、酸菜(pickledvegetables),等等。

切中國(guó)菜常用的刀法有:切片(slicing)、切絲(shredding),切丁(dicing)、切柳(rlleting)、切方塊(cubing)、剁碎(mining)、搗爛(mashing),釀(stuffing)等。刀法英譯時(shí)往往用動(dòng)詞的過(guò)去分詞形式或是名詞表達(dá)。如:肉片(slicedpork或porkslices)、雞丁(dicedchicken或chickendices)、肉餅(minedmeat或meatmince)、蒜泥(mashedgarlic或garlicmash)、等等。

2.火候(cookingtemperatures)

烹飪中國(guó)菜,掌握火候至關(guān)重要。這是因?yàn)橐环矫?,菜的原料結(jié)構(gòu)迥然不同,有的軟,有的硬,有的脆,有的韌;另一方面,切的形狀各異,塊、片、絲、條,厚薄不等,長(zhǎng)短不一。因此,生菜下鍋,溫度的高低,時(shí)間的長(zhǎng)短必須恰到好處,才能使菜鮮美可口,保證菜的質(zhì)量。中國(guó)烹飪的火候有文火(slowrre;gentleheat)、武火(highheat)和文武火(moderatetemperature)之分。用什么樣的火進(jìn)行烹飪?nèi)Q于什么樣的原料和形狀的菜。以雞為例,如果是嫩雞并切片,就宜高溫快炒,這樣炒出來(lái)的雞肉鮮嫩可口;要是用慢火煮,雞肉就會(huì)硬而韌。如果是老雞,只能炯或燉,若炒食,雞肉會(huì)咬不動(dòng)。

3.烹飪方法(cookingtechniques)

中國(guó)菜的烹飪方法很多,為了方便翻譯,可把中國(guó)菜常用的烹飪技法作如下分類。

一是煲、煮、燉。煲、煮、燉的共同特點(diǎn)是把食物置于有水的炊具中,然后加溫,使食物變熟。煲(stewed):把食物放人一個(gè)煲中,加水加溫煮。如,煲牛脯(StewBrisketorStewedBrisket)。煮(boiled):把食物放在有水的鍋里煮。如,煮雞蛋(BoiledEgg)。煮有快煮和慢煮(instantboiling/quick一boilingandslow一boiling)兩種。燉(stewed):垠煮食品使之熟爛。如,燉肉(StewedPork)。

二是煎、炒、炸。煎、炒、炸的共同之處是烹制食品不用水,只用油。將油置于鍋內(nèi),加高溫使食物至熟?!凹?、炒、炸”譯為英語(yǔ)時(shí)均用場(chǎng)(-ing)一詞,只是加不同的修飾語(yǔ)。煎(friedorpan一fried)鍋里放少量的油加熱,把食物置于其中使表面至黃。如,煎魚(FriedFish)。炒(sti;一fried):鍋里放少量的油加熱,后放人食物并不停翻炒直至熟。如,炒魷魚(Stir一friedSlicedSquid)。然而,“炒蛋”的英譯卻是ScrambledEgg,不譯Sti:一friedEgg。另有一詞是“爆"(quick一fried),"爆”是炒的一種方式,快速的炒使食物至熟。如,爆牛肉(Quick一friedBeef)。炸(deep一fried):把食物放進(jìn)滾沸的油里使之熟。炸有“干炸”(drydeep一fried)、軟炸(softdeep一fried)和酥炸(crispdeep一fried)之分,翻譯時(shí),一般均譯為deep一fried。如,炸排骨(Deep一friedSpareribs)。

三是燒、炯、扒。燒(braised):先用油炸,后加進(jìn)醬油等作料燒。如,紅燒鯉魚(BraisedCarpwithBrownSauce)。炯(braised):緊蓋鍋蓋,用文火把食物煮熟或燉爛。如,黃炯鴨塊(BraisedDuckwithBrownSauce)。扒(stewedorbraised):用文火將食物喂或燉爛。如,扒羊肉(StewedorBraisedMutton)。

四是烘、烤、焙。烘、烤、焙共同之處是食物與明火直接接觸或放在鐵架上燒,或者放在烤箱里烤。烘(baked):用火或熱氣使食物變熱、變干至熟。如,烘面包(BakedBread)???roast,barbecued):食物在火上烤使之干、至熟。如,烤鴨(RoastDuck,這是唯一不用過(guò)去分詞的譯法)叉烤肉(Barbe-cuedPork)。焙(baked):用干熱使食物變至熟。如、焙土豆片(BakedPotatoChips)。

五是蒸、熏、灼(余)、釀(填)。蒸(steamed):利用水蒸氣的熱力使食物熱至熟。如,粉蒸肉(SteamedPorkwithRiceFlour)。熏(smoked):用煙熏來(lái)調(diào)制食品,使其有一種特殊味道。如,熏魚(SmokedFish)。灼、余(scalded):如,白灼基圍蝦(ScaldedShrimps),永花生米(ScaldedPeanut)。釀、填(stuffed):如,釀豆腐(BeanCurdStuffedwithMincedPork),酉良卿魚(StewedCarpStuffedwithMincedPork)。

以上列舉的是中國(guó)菜的一些主要烹飪方法。只要熟悉這些技法,翻譯起來(lái)就會(huì)得心應(yīng)手,運(yùn)用自如。

二、飲食文化與菜肴英譯的技巧

現(xiàn)今的中國(guó)菜肴英譯方法普遍采用音譯、直譯(寫實(shí))、意譯(寫意)和直譯、意譯相結(jié)合的方法,但有一趨向值得注意,即崇尚“寫意”型,也就是另一意義上的“寫實(shí)”型,一味摒棄菜名中代表中國(guó)飲食文化的“行話隱語(yǔ)”,只圖使人了解菜式的實(shí)際意義,而忽略了其中寓含的文化精華,有人說(shuō)這樣就可以避免使人被復(fù)雜古怪的菜名搞的一頭霧水,食欲大減。筆者認(rèn)為大可不必,這種舍本逐末的做法不僅會(huì)使食客食欲大減,而且還會(huì)使對(duì)中國(guó)文化神往不已的外國(guó)朋友們大失所望。菜名的英譯,應(yīng)盡可能保留其富含的文化色彩。以下從保留中國(guó)文化色彩與中菜命名這兩個(gè)方面來(lái)探討中菜英譯的技巧。

第一,以菜式原料和烹飪方法命名的中菜,即所謂的“寫實(shí)型”,大都可以采用直譯法。中國(guó)飲食資源極其豐富,烹飪方法更是難以計(jì)數(shù),大都是國(guó)外未必有的,所以在這一情況下直譯當(dāng)然也可以保留文化色彩。這一觀點(diǎn)在現(xiàn)今翻譯界也是大都認(rèn)同的。如:

清蒸甲魚SteamedTurtle菠蘿鴨片SlicedDuckwithPine-apple紅燒全魚FishwithBrownSauce香菇蒸雞SteamedChickenwithMushroom。此類菜名的英譯有以下幾個(gè)特征。一是烹飪方法一般以動(dòng)詞的過(guò)去分詞形式出現(xiàn);二是一個(gè)菜式中如果不止一種原料,翻譯時(shí)一般譯作“烹飪方式+主料+with+其他配料”。如:青椒牛肉絲Stir一friedShreddedBeefwithGreenPepper。三是一個(gè)菜式中,如采用特別的醬料和作料,可在譯名后加“within+醬(作)料”。例如:油浸紹魚SteamedPomfretinOil;蠔油雞球ChickenBallswithOysterSauce。四是有些菜式,烹飪方法并不十分重要,可以不譯出來(lái)。如:蟹粉魚唇Shark''''sLipwithCrabmeat。

第二,以地名命名的菜式在英譯過(guò)程中要注意保留本土文化,反映地方特色烹飪技藝和風(fēng)味。此類菜名可有三種譯法。一是直譯地名原料法。如:廣東香腸GuangdongSausage。二是菜名反映地方風(fēng)味時(shí),英譯時(shí)可在地名后加style(風(fēng)味)。如:京醬牛肉BeefCookedwithSoySauce,BeijingStyle。三是菜名中的原料為地方特產(chǎn)時(shí),其譯名為:烹飪方法+地名+原料。如:南京板鴨SteamedNanjingDuck。

有些菜式各地皆有,而某處的特別獨(dú)到有名,英譯時(shí)即使原菜名中無(wú)地名,也可在后面加上地名,如粵菜有一名菜叉燒,是香料腌制的一種烤瘦肉,為廣東特有。如果譯為一般的烤肉,譯文就未盡菜譜之意。因此,叉燒可譯為Roast印icedFilletofPork,GuangdongStyle。又如潮洲燒雁鵝,可譯為ChaozhouRoastGoose或RoastGoose,ChaozhouStyle。

第三,中國(guó)獨(dú)有的特色食品的英譯,音譯法是得到普遍認(rèn)可的。如餃子、粽子、點(diǎn)心、鍋貼、測(cè)羊肉都可音譯為Jiaozi,Zongzi,Dianxin,Guotie,Shuanyangrou,再輔以簡(jiǎn)明解釋。

第四,以藥膳命名者。中藥是我國(guó)獨(dú)有的寶貴財(cái)富,自古以來(lái),人們就知道與飲食巧妙的結(jié)合起來(lái),制成藥膳,這是中國(guó)飲食文化的特色之一。如今人們?cè)絹?lái)越重視藥膳的營(yíng)養(yǎng)、保健、治病和延年益壽的作用,各大餐廳飯店里均有藥膳菜肴。做好此類菜名的英譯是一件十分有意義的工作。常見的藥膳菜肴有:構(gòu)祀粥,西洋參燉雞,雙鞭壯陽(yáng)湯,杜仲腰花,當(dāng)歸燉羊肉等。藥膳菜名的翻譯有一定難度,因?yàn)榻^大多數(shù)中藥材沒有相對(duì)應(yīng)的英文名,如果直譯為拉丁學(xué)名,如把當(dāng)歸譯成Angelicasinensis,天麻譯成Gastrodiaelata,絕大多數(shù)食客不會(huì)知道是什么藥物,更不用說(shuō)知道它們的療效和滋補(bǔ)作用了。所以,我們應(yīng)簡(jiǎn)譯藥名,除少數(shù)相應(yīng)英文名或較為熟悉幾種藥物外,一般都譯作herbs(藥草),如“天麻燉雞”可譯為StewedChickenwithHerbs,然后將療效及滋補(bǔ)作用譯出附在菜名后面。對(duì)于某些形象不雅的中藥,如“牛鞭”,按字面意思譯成whips既不雅,又令人迷惑。有人將其譯為ox一tail,采用委婉語(yǔ),以求與中文“牛鞭”的委婉語(yǔ)一致,筆者認(rèn)為是可取的。

第五,以歷史典故命名的菜名的英譯。在中式菜肴中,有一部分是由某個(gè)人創(chuàng)始,或與某人有關(guān),因而以其姓名命名,如東坡肉、狗不理包子、麻婆豆腐等。有一部分則是與某個(gè)歷史事件或傳說(shuō)有關(guān)而直接以該事件或傳說(shuō)而命名,如佛跳墻、大救駕(安徽壽縣名點(diǎn)。傳說(shuō)趙匡胤圍困壽縣九個(gè)月才得以占領(lǐng),進(jìn)城后勞累過(guò)度致病。廚師以豬油、面粉、果仁等精制一圓餅進(jìn)呈,趙食后不久即康復(fù)。趙匡胤當(dāng)皇帝后,賜該點(diǎn)心名“大救駕”。這類菜名一般比較復(fù)雜,不可以大而化之以某一固定譯法為定則,應(yīng)當(dāng)靈活處理,在最大程度上保留這些深具中國(guó)文化特色的典故,讓外國(guó)食客吃得香,“想”得美。這類菜名的英譯一般有以下幾種處理辦法。

一是以人名及其典故命名的,人名用音譯或直譯,菜名用直譯方法。例如:東坡肉DongpoBraisedPork麻婆豆腐MapoBeanCurd宋嫂魚羹SisterSong''''sFishPotage叫化雞Beggar''''schicken;在譯名后還可以輔以典故的解釋,如“宮保雞丁”,傳統(tǒng)譯法通常為DicedChickenwithChiliandPeanutsinHotSauce(inventedbyGongBaointheQingDynasty),雖然后面括號(hào)里在一定程度上解釋了該典故,保留了部分文化色彩,但仍給人一種喧賓奪主的感覺,反不如譯為:GongBaoDicedChicken(dicedchickenwithchiliandpeanutsinhotsauce,inventedbyGongBaointheQingDynasty)也就是上面所說(shuō)的直譯法輔以簡(jiǎn)單解釋的方法。

二是以傳說(shuō)、典故命名者,傳統(tǒng)譯法也是按“寫實(shí)”型菜名譯法直接譯出該菜式的原料及烹調(diào)方法,然后用括號(hào)加上該菜的直譯。筆者認(rèn)為這也是一種反賓為主的做法,只讓外國(guó)客人了解了菜肴所包含的淺文化層次的外在表象,而把讓客人了解其深文化層次的內(nèi)在表現(xiàn)放在了次位,其實(shí)這些外在表現(xiàn)客人是可以通過(guò)自己的觀察而有所了解的,而其內(nèi)在表現(xiàn)你不講,客人是無(wú)從知曉的,而這內(nèi)在表現(xiàn)又是尤其重要的,所以此種譯法是不妥的。而先直譯或音譯,保留濃重的文化特色,再在括號(hào)里輔以“寫實(shí)”型菜名譯法直接譯出原料、烹法是更可取的。如“佛跳墻”,原先譯作AssortedMeatandVegetablesCookedinEmbers(Fotiaoqiang一luredbyitssmell,eventheBuddhajumpthewall);不如譯作Fotiaoqiang一TheBuddhaJumpedtheWallforLuringbyItsSmell(Assortedmeatandvegeta-tilescookedinemb。二),這樣豈不更加明了,主次分明,相得益彰。還有前面講的“大救駕”,譯作Dajiujia—AKernelPastrySnackofShouxian(Atown),thatoncecametotherescueofanEmperor。

三是由于這類菜式含有很深的文化內(nèi)涵,短短的菜名翻譯無(wú)法解釋得透徹,劉增羽先生的意見頗有道理,“在英譯名之外再提供一個(gè)簡(jiǎn)短的背景說(shuō)明”,以便食客加深對(duì)中國(guó)飲食文化的理解。隨著當(dāng)今世界學(xué)漢語(yǔ)的熱潮再次升溫,像此類含典故的名菜可以偏向于先音譯后解釋的方法,如上所說(shuō)的佛跳墻、大救駕、東坡肉等。

第六,以中華民族喜聞樂見的動(dòng)、植物和象征著榮華富貴的物品來(lái)命名者及以吉祥語(yǔ)命名者。在中式菜譜里,以“龍”、“鳳”、“鴛鴦”、“如意”、“芙蓉”、“翡翠”、“元寶”、“荷包”等中華民族喜聞樂見的動(dòng)植物和象征著榮華富貴的物品來(lái)命名的菜名比比皆是。如“鳳凰展翅”、“祥龍獻(xiàn)瑞”、“龍鳳呈樣”、“鴛鴦魷魚”、“芙蓉雞片”、“元寶魚翅”、“翡翠妒魚卷”等。菜名悅耳動(dòng)聽,象征著吉祥如意,榮華富貴。以吉祥語(yǔ)命名的菜名往往用來(lái)表示祝福,多用于節(jié)日、生日、結(jié)婚等喜筵上,反映了中國(guó)人民趨吉的文化心理如“全家福”(山東名菜。由二十多種原料組成,主要有海參、鮑魚、魚肚、雞、鴨、冬菇、菜心等。在山東各地多用老年壽誕、新婚喜慶、嬰兒滿月、合家團(tuán)圓的喜慶宴席,以取吉祥之意)。這類菜名還有”老少平安’。等:此類菜名的英譯,不少人崇尚所謂某些原料的“轉(zhuǎn)譯”,比如“鳳凰玉米羹”中的“鳳凰”,不譯成英語(yǔ)意為長(zhǎng)生鳥的“鳳凰”(phoenix),而轉(zhuǎn)譯作其真實(shí)原料“雞蛋”(egg),甚至于粵菜的“西湖牛肉羹”中的“西湖”,也被人轉(zhuǎn)譯為所謂真面目的“’雞蛋”。如此,“鳳凰”所代表的吉祥如意便不可知,“雞蛋牛肉羹”中的雞蛋在其中也無(wú)法使人聯(lián)想起杭州西湖的“三潭映月”。所以將“鳳凰玉米羹”譯作Phoenix(egg)CornThickSoup,“西湖牛肉羹”譯作WestLake(egg)BeefSoup較好。還有人將“鳳凰拼盤”譯作AssortedColdDishesintheShapeofaPhoe-nix,也是好的例子。還有一個(gè)“龍虎鳳大燴”,人們一般將“龍虎鳳”轉(zhuǎn)譯為三種原材料“蛇貓雞”,即ThickSoupofSnake,CatandChicken,筆者認(rèn)為,這種譯法是叫人大倒胃口的,“龍虎鳳”,多么漂亮吉祥的名字,卻譯作“蛇貓雞”下三濫般的名字,所以還是譯作SoupofDragon(snake)Tiger(cat)andPhoenix(chicken)好。有人認(rèn)為“一卵孵雙鳳”不可譯為TwoPhoenixHatchedfromOneEgg,應(yīng)譯作ChickenSteamedinWaterMelon,為什么不把二者結(jié)合起來(lái)呢?譯為TwoPhoenixHatchedfromOneEgg(towchickensteamedinwatermelon)。還有含有“芙蓉”這類美麗事物的菜名如“‘芙蓉雞片”、“甜芙蓉燕窩”、“出水芙蓉鴨”和“芙蓉蟹片”的芙蓉都被轉(zhuǎn)譯為其原材料“蛋白”(egg一white),不能不說(shuō)是使這些菜肴大失色彩,大減魅力。有人將一芙蓉海參”譯為SeaCucumberintheShapeandColourofH363SCUS,將“鴛鴦菜湯”譯為Water一shieldwithFloatingManda-rinDuck就很貼切,有美感,筆者認(rèn)為很值得借鑒。以上談的是以吉祥事物命名的菜名,再看看以吉祥語(yǔ)命名的中菜的譯法。人們通常采用意譯為主,后加注釋的方法,如菜名“老少平安”譯為SteamedBeanCurdandMincedFish(thewholefamilyiswell),而從我們關(guān)于中國(guó)文化與中菜英譯的關(guān)系來(lái)看,使人們領(lǐng)略到更深層次文化的內(nèi)在表現(xiàn)顯得更加重要,所以譯出菜名所蘊(yùn)含的祝福含義更重要,而菜肴本身的原料和制法便在次要,所以不如譯為TheWholeFamilyIsWell(steamedbeancurdandmincedfish)。還有菜名“全家?!北憧勺g作HappinesstotheWholeFamily(stewedassortedmeats/hotchpotch,mixedwithseacucumber,squid,abdomenoffish,chicken,duck,fishball,shrimp,blackmushroomsandfungusetc.)。

第七,以一些美麗漂亮有趣的事物或形象情景命名的菜式。對(duì)于這類菜名的英譯,不少人認(rèn)為可摒棄中文菜名中美好形象和韻味,而只要使外國(guó)朋友明白菜是由什么做的,怎么做的就行了,筆者認(rèn)為這只是停留在表現(xiàn)菜名的外在表象文化上,所以是不可取的。有些人認(rèn)為“白雪映紅梅”(蒸蝦蟹肉餅,面上點(diǎn)綴著蟹卵)不可以譯作RedPlumsReflectedonWhiteSnow,要譯成SteamedPattiesofCrabmeatandMincedShrimpwithCrabRoeonTop;“金華玉樹雞”(浙江金華特產(chǎn)火腿而著名,青菜形似玉樹,即火腿青菜雞)不可以譯成ChickenCookedwithGoldenFlowerandJadeTree,要譯成SlicedChickenandHamwithGreens;"翡翠蝦仁”只可以譯成Stir一friedShrimpswithPeas;“百花釀北菇”應(yīng)譯成MushroomsStuffedwithMincedShrimps;“雪積銀鐘”應(yīng)譯成StewedMushroomsStuffedwithWhiteFungus;“雪耳余架裝”只能譯為ScaldedWhiteFunguswishVeiledLady;“螞蟻上樹”應(yīng)譯成BeanVermicelliwishSpicyMeatSauce。這類譯法要么完全不保留菜名的美麗豐韻,要么扭曲這種美麗豐韻,都是對(duì)中國(guó)美文化的損害。筆者認(rèn)為可以找到保留這些美麗豐韻的方法:

白雪映紅梅RedPlumsReflectedWhiteSnow(steamedpattiesofcrabmeatandmincedshrimpwithcrabroeontop)金華玉樹雞SlicedChickenwithGoldenFlower(Jinhuaham)andJadeTree(greens)翡翠蝦仁Stir一friedShrimpswithJade(peas)百花釀北菇NorthMushroomsStuffedwithFlowers(minedfungus)雪積銀鐘White一snowonSilverClock(stewedmushroomsstaffedwithfungus)雪耳余架裝White一snowEarLady(scaldedwhitewithveil)螞蟻上樹AntsClimbTree(beanvermicelliwithspicymeat)有人將“紅燒獅子頭”譯為L(zhǎng)ionsHeadCasserole,“白雪蟹斗”譯為Snow一whiteCrabinShell也是絕好的例子。