時(shí)間:2023-09-12 17:09:45
導(dǎo)語:在法律解釋特征的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

究其原因,蓋文學(xué)作品表現(xiàn)的是人類的生活和情感,人性的精髓因民族、地域、文化傳統(tǒng)所產(chǎn)生的差異也許可以忽略不計(jì),翻譯高手能夠從語言文字中提煉出人類感覺的共同"精魂","投胎轉(zhuǎn)世"之后,語言習(xí)慣的差異便通過翻譯家的再創(chuàng)作"化"之而去,出落的是"依然故我"的仙女。然而法律概念是法律制度的載體,翻譯往往是從無到有的過程。用目的體系(本土的)法律術(shù)語對譯出發(fā)體系(比如英美的)法律術(shù)語,意味著把不完全相同的兩種制度牽強(qiáng)地疊合在一起,即使二者所代表的制度內(nèi)涵有著共同的"精魂",但細(xì)微的差別也可能移植制度的功能。當(dāng)然,如果立法者的本意是要用本土的制度"化"掉本源的制度,著意把出發(fā)制度的內(nèi)涵植入目的制度,又另當(dāng)別論。但許多情況下并非如此,象《海商法》這樣一部強(qiáng)調(diào)保持淵源制度完整體系的法律,法律術(shù)語之間的差異一旦"化"掉,就無法實(shí)現(xiàn)法律規(guī)范的功能和法律移植的目的。[3]
我們不妨剖析一個(gè)《海商法》制度"海上貨物留置權(quán)"為例,Possessory Lien,[4]翻譯如何給法律概念解釋造成困惑,由此看出法律術(shù)語翻譯方法在以法律移植為主要立法淵源的我國具有怎樣特別的意義。這一至少在具體學(xué)科的比較法研究中尚未引起足夠重視。
一、海上貨物留置權(quán)產(chǎn)生背景和由此引出的法律解釋問題
《中華人民共和國海商法》開創(chuàng)了我國將國際公約直接變?yōu)閲鴥?nèi)立法方式上的先例,并且成為我國大陸第一部系統(tǒng)引進(jìn)英美法制度的立法。這一立法特色對海商法中的概念界定和制度內(nèi)涵的解釋起著極為重要的作用。從法律結(jié)構(gòu)上看,《海商法》幾乎全部是對國際公約或構(gòu)成國際航運(yùn)慣例重要組成部分的國際標(biāo)準(zhǔn)合同形成的。由于公約的邏輯結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)密,加之公約淵源于英美法,概念、制度自成體系,與隸屬大陸法傳統(tǒng)的我國一般民商法體系難以融合,故只能采取整章移植國際公約或國際標(biāo)準(zhǔn)合同的方式,構(gòu)成我國《海商法》各章的。如涉及本文討論的海上貨物留置權(quán)的兩章內(nèi)容,分別為第四章海上貨物運(yùn)輸合同和第六章船舶租用合同,第四章是移植《海牙公約》、《海牙-威斯比公約》及《漢堡規(guī)則》的內(nèi)容,只是根據(jù)我國的航運(yùn)政策進(jìn)行了取舍,具體規(guī)范結(jié)構(gòu)則是翻譯原文;第四章中"航次租船合同"一節(jié)還了國際標(biāo)準(zhǔn)合同如使用率較高的"金康"合同(GENCON);第六章主要是參照幾個(gè)國際標(biāo)準(zhǔn)合同制定的[5]。
由這種移植方法所形成的我國海商法概念獨(dú)具特色――公約或標(biāo)準(zhǔn)合同中的概念按照其在本章中的特定含義翻譯,《海商法》各章的概念涵義都在本章中加以解釋,同一中文法律術(shù)語并不要求其涵義在整部法律中是一致的,相應(yīng)地,同一法律術(shù)語的多個(gè)涵義則在各章中分別被譯成不同的中文概念,某些英國制度的分支概念被譯成不同的中文后甚至代表互不相干的制度。例如Lien是英國法中重要的財(cái)產(chǎn)擔(dān)保制度,我國傳統(tǒng)中譯為"留置權(quán)",但它的內(nèi)涵為"優(yōu)先權(quán)",遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于我國"留置權(quán)"概念[6],其中包括Possessory Lien、Maritime Lien和Equitable Lien(衡平法留置權(quán))[7]。Maritime Lien是Lien制度中最為重要的組成部分,我國民商法中沒有對應(yīng)的術(shù)語,《海商法》第二章采用文義譯法直譯作"船舶優(yōu)先權(quán)"[8],譯出了Lien的"優(yōu)先權(quán)"含義――優(yōu)先權(quán)毋須占有標(biāo)的物,而直接依法律規(guī)定的受償順序從標(biāo)的物中優(yōu)先于其他債權(quán)獲得清償;而Possessory Lien在在英國財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中是基于合法占有(留置)標(biāo)的物而取得優(yōu)先受償權(quán),這一制度與我國民事留置權(quán)制度的功能有諸多方面相似(而不是相同),按本義譯出為"占有留置權(quán)" (或"占有優(yōu)先權(quán)"), 而按照我國民事"留置權(quán)"的特征解釋,留置權(quán)本身就是一種以"占有"為前提而產(chǎn)生和存在的權(quán)利,因而翻譯者為了避免同義重復(fù),去掉了"占有"二字,成為《海商法》第四章中的"留置權(quán)"[9],亦即本文所討論的海上貨物留置權(quán)制度。如此以來,在對法律規(guī)范進(jìn)行比較法解釋和比較法研究時(shí)至少引起了兩個(gè)問題:
(1)同源于英國法中的Lien制度體系的海上貨物留置權(quán)與船舶優(yōu)先權(quán)在我國海商法中卻變成了兩個(gè)互不相干的制度――Maritime Lien在我國作為船舶"優(yōu)先權(quán)"構(gòu)成獨(dú)立的制度體系,Possessory Lien作為我國的海上貨物"留置權(quán)"成為我國民事留置權(quán)的一個(gè)分支。原有Lien制度體系下的兩個(gè)分支概念之間以及分支概念與總概念之間的內(nèi)在聯(lián)系被完全切斷了。不只如此,《中華人民共和國海商法》在譯為英文本時(shí),把"船舶優(yōu)先權(quán)"被譯作priority(而不是其原始術(shù)語[10] Maritime Lien),進(jìn)一步切斷了以英文詞義為線索回溯到出發(fā)體系中去尋找制度淵源關(guān)系的途徑。
兩大法系的留置權(quán)制度與各自體系內(nèi)的優(yōu)先權(quán)制度密不可分、協(xié)同作用,在功能設(shè)置上此消彼長、相互彌補(bǔ),共同調(diào)整海上貨物運(yùn)輸關(guān)系,擔(dān)保承運(yùn)人和船舶出租的債權(quán)實(shí)現(xiàn),構(gòu)成完整的制度總和。而僅就留置權(quán)制度而言,大陸法系與英美法系之間存在較大差異。在兩大法系海商法律制度中,優(yōu)先權(quán)制度與海上貨物留置權(quán)制度是密切相關(guān)、協(xié)同作用的,二者功能互補(bǔ),此消彼長,各國對于單一制度的設(shè)置各不相同,甚至名稱都不盡一致,但的功能之和卻大致相同[11]。因此研究海上貨物留置權(quán)制度時(shí)必須同時(shí)研究各國的優(yōu)先權(quán)制度,否則無法知曉各國在保護(hù)海上貨物運(yùn)輸法律關(guān)系中的債權(quán)人的制度?!逗I谭ā吩谥贫纫浦仓袇s由于翻譯方法問題切斷了英國法中具有明顯聯(lián)系的兩個(gè)法律術(shù)語所代表的制度之間的聯(lián)系。
(2)相似而不相同的兩種制度――英國法中的占有留置權(quán)與法中的留置權(quán)制度――之間的差異隨著"占有"二字的省略而被抹去,作為淵源制度的英國占有留置權(quán)制度被賦予了目的體系中國民事留置權(quán)制度的全部特征,這成為長期以來我國研究、解釋我國海上貨物留置權(quán)概念時(shí)套用民事留置權(quán)法律特征的根源。其實(shí),兩類"留置權(quán)"存在著許多差異:民事留置權(quán)制度淵源于大陸法系擔(dān)保制度,而海上貨物留置權(quán)制度淵源于英美擔(dān)保法制度。突出的問題是,英國法中的占有留置權(quán)制度以合約留置權(quán)為主體,法定留置權(quán)只是一種對于法律主體和法律關(guān)系適用范圍很小的補(bǔ)充性權(quán)利;而大陸法的留置權(quán)制度以法定為重要特征之一,不允許自行約定留置貨物。在海上貨物留置權(quán)被強(qiáng)加以民事留置權(quán)特征之后,這種差異成為法律適用中的最大難題。比如提單中大量存在的留置權(quán)條款的效力如何認(rèn)定,成為司法實(shí)踐中長期爭論不休的問題。否定合約留置權(quán)的判決一再受到航運(yùn)界振振有詞的質(zhì)疑,[12]相比之下,司法部門的論證在邏輯矛盾中顯得有些乏力,比如一面在文章的開頭"海上貨物留置權(quán)的法律特征"的命題下否定約定留置權(quán)的效力,一面又用文章的主要篇幅討論英美合約留置權(quán)條款的內(nèi)容及其約束力。[13]另一種肯定約定留置權(quán)效力的論證是依據(jù)民法學(xué)關(guān)于大陸法系"物權(quán)性留置權(quán)"與"債權(quán)性留置權(quán)"劃分的,把"債權(quán)性留置權(quán)"與合約留置權(quán)混為一談。[14]可見以大陸法留置權(quán)理論解釋淵源于英美法的概念只能削足適履。
《海商法》關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度的規(guī)定只有三條,本身并沒有肯定或否定合約留置權(quán)的效力,留置權(quán)的成立要件、留置權(quán)的行使方式、以及留置權(quán)與訴前扣貨的關(guān)系問題等等,界定海上貨物留置權(quán)制度的特征依賴于對海上貨物留置權(quán)概念的解釋,而解釋的方法卻全依賴于法律原理――究竟選擇我國民事留置權(quán)理論抑或適用英美擔(dān)保法理論作為解釋海上貨物留置權(quán)概念的依據(jù),成為實(shí)踐和理論都無法回避的問題。
二、法律術(shù)語的翻譯方法及其對于法律解釋的意義
法律術(shù)語的翻譯在法律移植中的意義遠(yuǎn)非文字技巧問題,它直接決定法律概念能否作為制度移植的載體,準(zhǔn)確、完整地傳達(dá)立法者移植某項(xiàng)制度時(shí)的意圖,換言之,能否按立法意圖繼受外國法律規(guī)范的內(nèi)涵,充分體現(xiàn)其制度功能,很大程度上取決于翻譯方法。所以港臺民商法專家對于法律術(shù)語特別是英美法術(shù)語的翻譯方法都十分重視。綜合起來大概分為兩大派論:
從事大陸法學(xué)民商法研究的學(xué)者認(rèn)為,"應(yīng)將英美法之概念用語,納入我國既有之法律體系,使之與現(xiàn)行法概念用語相契合。"[15]主張將出發(fā)體系概念所代表的功能相同或相近的制度統(tǒng)一用目的體系的相應(yīng)概念來表示(本文稱之為"制度功能對譯法"或"功能譯法")。
從事英美法研究的學(xué)者則認(rèn)為,"憑一兩個(gè)相同的地方把一個(gè)法律體系的術(shù)語與另一個(gè)法律體系的術(shù)語劃上等號,很容易把術(shù)語在一個(gè)體系的意義帶入另一個(gè)體系里去",主張"只有當(dāng)兩個(gè)概念之間的差異在任何情況下都不具重要意義時(shí)才可以劃上等號,否則寧可生造詞語。"[16](本文稱之為"概念內(nèi)涵直譯法"或"文義譯法")
《海商法》移植Lien制度時(shí)實(shí)際上分別采用了上述兩種不同方法進(jìn)行翻譯――把Maritime Lien譯作船舶"優(yōu)先權(quán)"采用的是文義譯法[17],反映了出發(fā)概念自身的內(nèi)涵;而把Possossory Lien譯作"留置權(quán)",采用的是功能對譯,亦即出發(fā)概念所代表的制度與目的體系中的某一制度具有相同或相似功能時(shí),直接用目的體系中的相應(yīng)概念來代替出發(fā)。如果按文義譯法直譯,則possessory Lien應(yīng)譯為"占有優(yōu)先權(quán)"或"占有留置權(quán)"。(總概念Lien可譯作"優(yōu)先權(quán)"或留置權(quán))。這種在同一部法律中采用兩種不同方法翻譯同一體系的分支概念的作法,進(jìn)一步增加了進(jìn)行比較法解釋時(shí)尋找法律制度源頭的難度。
筆者認(rèn)為,功能對譯法的弊端在于,它把一個(gè)體系中的術(shù)語的內(nèi)涵強(qiáng)加于另一個(gè)體系的術(shù)語內(nèi)涵之中,或者導(dǎo)致出發(fā)概念內(nèi)涵的遺落,或者導(dǎo)致其內(nèi)涵的增衍,實(shí)際上造成對所移植制度規(guī)范的任意縮小解釋或擴(kuò)大解釋。所以,文義直譯法更符合法律術(shù)語翻譯的內(nèi)在要求,能夠盡可能客觀地表達(dá)概念所代表的制度內(nèi)涵。象"優(yōu)先權(quán)"( Lien)這樣的概念,我國現(xiàn)行普通民事法律體系中并沒有相應(yīng)制度,采用直譯生造詞語反而提供了尋找法源的線索,我國司法實(shí)踐中對于如何適用"船舶優(yōu)先權(quán)"制度的討論普遍從英美法制度中去尋找解釋依據(jù),在比較法研究方法上沒有分歧,這與術(shù)語翻譯保持了英國制度的原貌是分不開的;而屬于同一制度的Possossory Lien(占有優(yōu)先權(quán))由于按功能對應(yīng)譯為我國已有固定內(nèi)涵的 "留置權(quán)",因而順理成章地被納入我國留置權(quán)制度體系,海上貨物留置權(quán)變成為我國民事留置權(quán)中的特殊制度,從而改變了這一制度與母體的淵源關(guān)系,進(jìn)行比較法解釋時(shí)常常陷入異化概念的陷阱找不到出口,在信息不全情況下司法實(shí)踐中只能套用我國留置權(quán)概念特征去海上貨物留置權(quán)制度,其牽強(qiáng)附會(huì)已如前述,直接影響對規(guī)范內(nèi)涵的理解和制度功能的發(fā)揮。比如根據(jù)我國民事留置權(quán)理論,留置權(quán)是法定擔(dān)保物權(quán),因而不承認(rèn)約定留置權(quán)的效力。如果適用民事留置權(quán)的法律特征來界定海上貨物留置權(quán),認(rèn)定海上運(yùn)輸合同中約定留置權(quán)的效力就缺乏法理依據(jù),然而在海事審判實(shí)踐中扣貨的依據(jù)恰恰是提單的留置權(quán)條款,對留置權(quán)法律規(guī)范中所確定的留置權(quán)成立條件加以解釋時(shí),也又能不適用英美法中合約留置權(quán)理論,包括對留置權(quán)條款進(jìn)行解釋的合同解釋理論。
當(dāng)然,采用何種方法翻譯要視具體情況而定,王澤鑒反對"個(gè)別法規(guī)定之基本概念皆因循其所繼受國家之法律理論",主張"設(shè)法使之與整個(gè)體系相配合,融為一體" ,也是為了使法律的有機(jī)體內(nèi)"部分與整體調(diào)和,以實(shí)現(xiàn)其規(guī)范之功能"[18]。從前面介紹的《海商法》立法背景來看,我國海商法移植追求的是海商法制度自成體系,甚至各具體制度自成一體,因而其中的個(gè)別概念若要"與整個(gè)體系相配合,融為一體",應(yīng)當(dāng)首先考慮與海商法的相關(guān)制度相協(xié)調(diào),由此構(gòu)成完整的功能體系。如果為了與本國既有的民商制度概念一致而牽強(qiáng)地采取概念對譯,則破壞了《海商法》內(nèi)的部分與整體的調(diào)和關(guān)系,影響法律規(guī)范功能的實(shí)現(xiàn)。
無論我們?nèi)绾芜x擇翻譯方法,法律概念作為"部分"都難以同時(shí)兼顧與本源制度體系的"整體"和本土制度體系的"整體"協(xié)調(diào)關(guān)系,所以,討論法律術(shù)語的翻譯方法對于法律解釋和理論研究的意義主要在于,當(dāng)我們對移植的法律術(shù)語及其代表的法律制度進(jìn)行解釋時(shí),切不可忘記這些術(shù)語并不一定反映了制度的原貌,術(shù)語的內(nèi)涵有時(shí)只是由翻譯者確定的。表面上完全相同的概念所代表的制度可能不完全相同;而表面上毫不相干的概念之間實(shí)際上卻存在著某種制度聯(lián)系。所以即使主張把英美法術(shù)語納入我國概念體系的學(xué)者,也特別強(qiáng)調(diào)要"通過解釋途徑",否則會(huì)造成望文生義,穿鑿附會(huì)。這一點(diǎn),在解釋主要通過翻譯所產(chǎn)生的《海商法》時(shí)應(yīng)受到格外的重視。換一個(gè)角度說,如果在法律適用和理論研究中都時(shí)時(shí)意識到這個(gè)問題,那么,討論使用什么方法來翻譯法律術(shù)語的問題也就沒有意義了,因?yàn)樾g(shù)語本身不過是一種文字符號而已,它并不等于法律制度本身,制度的內(nèi)涵是通過解釋途徑附于這個(gè)符號之上的。
三、"概念還原解釋法"―― 海上貨物留置權(quán)解釋方法的一個(gè)啟示
盡管法律術(shù)語的翻譯作為法律制度移植的方法具有內(nèi)在不可避免的缺陷,其所代表的法律制度在移植中可能經(jīng)常發(fā)生增衍或遺漏,然而,只要法律移植仍是我國生產(chǎn)法律的主要方式,我們就別無選擇。彌補(bǔ)這種缺陷的途徑是比較法解釋。比較法解釋的目的就在于"將外國立法例及判例學(xué)說作為一種解釋因素,以求正確闡釋本國現(xiàn)有法律規(guī)范之意義內(nèi)容"。[19]筆者主張,在進(jìn)行比較法解釋的過程中,應(yīng)當(dāng)深入分析和認(rèn)識我國法律制度與所繼受的外國立法例之間的淵源關(guān)系,把特定概念的內(nèi)涵及其法律特征還原到所繼受的該外國法中,以最大限度地尋求對法律概念作出準(zhǔn)確、完整、合乎邏輯的比較法解釋。這種解釋方法本文稱之為"概念還原解釋法"。采用這一解釋方法,關(guān)于海上貨物留置權(quán)的概念特征與制度功能之間的諸多矛盾都得到了合理的解決。
運(yùn)用"還原解釋法"的第一步,是準(zhǔn)確無誤地找到法律概念賴于產(chǎn)生的"祖籍"。在許多情況下這并非一件直截了當(dāng)?shù)氖虑?。如前所述,《海商法》的立法背景為追索海上貨物留置?quán)制度的淵源提供了一個(gè)路徑。然而,即使海商法全部是從國際公約和國際慣例移植而來,這些公約和慣例卻是兩大法系各國制度長期博羿、借鑒和融合的結(jié)果,僅就具體的海上貨物留置權(quán)制度而言,如何能確定它淵源于英國財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中的而不是大陸法系的擔(dān)保物權(quán)制度呢?從法律文本中找不出任何線索,所有的線索都在翻譯中被切斷了(已如前述)。這個(gè)答案只能通過對公約、英國擔(dān)保法和大陸法系擔(dān)保法中的"留置權(quán)"制度進(jìn)行比較,找出與我國海上貨物留置權(quán)規(guī)定最相近的制度。
經(jīng)對公約與英美海商法制度比較,筆者看到,海運(yùn)公約和慣例基本上是英美等海運(yùn)大國海商法制度的翻版,至少在技術(shù)結(jié)構(gòu)和法律體系上如此。為遵從國際法規(guī)則,公約成員國都會(huì)以不同的立法形式把國際條約的內(nèi)容納入內(nèi)國法律制度體系,非成員國的海商法制度與國際公約和國際慣例的聯(lián)系往往也比與本國普通民商法制度體系的聯(lián)系更為密切,國此各國海商法成為一個(gè)相對封閉的獨(dú)立體系,即使在海商法制度與本國民商法制度整合得較好的大陸法各國,在研究海商法制度時(shí)也都在很大程度上借助于英美法理論。雖然這已成為常識,然而在絕大多數(shù)人都認(rèn)為我國海上貨物留置權(quán)與淵源于大陸法系的民事留置權(quán)具有共同的法律特征的情況下,筆者得出這種結(jié)論需要拿證據(jù)才能服人。
面對如何協(xié)調(diào)海上貨物留置權(quán)制度與本國民商留置權(quán)制度的關(guān)系問題,筆者研究發(fā)現(xiàn),實(shí)行民商分立的大陸法各國海上貨物留置權(quán)制度都與本國民事留置權(quán)制度都大相徑庭,而且就功能(而不是概念)而言,海上貨物留置權(quán)制度實(shí)際上是由"留置權(quán)"概念下的同時(shí)履行抗辯權(quán)制度[20]和不同名目下的優(yōu)先權(quán)制度[21]共同構(gòu)成,亦即大陸法各國將英美法Possossory Lien(占有優(yōu)先權(quán)或占有留置權(quán))制度分解為留置的權(quán)利和優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利和兩個(gè)功能互補(bǔ)的制度,從而把英美法制度(而不是概念)納入本國民、商法體系,使之與本國既有的概念和制度相契合,但在法律用語上,幾個(gè)國家都避免直接稱海上貨物留置權(quán)制度為"留置權(quán)"或"優(yōu)先權(quán)"(這樣就避免了前文所說的術(shù)語對譯造成的概念內(nèi)涵增殖或遺落的缺陷),只是具體規(guī)定了海上貨物運(yùn)輸債權(quán)人如何通過占有標(biāo)的物獲得優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利。這一信息進(jìn)一步排除了用民事留置權(quán)特征解釋我國海上貨物留置權(quán)概念和制度的合理性。與我國大陸同樣實(shí)行民商合一體例的,是采用"特別留置權(quán)"制度來解決這一問題的。臺灣的海上貨物留置權(quán)制度屬于特別留置權(quán),與普通民事留置權(quán)之間具有巨大差異 。[22]國內(nèi)學(xué)者習(xí)慣于引用臺灣學(xué)者的觀點(diǎn)作為論證依據(jù),對于臺灣的特別留置權(quán)不可不特別留意。盡管我國理論界主流意見趨向民商合一,但海商法制度相對于國內(nèi)其他民商法的獨(dú)立地位已如前述。
《海商法》關(guān)于承運(yùn)人的貨物留置權(quán)制度的規(guī)定采用的是"金康"合同格式,其中的"留置權(quán)"特征與英國法Possossory Lien制度的特征一樣,所列舉的留置權(quán)項(xiàng)目包括運(yùn)費(fèi)或租金、共同海損分?jǐn)?、滯期費(fèi)、承運(yùn)人為貨物墊付的必要費(fèi)用,以及應(yīng)當(dāng)向承運(yùn)人支付的其他費(fèi)用,其范圍大于大陸法各國海上貨物留置權(quán)的范圍[23],而囊括了合約留置權(quán)中任何可能產(chǎn)生的費(fèi)用;從《海商法》條文的內(nèi)容來看,留置權(quán)的實(shí)現(xiàn)須經(jīng)法定程序而不得自行變賣,這一明確規(guī)定反映了英法"占有優(yōu)先權(quán)"效力特征;從留置權(quán)與訴扣貨兩項(xiàng)制度的關(guān)系來看,體現(xiàn)了"占有優(yōu)先權(quán)"與"衡平法優(yōu)先權(quán)"制度功能互補(bǔ)的特點(diǎn)。整個(gè)海上貨物留置權(quán)規(guī)范無不滲透著英美法Possessory Lien制度的特征,換言之,我國海上貨物留置權(quán)制度整合了大陸法海商法以"留置權(quán)"制度和優(yōu)先權(quán)制度共同承擔(dān)的功能。由此可以確信,我國海上貨物留置權(quán)制度與英美法占有留置權(quán)同源,與淵源于大陸法留置權(quán)制度的我國民事留置權(quán)制度有著不同根系。
把我國海上貨物留置權(quán)概念還原為Possossory Lien,從英國財(cái)產(chǎn)擔(dān)保法中尋找解釋這一制度特征的理論,實(shí)踐與理論的邏輯矛盾就得到合理的解決:
(1)關(guān)于海上貨物留置權(quán)的性質(zhì)和留置權(quán)條款的效力問題。
在英國法中,Possossory Lien 既可依法律規(guī)定而產(chǎn)生,也可依合同約定而產(chǎn)生。普通法規(guī)定的留置權(quán)(即法定留置權(quán))不僅在范圍上小于合約留置權(quán),而且適用條件限制很多。就二者的效力而言,法定留置權(quán)只是作為當(dāng)事人之間關(guān)系或他們之間交易定情形下的默示條款或法律后果。所以只有合同沒有約定或沒有相反約定的情況下,才起作用。亦即,約定的留置權(quán)效力優(yōu)先,普通法留置權(quán)為補(bǔ)充性或選擇性的權(quán)利。因此,我們不必借助大陸法留置權(quán)理論,依"法定擔(dān)保物權(quán)"說否定合約留置權(quán)的效力或以"債權(quán)性留置權(quán)"為佐證肯定合約留置權(quán)的效力,而應(yīng)當(dāng)依據(jù)英美法的合同解釋規(guī)則確認(rèn)留置權(quán)條款的效力,"概念還原解釋法"為這種實(shí)踐提供了理直氣壯的根據(jù)。
(2)關(guān)于海上貨物留置權(quán)的成立要件和行使方式問題。
《海商法》規(guī)定了兩類不同的貨物留置權(quán):承運(yùn)人的貨物留置權(quán)和船舶出租人的貨物留置權(quán),它們分別源于Possessory Lien中的"特別(占有)留置權(quán)"(Special Lien,或"特別占有優(yōu)先權(quán)") 和"一般(占有)留置權(quán)" (General Lien,或"概括留置權(quán)","一般占有優(yōu)先權(quán)")[24]。這兩種貨物留置權(quán)的效力規(guī)范[25]、成立要件及行使方式都不相同,這一重要問題在海上貨物留置權(quán)研究中被忽略,是不了解二者的淵源制度所致。
作為承運(yùn)人留置權(quán)淵源的特別留置權(quán)與我國民事留置權(quán)制度相似,是指留置權(quán)人扣押占有某項(xiàng)財(cái)產(chǎn)直到該特定財(cái)產(chǎn)所生費(fèi)用全部清償為止的權(quán)利。這解釋了我國海上貨物運(yùn)輸合同承運(yùn)人留置權(quán)成立的條件――留置權(quán)人只能就留置物產(chǎn)生的費(fèi)用留置該特定財(cái)產(chǎn),卻并不必問該財(cái)產(chǎn)的所有人(貨主)是誰。同時(shí),特別留置權(quán)不含有債權(quán)人出賣標(biāo)的物的權(quán)利,只有當(dāng)制定法明文規(guī)定的情況下,留置權(quán)人才可以按規(guī)定的程序出賣留置物,這為解決我國承運(yùn)人行使貨物留置權(quán)的方式問題找到了依據(jù);留置權(quán)與法院扣貨之間的關(guān)系也從中找到了答案――在英美法中,通過申請扣押把留置權(quán)轉(zhuǎn)移給海事法官的做法,是行使留置權(quán)的主要方式,也是實(shí)現(xiàn)優(yōu)先請求權(quán)的唯一方式。留置權(quán)僅僅是一種抗辯權(quán),法院扣押貨物所實(shí)現(xiàn)的是優(yōu)先權(quán),這一優(yōu)先權(quán)因留置權(quán)人占有標(biāo)的物而取得,但海上貨物留置權(quán)人不能象民事留置權(quán)人那樣自行處理留置的財(cái)產(chǎn),而只能通過司法扣押拍賣標(biāo)的物而實(shí)現(xiàn)其優(yōu)先受償?shù)臋?quán)利。
一般留置權(quán)則是為了擔(dān)保一般債權(quán)而設(shè)置的擔(dān)保,更類似于我國的質(zhì)權(quán)。根據(jù)一般占有優(yōu)先權(quán),留置的財(cái)產(chǎn)可以不是留置請求權(quán)的標(biāo)的,它可以基于行業(yè)慣例產(chǎn)生,也可基于雙方認(rèn)可的持續(xù)性先例而確定,還可以由雙方在合同中明確加以規(guī)定。我國船舶出租人行使留置權(quán)必須以貨物為租船人所有,卻不以置于船上的貨物為產(chǎn)生請求權(quán)的標(biāo)的物為限,即源于此。
關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度的其他一些爭論不休的問題,運(yùn)用"概念還原解釋法",把翻譯過來的"留置權(quán)"概念還原到它基于產(chǎn)生的制度土壤中去,都能獲得完整、合理的解釋。索本求源不僅適合于解釋象海上貨物留置權(quán)這樣處于兩大法系夾縫中的概念,也不僅僅對于象《中華人民共和國海商法》這樣一部典型地成體系移植的法律的解釋具有意義,筆者相信,作為比較法解釋和比較法研究的一種思維方式,"概念還原解釋法"對于由移植產(chǎn)生的所有法律概念的解釋都是一種啟示。如果運(yùn)用這種比較法解釋方法通過統(tǒng)一的司法解釋把概念的內(nèi)涵加以確定,會(huì)避免實(shí)踐中的大量爭議而在許多問題上實(shí)現(xiàn)司法統(tǒng)一。
[1] 載于《北大評論》第2卷第1輯,轉(zhuǎn)載于《文摘》2000年第6期。
[2] 錢鐘書:《林紓的翻譯》,載于《錢鐘書散文》,浙江文藝出版社,1997年7月版,第269頁。本段加引號的部分都是錢先生描述文學(xué)作品翻譯的"化"境時(shí)使用的詞匯。
[3] 各國海商法都極少照顧與本國其他法律之間的銜接,因?yàn)楹I谭ㄖ饕珊竭\(yùn)慣例構(gòu)成,國際一體性很強(qiáng),在各國國內(nèi)法體系中都處于相對獨(dú)立的地位。
[4] 《海商法》中譯為"留置權(quán)", 用于指稱我國的海上貨物留置權(quán)制度,筆者主張按字義翻譯為"占有留置權(quán)",本文后面將用重要篇幅專門介紹《海商法》譯法的由來和筆者譯法的理由。
[5] 這一部分參見郭日齊:《我國<海商法>立法特點(diǎn)簡介》,載于《〈海商法〉必讀》,交
通人民出版社,1993年版,第23頁。作者是制定、頒布《海商法》期間國務(wù)院法制局顧問。
[6] 考證這兩項(xiàng)制度之間的關(guān)系真是煞費(fèi)苦心,因?yàn)槲覈I谭ㄕ撝话阒挥嘘P(guān)于Maritime lien 的介紹,Possessory lien在英國海商法中主要由合同約定,適用各種國際標(biāo)準(zhǔn)合同,很少有海商法對于Lien制度進(jìn)行系統(tǒng)討論;而我國民事留置權(quán)理論又幾乎不介紹英美留置權(quán)Possessory lien制度,個(gè)別提及這一制度的文章對英美留置權(quán)制度的功能也有嚴(yán)重誤解。例如用英國學(xué)者Treital的觀點(diǎn)――"留置權(quán)可以填補(bǔ)國內(nèi)時(shí)履行抗辯適用范圍的有限性所留下的空白",來說明我國留置權(quán)與同時(shí)履行抗辯權(quán)適用范圍上的差異(參見王利明:《民商法理論與實(shí)踐》,吉林人民出版社,第278頁),一定程度上反映了以大陸法為主的我國民法學(xué)界對于英美法留置權(quán)和優(yōu)先權(quán)制度的陌生。實(shí)際上,Treital 所指的留置權(quán)正是英國法中Lien,英國法的這項(xiàng)擔(dān)保制度具有多重功能,《布萊克法律辭典》(Black’s Law Dictionary)列舉了Lien的9個(gè)內(nèi)涵,其適用范圍比同時(shí)履行抗辯權(quán)廣泛得多;而大陸法系的情況恰恰相反,同時(shí)履行抗辯權(quán)的適用范圍要比留置權(quán)廣泛。本文主張?jiān)谘芯恳砸浦灿⒚婪榱⒎ㄙY源的海上貨物留置權(quán)制度時(shí),盡可能深入探究兩大法系在相同的"留置權(quán)"概念的標(biāo)簽下隱藏的制度差異。
[7] 關(guān)于英國優(yōu)先權(quán)和留置權(quán)的介紹參見董安生:《英國商法》,法律出版社,1991年版,第443-449頁;司玉琢:《優(yōu)先請求權(quán)·時(shí)效·碰撞責(zé)任限制》,大連海運(yùn)學(xué)院(內(nèi)部發(fā)行),第55頁;司玉琢:《新編海商法學(xué)》,人民出版社,1991年版,第100頁。
[8] 朱曾杰:《關(guān)于<海商法>第二章》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,
第54頁。作者解釋,按傳統(tǒng)通譯法譯為"海上留置權(quán)",多數(shù)專家現(xiàn)在認(rèn)為不恰當(dāng),譯為"優(yōu)先權(quán)"是按字義譯出的。另參見徐新銘:《船舶優(yōu)先權(quán)》,大連海事大學(xué)出版社,1995年版,第1-2頁。作者在書中列舉Maritime lien的許多譯法:海事優(yōu)先權(quán)、海上留置權(quán)、海上優(yōu)先請求權(quán)、船舶優(yōu)先請求權(quán)、船舶優(yōu)先權(quán),等等。
[9]參見司玉琢主編:《新編海商法學(xué)》,人民交通出版社,1991年版,第100頁。
[10]筆者原系海事法院法官,了解到最高法院交通審判庭和海商法專家對這種譯法普遍給予批評,但尚未見對這一術(shù)語見諸文字的討論。
[11] 海上貨物留置權(quán)與優(yōu)先權(quán)制度的功能互補(bǔ)關(guān)系,在關(guān)于海上貨物留置權(quán)制度比較研究中也沒有給予充分注意,這一筆者將在另文發(fā)表的畢業(yè)論文的第二部分《海上貨物留置權(quán)制度的功能比較研究》中詳述。
[12] 參見徐霆:《淺析提單與租船合同的留置權(quán)條款》,載于《中國海商法協(xié)會(huì)通訊》,1996年3月刊;湯凱:《論海上貨物留置權(quán)》,載于1991年《中國海商法年刊》,第208頁;(香港)陳承元:《承運(yùn)人之留置權(quán)》,載于《國際海商法律實(shí)務(wù)》,郭國汀主編,大連海事大學(xué)出版社,1996年版,第331頁。司法部門也有個(gè)別文章贊同這一觀點(diǎn),見伍治良:《淺論海上貨物留置權(quán)》,載于《海事審判》1998年第4期,作者是某海事法院海商庭庭長。
[13] 參見傅緒梅:《中國海商法詮釋》,人民法院出版社,1994年版,第170頁,作者是前任最高法院交通審判庭庭長;同時(shí)參見金正佳等:《海上請求保全專論》,大連海事大學(xué)出版社,第178頁,作者是某海事法院業(yè)務(wù)院長。他們的觀點(diǎn)在司法實(shí)踐中具有很大權(quán)威性。
[14] 劉志文:《論我國海上貨物運(yùn)輸中貨物留置權(quán)的性質(zhì)及其》,載于《中國海商法年刊》,1995年卷,第161頁。
[15] (臺)王澤鑒:《附條件買賣買受人之期待權(quán)》,《民法學(xué)說與判例研究》第一冊,中國政法大學(xué)出版社,1997年版,第130頁。
[16] (港)何美歡:《香港合同法》(上冊),北京大學(xué)出版社,1995年版,第3頁。
[17] 朱曾杰:《關(guān)于<海商法>第二章》,載于《〈海商法〉學(xué)習(xí)必讀》,
第54頁。作者解釋,按傳統(tǒng)通譯法譯為"海上留置權(quán)",多數(shù)專家現(xiàn)在認(rèn)為不恰當(dāng),譯為"優(yōu)先權(quán)"是按字義譯出的。我國對大陸法系"留置權(quán)"概念的翻譯也采取了功能對譯法。
[18] 王澤鑒,上引書,第130頁。
[19]梁慧星:《民法解釋學(xué)》,中國政法大學(xué)出版社,1995年版,頁234。
[20] 關(guān)于法國、德國"留置權(quán)"概念下的制度僅具同時(shí)履行抗辯權(quán)之功能,國內(nèi)民法學(xué)界基本上沒有分歧;其實(shí)日本"留置權(quán)"概念下的制度功能與法國和德國差異不大。筆者主張對各國制度作功能比較而不是概念比較,亦即各國保護(hù)同一類法律關(guān)系的制度之功能設(shè)置上的異同,故在此不作"物權(quán)性留置權(quán)"與"債權(quán)性留置權(quán)"之劃分。日本學(xué)者林良平指出,"談?wù)撃撤N權(quán)利是物權(quán)或債權(quán)沒有意義最好是對債權(quán)利能夠發(fā)生什么樣的具體權(quán)利、發(fā)生那樣的權(quán)利是否妥當(dāng),作個(gè)別判斷"。(轉(zhuǎn)引自梁慧星、陳華彬:《物權(quán)法》,法律出版社,1997年版,第23頁)。對此筆者在畢業(yè)論文的第二部分以比較法學(xué)理論為據(jù)另有詳述。
[21] 法國為"特定動(dòng)產(chǎn)優(yōu)先權(quán)"、德國為"法定質(zhì)權(quán)"、日本為"先取特權(quán)"。參見1966年《關(guān)于海上物運(yùn)輸合同和租船合同的法國法令》第3條,《德國商法典》第397條、410條、614條、623條;《日本商法典》第753條、第757規(guī)定。
[22] 《民法典》第445條、647條、938條、960條、962條,《海商法》162條;另參見(臺)謝在全:《民法物權(quán)論》(下冊),第426頁。
[23] 德國的海上貨物留置權(quán)為"法定質(zhì)權(quán)",與約定質(zhì)權(quán)的項(xiàng)目分開規(guī)定。
一、 課程基本信息
課程名稱:
合同法課程代碼:
課程類別:
學(xué) 時(shí):
學(xué) 分:
二、 適用層次、專業(yè)
網(wǎng)絡(luò)法學(xué)本科
三、教學(xué)目的、要求
合同法在本科教學(xué)中為2個(gè)學(xué)分,是法學(xué)專業(yè)設(shè)立的一門基本的必修課程。合同法是調(diào)整平等主體之間交易關(guān)系的法律規(guī)范的總稱,是市場經(jīng)濟(jì)的核心交易規(guī)則,是市場經(jīng)濟(jì)社會(huì)的基本法律。因而學(xué)習(xí)并掌握合同法的有關(guān)理論及法律規(guī)定,對本科教育具有重要的意義。學(xué)習(xí)合同法需要有法理學(xué)、民法學(xué)等課程的基礎(chǔ),在學(xué)習(xí)過程中還要聯(lián)系相關(guān)的單行法規(guī)如擔(dān)保法、拍賣法、招標(biāo)投標(biāo)法、保險(xiǎn)法等等,并能夠密切聯(lián)系現(xiàn)實(shí)生活,對相關(guān)問題進(jìn)行深入、細(xì)致的思考。
四、 教材
崔建遠(yuǎn):《合同法》,法律出版社2003年版
五、教學(xué)內(nèi)容
第一章 合同法緒論學(xué)習(xí)目的與要求:掌握合同的概念及法律特征,掌握合同法的基本原則。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同的概念及其法律特征
2、合同法基本原則~
第二章 合同的分類學(xué)習(xí)目的與要求: 了解不同合同類型及其分類的法律意義。學(xué)習(xí)要點(diǎn): 1、合同分類的意義
2、具體的合同類型~
第三章 合同的訂立學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同訂立的概念,掌握合同成立的要件和要約、承諾規(guī)則。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同的訂立與合同的成立的區(qū)別~
2、合同成立的要件~
3、要約的概念與構(gòu)成要件~
4、要約邀請與要約~
5、要約的法律效力~
6、要約的撤回、撤銷和消滅~
7、承諾的概念及構(gòu)成要件~
8、承諾的方式
9、承諾的生效
10、承諾的撤回
第四章 合同的內(nèi)容與形式學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同的條款、內(nèi)容,掌握合同權(quán)利與合同義務(wù),了解合同的形式。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、提示性的合同條款
2、合同的主要條款
3、合同的普通條款
4、合同權(quán)利~
5、合同義務(wù)~
6、合同的形式~
第五章 合同的效力學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同效力的法律意義,掌握合同的有效要件、合同無效的原因、合同的可撤銷原因及其行使,掌握合同效力的補(bǔ)正方式以及合同不成立、無效、被撤銷或不被追認(rèn)的法律后果。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同的有效要件~
2、合同的無效~
3、合同的撤銷~
4、合同效力的補(bǔ)正~
5、合同不成立、無效、被撤銷或不被追認(rèn)的法律后果~
第六章 合同的履行學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同履行的有關(guān)規(guī)則,掌握雙務(wù)合同履行中各種抗辯權(quán)制度。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同履行的概念及原則~
2、合同履行的規(guī)則
3、雙務(wù)合同履行中的抗辯權(quán)~
第七章 合同的保全學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同保全制度的概念、特征與功能,掌握撤銷權(quán)、代位權(quán)的構(gòu)成要件、行使方式及效果。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同保全的概念及特征~
2、合同保全與其他債權(quán)保障形式的關(guān)系~
3、債權(quán)人的代位權(quán)~
4、債權(quán)人的撤銷權(quán)~
第八章 合同的擔(dān)保學(xué)習(xí)目的與要求: 了解合同擔(dān)保的種類、法律性質(zhì),掌握保證與定金制度中具體的法律問題,熟悉合同法及擔(dān)保法的相關(guān)規(guī)定。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同擔(dān)保的界定及種類
2、合同擔(dān)保的法律性質(zhì)~
3、保證~
4、定金~
第九章 合同的變更與轉(zhuǎn)讓學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同變更的條件與效力,掌握債權(quán)讓與、債務(wù)承擔(dān)及合同權(quán)利義務(wù)的概括轉(zhuǎn)移。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同變更的概念及條件
2、合同變更的效力~
3、債權(quán)讓與~
4、債務(wù)承擔(dān)~
5、合同權(quán)利義務(wù)的概括轉(zhuǎn)移~
第十章 合同的解除學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同解除的概念、與有關(guān)制度的區(qū)別,了解合同解除的條件和程序,掌握合同解除的效力。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同解除的概念
2、解除與有關(guān)制度的區(qū)別~
3、合同解除的類型~
4、合同解除的條件~
5、合同解除的程序~
6、合同解除的效力~
第十一章 合同權(quán)利義務(wù)的終止學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同權(quán)利義務(wù)終止的法律性質(zhì)及終止的各類原因、方式及法律效力。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、 清償~
2、抵銷~
3、提存~
4、免除
5、混同
第十二章 違約與違約責(zé)任 學(xué)習(xí)目的與要求: 了解違約的幾種形態(tài),掌握違約責(zé)任的歸責(zé)原則、違約責(zé)任與侵權(quán)責(zé)任的競合的理論基礎(chǔ)及法律規(guī)定,掌握幾種重要的違約責(zé)任。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、違約行為~
2、違約形態(tài)~
3、違約責(zé)任的歸責(zé)原則~
4、免責(zé)條件與免責(zé)條款~
5、違約責(zé)任與侵權(quán)責(zé)任的競合~
6、強(qiáng)制履行~
7、賠償損失~
8、違約金~
第十三章 合同的解釋學(xué)習(xí)目的與要求:了解合同解釋的概念、原則與規(guī)則,了解格式條款與免責(zé)條款的解釋規(guī)則及其特點(diǎn)。學(xué)習(xí)要點(diǎn):
1、合同解釋的概念
2、 合同解釋的原則~
3、 合同解釋的規(guī)則
4、合同漏洞的補(bǔ)充
5、格式條款的解釋
[關(guān)鍵詞]凱爾森;法律解釋;規(guī)范性路徑;描述性路徑;意義框架及等級結(jié)構(gòu)
[中圖分類號]D93/97 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1009 — 2234(2012)03 — 0068 — 02
在長期且著作等身的學(xué)術(shù)生涯中,法哲學(xué)家漢斯?凱爾森很少關(guān)注法律解釋的問題,這引發(fā)了不少的學(xué)術(shù)關(guān)注。早在1929年,與凱爾森同一陣營的法哲學(xué)家Fritz Schreier曾如是總結(jié)到:維爾納學(xué)派幾乎忽略了解釋的問題;半個(gè)世紀(jì)以后,Michael Thaler做出了同樣的結(jié)論。他認(rèn)為凱爾森過于沉浸在法律解釋客體的闡述,亦即耗力于法律規(guī)范的本身而棄法律解釋于不顧。大多數(shù)學(xué)者都對凱爾森有自己的法律解釋理論持悲觀的態(tài)度。
與上述評論相左,作為凱爾森學(xué)生的鮑爾森指出:盡管缺乏傳統(tǒng)意義上的解釋原則,凱爾森對實(shí)在法的具體解釋還是反映出一種以純粹法學(xué)之名的解釋立場;只是依此立場,凱爾森的法律解釋理論便呈現(xiàn)出一種與傳統(tǒng)解釋理論不同的學(xué)術(shù)風(fēng)格〔1〕。
一、法律解釋理論的傳統(tǒng)徑路
傳統(tǒng)的法律解釋理論可區(qū)分為描述性解釋理論和規(guī)范性解釋理論兩種類型。描述性路徑的理論前提,如同自然科學(xué)的說明和描述一樣,即,觀察者的立場是價(jià)值中立的,他僅僅試圖為法律解釋提供一般性的事實(shí)描述和說明,以指明法律解釋如何發(fā)生以及如何運(yùn)作的機(jī)理。描述性的解釋路徑并不直接處理法律解釋的規(guī)范性問題,亦即如何在不同的解釋可能性中進(jìn)行選擇的問題,而是僅僅為法律人的法律解釋活動(dòng)提供一種理論說明和描述。這一理論以描述性的筆觸闡發(fā)各種不同的法規(guī)解釋策略,并以具體案例來展示法律人和法官事實(shí)上是如何處理各種法律問題的,但是卻沒有回答法律人應(yīng)當(dāng)如何具體地選擇法律解釋方向的規(guī)范性問題。
如果說法律解釋的描述性路徑是通過觀察者的外在視角來說明法律解釋的可能性和事實(shí)性,那么法律解釋的規(guī)范性路徑則是試圖通過實(shí)踐參與者的內(nèi)在視角來確立法律解釋的客觀性。規(guī)范性解釋理論系依規(guī)范性路徑所建構(gòu)的解釋理論,其背后的預(yù)設(shè)的基本立場是:法律解釋存在正確見解。規(guī)范性的解釋路徑須秉持兩個(gè)基本出發(fā)點(diǎn):1)法律實(shí)踐參與者的內(nèi)在視角,其典型的理論化身是奉法裁判的法官角色,以及2)法律實(shí)踐參與者在內(nèi)在視角之下,藉由確立特定的解釋性規(guī)準(zhǔn)從而通過法律解釋找尋到客觀的法律意義,并為相應(yīng)的法律問題提供正確解答。
二、凱爾森的法律解釋理論
(一)凱爾森對傳統(tǒng)法律解釋理論的批判
在他的《純粹法理論》一書中,凱爾森完成了對描述性進(jìn)路之法律解釋方法的批判:“若同一制定法中兩規(guī)范彼此沖突,依實(shí)在法,在法律規(guī)范意義框架之內(nèi)之法律解釋均有獲同等實(shí)現(xiàn)之機(jī)會(huì)。那么為證明適用此規(guī)范而排除彼規(guī)范之舉‘合法’而付出之一切努力皆屬徒勞無益。即使所謂的利益衡量原則也僅僅是對此問題的一種闡述而非一種解決?!?〕”凱爾森之所以否認(rèn)描述性法律解釋方法的工具性,乃在于不同方法往往導(dǎo)向不同的結(jié)論,而在純粹法學(xué)的層面上沒有辦法解決這些結(jié)論相互沖突的局面。
凱爾森認(rèn)為傳統(tǒng)的規(guī)范性的法律解釋理論秉持以下立場:“傳統(tǒng)理論將法律解釋之過程描繪為僅以闡明或理解為目的的智識活動(dòng);似乎法律使用者僅憑理性而不靠意志,似乎藉此純智識活動(dòng),便可在規(guī)范之諸多可能中做出符合實(shí)在法的唯一正確選擇。”〔3〕以傳統(tǒng)的以規(guī)范性路徑為依托的法律解釋理論追求“唯一正解”,這一理論追求與凱爾森的理論立場相背離。在凱爾森看來,“解釋一條法律法規(guī),并不必然達(dá)致“唯一正解”式的單個(gè)法律裁判,而是可能導(dǎo)向若干個(gè)法律裁判——若單獨(dú)以適用的法律規(guī)范來衡量,它們的地位是平等的,即使其中某個(gè)法律裁判經(jīng)由司法裁判行為成為一條實(shí)證法規(guī)定。”〔4〕實(shí)在法本身沒有提供任何判準(zhǔn),可用來判明規(guī)范框架內(nèi)的某種可能性優(yōu)先于其他可能性,那么以實(shí)在法為對象的法律解釋本身同樣也無法支持一種可能性的優(yōu)先位序。“已經(jīng)發(fā)展出來的解釋的每種方法總是僅僅達(dá)致一種可能的結(jié)果,從未達(dá)致一個(gè)唯一正確的結(jié)果。”〔5〕“諸多可能之中哪個(gè)‘正確’之問題,已超越對實(shí)在法之認(rèn)知,其并非法律理論而系法律政策問題。自實(shí)在法立場觀之,上述規(guī)范無所謂效力,更談不上確定與否,所能確定無疑者僅僅在于,其并不出自實(shí)在法?!薄?〕從凱爾森的純粹法理論的角度來看,法律應(yīng)該與道德和政治觀點(diǎn)區(qū)別開來,而且凱爾森相信道德和政治因素在有關(guān)法律解釋的規(guī)范性進(jìn)路中被遮蔽起來了。因此,為了保持法律的純粹性,必須對規(guī)范性進(jìn)路加以排斥。
法律規(guī)則是以高度抽象、概括的規(guī)范和概念的形式出現(xiàn)的,而規(guī)范和概念又是以文字的形式表達(dá)的。因此許多法學(xué)家認(rèn)為自從有了成文法,就有了對法律的理解和解釋活動(dòng)。然對成文法的解釋絕非一件易事。欲使成文法能夠最大限度的釋放其光芒,解釋者不僅要解讀法律規(guī)范和法律體系的各個(gè)層面,亦需要以犀利的目光直視和剖析紛繁復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí)以及自身的價(jià)值體系和理論框架,因此法律解釋學(xué)以其實(shí)用性、技術(shù)性和知識性的特點(diǎn)作為法學(xué)的一個(gè)分支學(xué)科榮登歷史的舞臺,改變了以往將法律解釋僅僅局限在簡單的文本解釋的情況,而將視野投向以司法適用中的規(guī)則和事實(shí)的互動(dòng)關(guān)系為內(nèi)容的[!]深度闡釋。本文作者通過閱讀數(shù)本專家名作,對法律解釋、法律漏洞以及法律漏洞的補(bǔ)充有了一個(gè)粗淺的認(rèn)識,遂作此文。
一、法律解釋
“法學(xué)之目的,實(shí)不應(yīng)僅以研究成文法為己足,而應(yīng)研究探尋居于指導(dǎo)地位之活生生的法律,據(jù)以論斷成文法之善惡臧否”。 故法律解釋的目的“并不在于單純地理解既存的法律文本、解釋法律規(guī)則,而在于在此基礎(chǔ)上結(jié)合具體的個(gè)案事實(shí),由法官得出有說服力的判決”。 也就是說法律解釋的目光應(yīng)駐足于現(xiàn)實(shí)中的成文法,同時(shí)應(yīng)該兼顧法律的穩(wěn)定性和法律的理想即公平、正義,最終使成文法的功能在司法中得到最大的發(fā)揮。我認(rèn)為法律解釋有廣義和狹義之分。
(一)、狹義的法律解釋
傳統(tǒng)的法律解釋亦即狹義的法律解釋,是指當(dāng)法律規(guī)定不明確的時(shí)候,以文義、體系、法意、比較、目的、合憲等解釋方法,澄清法律疑義,使法律含義明確化、具體化、正確化。狹義的法律解釋重在在文義的限度內(nèi)探究立法者的意圖,分為文義解釋、體系解釋、法意解釋、比較解釋、目的解釋及合憲解釋。文義解釋是指依照法律條文的表面意思以及通常的使用方法所作的解釋。其依據(jù)是法律規(guī)范屬于社會(huì)規(guī)范,由于其針對的對象是社會(huì)的全體社會(huì)成員,因此除了個(gè)別的專業(yè)用語有其特有意義作解釋外,應(yīng)當(dāng)以文句所具有的通常意義作解釋。文義解釋在法律解釋上有其不可磨滅的意義,因?yàn)闊o視于法律條文就會(huì)使法律有名無實(shí),法律也將失去其安定性。但是拘泥于文義解釋,固步自封,奉法律文字為金科玉律,就會(huì)導(dǎo)致法律僵化,使法律成為“死法”。體系解釋是指以法律條文在法律體系中的地位,即依其編章條款目的前后關(guān)聯(lián)位置或相關(guān)法條的意思闡明規(guī)范意旨的解釋方法。體系解釋可以分為擴(kuò)張解釋、限縮解釋、反對解釋、當(dāng)然解釋四種。體系解釋能夠維護(hù)法律體系之一貫及概念用語的一致,在法律解釋上確具價(jià)值。但是如果利用解釋過于機(jī)械,拘泥于形式,就會(huì)忽略法律的實(shí)質(zhì)目的。法意解釋又稱歷史解釋或沿革解釋,是指通過探求立法者制定法律時(shí)的價(jià)值判斷以及其作此價(jià)值判斷所希望實(shí)踐的目的來作解釋。法意解釋要參考立法過程中的一系列記錄、文件、備忘錄等,對立法者意思的理解不應(yīng)為立法者當(dāng)時(shí)之意思,而應(yīng)為立法者處于今日所應(yīng)有的意思。該解釋具有“范疇”,可劃定文義解釋的活動(dòng)范圍,使文義解釋不至于離經(jīng)叛道。比較解釋是指參酌外國立法及判例學(xué)說,作為詮釋本土法律的參考資料,以實(shí)踐其規(guī)范目的的解釋方法。比較解釋并非僅比較多國的法律條文,且更多的是比較各國相關(guān)的判例學(xué)說,從而窺探法律的本意,進(jìn)而適應(yīng)時(shí)代的潮流。目的解釋是以法律規(guī)范目的闡釋法律疑義的方法。法律規(guī)范的目的在于維護(hù)整個(gè)法律秩序的體系性,個(gè)別規(guī)定和多數(shù)規(guī)定都受規(guī)范目的的支配。通過目的解釋,各個(gè)法律條文間的不完整性、不完全性均能完整順暢而且沒有沖突。目的解釋與法意解釋的不同在于,前者從法律目的著眼,重在闡釋法律的整體意旨,法意解釋則從歷史沿革的角度出發(fā),重在探求個(gè)別規(guī)范的法律意旨。合憲解釋是指以較高級別或憲法的意旨對位階較低的法律規(guī)范意義解釋的方法。這種解釋方法意圖通過實(shí)踐位階較高的法律規(guī)范的目的,使法律秩序井然有秩。
此外還有論理解釋。“典型的法律解釋是先依文義解釋,而后再繼以論理解釋。非如此解釋,為非典型的解釋方法”。 論理解釋又稱社會(huì)學(xué)的解釋,與體系解釋相同,是以文義解釋為基礎(chǔ)的,當(dāng)文義解釋有多種結(jié)果時(shí),為使法律條文明確化而使用的一種操作方法。論理解釋與體系解釋的區(qū)別在于“乃體系解釋在確定文義的涵義時(shí),需考慮法律條文間的各種關(guān)聯(lián)關(guān)系,使條文的體系完整,不勝矛盾或沖突情事;而社會(huì)學(xué)的解釋則偏重于社會(huì)效果的預(yù)測及其目的之考量”。 論理解釋的這種社會(huì)效果的預(yù)測屬于經(jīng)驗(yàn)事實(shí)的探求,它以社會(huì)事實(shí)的調(diào)查為依據(jù),具有科學(xué)性,符合時(shí)代潮流的需要。
(二)廣義的法律解釋
廣義的法律解釋不僅包括狹義的法律解釋還包括法律補(bǔ)充。法律補(bǔ)充分為價(jià)值補(bǔ)充和法律漏洞補(bǔ)充兩個(gè)部分。
1、價(jià)值補(bǔ)充
價(jià)值補(bǔ)充是指對不確定的法律概念及概括條款而言的一種解釋方法。價(jià)值補(bǔ)充作為廣義的法律解釋存在的前提是法律是有價(jià)值目的取向的。也就是說“人類在這里利用規(guī)范追求某些目的,而這些目的又是基于某些(基本的)價(jià)值決定所選定。這些目的即(基本的)價(jià)值決定便是法律意旨所在。是故,法律解釋應(yīng)取向價(jià)值乃自明的道理。” 人類并非為有規(guī)范而作規(guī)范,而是為了以規(guī)范實(shí)現(xiàn)公平正義的要求。不確定的概念和概括條款在民法和刑法等實(shí)體法律中均有所體現(xiàn)?!胺ㄔ壕筒淮_定的規(guī)范或概括條款予以價(jià)值補(bǔ)充,須適用社會(huì)上可以探知認(rèn)識之客觀倫理秩序、價(jià)值、規(guī)范及公平正義之原則,不能動(dòng)用個(gè)人主觀的法律感情。” 法官運(yùn)用價(jià)值補(bǔ)充解釋法律時(shí),應(yīng)對具體案件依照法律的精神、立法目的和實(shí)質(zhì)的公平與以具體化,不可僵化。
2、法律漏洞補(bǔ)充
法律對于應(yīng)規(guī)定的事項(xiàng)由于立法者的疏忽或情勢變更,致就某一法律事實(shí)未規(guī)定或規(guī)定不清,且依狹義的法律解釋又不足以使規(guī)范明確時(shí),法官應(yīng)探求法律規(guī)范目的對法律漏洞加以補(bǔ)充。這里的法律漏洞補(bǔ)充作為法律漏洞的一種補(bǔ)充方法,僅限定為在法律可能的文義之外和價(jià)值補(bǔ)充以外的補(bǔ)充。法律漏洞的補(bǔ)充從目的的角度將有利于權(quán)衡各個(gè)不同主體的利益,創(chuàng)造和維持共同生活的和平;從體系的角度講,有利于清除秩序中的“體系違反”,使法律所追求的價(jià)值得到圓滿地實(shí)現(xiàn)。
二、法律漏洞
“法律的功能在于幫助人類將正義實(shí)現(xiàn)在其共同生活上。所以只要一個(gè)生活事實(shí)正義地被評定為不屬于法外空間的事項(xiàng),亦即法律應(yīng)予規(guī)范的事項(xiàng),那么如果法律(A)對之無完全的規(guī)定或(B)對之所作的規(guī)定相互矛盾或(C)對之根本未作規(guī)范,不管法律對與它類似之案型是否作了規(guī)范或(D)對之作了不妥當(dāng)?shù)囊?guī)范,則
法律就該生活事實(shí)而言,便有漏洞存在?!?(一) 法律漏洞的產(chǎn)生有如下幾個(gè)原因:
1、 立法者對所涉案型未予考慮或考慮得不夠周詳;
2、社會(huì)現(xiàn)象的日新月異,現(xiàn)行環(huán)境及其價(jià)值判斷不斷的發(fā)生變化,原有法律規(guī)定對現(xiàn)實(shí)不相適應(yīng);
3、立法者對于認(rèn)識不成熟的問題不做規(guī)范,而有意讓諸司法機(jī)關(guān)和學(xué)術(shù)界來逐步完成的事項(xiàng)。
(二)文獻(xiàn)上有關(guān)法律漏洞的重要分類
1、有認(rèn)知的漏洞和無認(rèn)知的漏洞
這是針對立法者制定法律時(shí)對系爭的規(guī)范的不圓滿狀態(tài)是否有所認(rèn)識為標(biāo)準(zhǔn)的。如果立法者在制定法律時(shí)對系爭法律規(guī)范的不圓滿狀態(tài)已經(jīng)有所認(rèn)知,但是立法者唯恐操之過急會(huì)使法律規(guī)范對系爭案型作出不成熟的規(guī)范進(jìn)而妨礙法律的進(jìn)化,而讓諸司法機(jī)關(guān)在學(xué)術(shù)界的支持下逐步完成的法律漏洞屬于有認(rèn)知的法律漏洞。反之如果由于立法者思慮不周,對應(yīng)予規(guī)范的事實(shí)未予規(guī)范或未完全規(guī)范或者規(guī)范有矛盾,則這種漏洞為無認(rèn)知的法律漏洞。無論是認(rèn)知的漏洞還是無認(rèn)知的法律漏洞,都是立法者在立法時(shí)就已經(jīng)存在的,因此均稱為“自始的法律漏洞”。
2、自始的法律漏洞和嗣后的法律漏洞
這是以系爭的法律漏洞是在系爭的法律制定時(shí)存在還是在制定之后存在為標(biāo)準(zhǔn)的。立法者制定法律時(shí)就已經(jīng)存在的法律漏洞為自始的法律漏洞;如果制定法律時(shí)系爭的法律漏洞并不存在,但是隨著社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、技術(shù)、倫理價(jià)值觀念或其他事實(shí)的變遷而發(fā)生的漏洞為嗣后的法律漏洞。
3、部分法律漏洞和全部法律漏洞
這是以對認(rèn)為有必要規(guī)范的問題是否完全被規(guī)范為標(biāo)準(zhǔn)所作的分類。如果對被判斷為有必要規(guī)范的問題完全沒有規(guī)范則為全部漏洞;如果雖已經(jīng)作了相應(yīng)的規(guī)范,但是規(guī)范的不完整的則為部分漏洞。
4、真正的漏洞和不真正的漏洞
真正的漏洞是指對法律應(yīng)當(dāng)予以規(guī)范的案型根本就未加以規(guī)范;而不真正的漏洞是指對應(yīng)當(dāng)予以規(guī)范的案型雖有所規(guī)范但是規(guī)范的并不適當(dāng),具體表現(xiàn)為其規(guī)范的過于寬泛,未對一般規(guī)范作適當(dāng)?shù)南拗啤_@一用語在法學(xué)上已經(jīng)被運(yùn)用得過濫,并常不指稱同一之內(nèi)容,以至于在法學(xué)上已失其傳達(dá)消息的能力。
5、明顯的漏洞和隱藏的漏洞
如果法律對依該規(guī)范的意旨應(yīng)當(dāng)予以規(guī)范的行為未加以規(guī)范,則為明顯的法律漏洞;如果法律對應(yīng)當(dāng)予以規(guī)范的案型雖然加以規(guī)范,但是卻未對該案型的特別情形在規(guī)范上加以考慮并相應(yīng)地予以特別規(guī)定,則這種應(yīng)有而未有的特別規(guī)定就是隱藏的法律漏洞。這種類型的劃分是被相對的確定下來的,其劃分的標(biāo)準(zhǔn)是看它的發(fā)生是否因?qū)σ粋€(gè)相對的一般規(guī)定的應(yīng)存在而不存在的限制來定的。
6、禁止拒絕審判式漏洞、目的漏洞及原則的或價(jià)值的漏洞
禁止拒絕審判式漏洞是指法律提出一個(gè)法律問題,但卻沒有給出相應(yīng)的答案,它的特征在于一個(gè)生活事實(shí)被確定于法定空間,法律應(yīng)當(dāng)予以規(guī)范,法院也應(yīng)當(dāng)予以審判,但是事實(shí)上實(shí)證法中卻沒有相應(yīng)規(guī)范支持。目的漏洞是指禁止拒絕審判式漏洞以外的基于法律的目的所要求的法律的補(bǔ)充。這種漏洞通過類推適用、舉輕以明重、舉重以明輕、目的性限縮、目的性擴(kuò)張等被認(rèn)定。原則的或價(jià)值的漏洞是指某一法律原則或法律價(jià)值已經(jīng)被證明為現(xiàn)行法律秩序的一部分,但是實(shí)證法中卻未獲得足夠的具體化。
三、法律漏洞的填補(bǔ)
本文將法律漏洞定位為法律沒有完全規(guī)定或?qū)χ?guī)定相互矛盾或完全未作規(guī)定。對法律漏洞中無完全規(guī)定或規(guī)定有矛盾的事項(xiàng),采取狹義的法律解釋的方法予以填補(bǔ);對法律完全沒有予以規(guī)范的事項(xiàng),則應(yīng)采取法律補(bǔ)充的方式予以補(bǔ)充。
(一)關(guān)于法律漏洞的性質(zhì),黃茂榮先生在其《法學(xué)方法與現(xiàn)代民法》中將其界定為“(一)法律解釋活動(dòng)的繼續(xù);(二)造法的嘗試”。具體言之:
1、法律解釋活動(dòng)的繼續(xù)
作者認(rèn)為此“法律解釋活動(dòng)”為本文所說的狹義法律解釋活動(dòng),這種法律解釋活動(dòng)在法律“可能的文義”范圍內(nèi)位置;而法律補(bǔ)充是狹義的法律解釋活動(dòng)的繼續(xù),是在法律“可能的文義”范圍外對法律所作的填補(bǔ),是對狹義的法律解釋活動(dòng)的繼續(xù)和深化。法律補(bǔ)充在法律生活中的作用體現(xiàn)在:其一,法院通過裁判對不適當(dāng)?shù)姆山忉屵M(jìn)行變更,使其符合成文法的立法意旨;其二,在根據(jù)狹義的法律解釋仍然會(huì)有多重意思理解時(shí),通>,!
2、造法的嘗試
楊仁壽先生在其所作的《法學(xué)方法論》中,認(rèn)為“漏洞補(bǔ)充一言以蔽之,實(shí)即‘法官造法’,此在英美法系國家殆視為當(dāng)然,在大陸法系國家,其判例的效力雖不若英美各國所具權(quán)威,為無可否認(rèn),其亦具造法的功能”。 而黃茂榮先生在其所著《法學(xué)方法與現(xiàn)代民法》中則認(rèn)為法官所作之法律補(bǔ)充只是造法的一種嘗試。本文采后一觀點(diǎn)。其理由為:(1)法官所作的法律補(bǔ)充是其司法權(quán)的行使,追求的是個(gè)案的公正。也就是說“法官所作的法律補(bǔ)充的功能是將裁判存于具體案件的爭執(zhí),而不是為與該案件相同的案型補(bǔ)充的制定一個(gè)一般的規(guī)范”。 (2)當(dāng)一個(gè)裁判被選為判例時(shí),并不使存在于判例中的法律見解取得法律的地位,當(dāng)然不具有強(qiáng)制的規(guī)范效力。判例先例中的法律見解在規(guī)范上的意義反映在法院的裁判上是法院對其的斟酌義務(wù),而非遵循義務(wù)。(3)當(dāng)一個(gè)判例中的法律見解不正確時(shí),法院可以直接依據(jù)其職權(quán)在新判例中予以變更;然而認(rèn)為法律規(guī)定不正確時(shí),法院通常不能直接予以修正。綜上所述,法院所作的法律補(bǔ)充只是造法的嘗試而非直接的造法。“由法院之造法的嘗試所表現(xiàn)出來的‘判決先例中之法律見解’將來可能通過慣行的形成,即一般的法律確信的產(chǎn)生而轉(zhuǎn)化為習(xí)慣法,但也可能或早或遲地被拋棄” 。
(二)法律補(bǔ)充對法律漏洞的填補(bǔ)方法主要有四種,即類推適用、目的性限縮、目的性擴(kuò)張以及創(chuàng)造性的補(bǔ)充。具體言之:
1、類推適用
類推適用系基于平等原則,以“相類似之案件,應(yīng)為相同之處理” 為法理依據(jù),亦即將法律的明文規(guī)定適用到雖沒有法律直接規(guī)定,但其法律的重要特征與該法律明文相同的類型。
依據(jù)德國學(xué)者庫德格在《法律上邏輯》一書,類推適用的運(yùn)用具有三個(gè)特點(diǎn)。日本學(xué)者碧海純一另外加了一個(gè)特點(diǎn),共計(jì)四個(gè)特點(diǎn)。茲詳述如下:(1)類推適用是間接推論的一種,用一般三段論理論表示為:M是P(大前提),S類似M(小前提),故S是P(結(jié)論)。在此推論中,必須經(jīng)由“S類似M”這一命題穿針引線才能成功地完成S是P的結(jié)論。(2)類推適用是“特殊到特殊”和“個(gè)別到個(gè)別”的推論。它不同與演繹和歸納推理,其前提必須是“個(gè)別”或“特殊”的命題,不能是一般的命題。因此其大前提不能為“凡M都是P”,因?yàn)镸只是一個(gè)特殊的命題。(3)類推適用所獲得的結(jié)論并非是絕對可靠的,一般的三段論推理中如果前提為真,則結(jié)論莫不為真,但是由于類推適用中的三段論推理中的大前提只是一個(gè)“個(gè)別”或“特殊”的命題,且類推適用的基礎(chǔ)又涉及人的價(jià)值判斷,因此其所得到的只是一個(gè)不太確實(shí)的結(jié)論而已,有時(shí)甚至?xí)?dǎo)出錯(cuò)誤的結(jié)論。(4)類推適用是基于“類似性質(zhì)”或“類似關(guān)系”所得出的推論。依“類似關(guān)系”所為經(jīng)驗(yàn)科學(xué)上的類推恒要求結(jié)論具有“真實(shí)性”,而根據(jù)“類似性質(zhì)”所為法學(xué)上的類推適用,則重在結(jié)論的“妥當(dāng)性”,至于推理結(jié)論的真或假則在所不問。
2、目的性限縮
目的性限縮仍然是基于平等的原則,所不同的是其以“不同之案型應(yīng)為不同之處理”為法理依據(jù)。意即法律文義所涵蓋的案型相較于立法意旨而言過于寬廣,為了消除這種缺失,則對該文義所涵蓋的案型類型化,然后將與該立法意旨不符的部分排除于其所適用的范圍之外。目的性限縮與限制解釋的區(qū)別在于限縮的程度是否損及文義的核心。
如果已經(jīng)損及文義的核心則為目的性限縮,如果沒有損及文義的核心,則為限制解釋。關(guān)于目的性限縮在邏輯上應(yīng)當(dāng)注意以下幾點(diǎn):(1)目的性限縮屬于間接推理的一種,其邏輯命題的形式為:凡M都是P(大前提),M1非M(小前提),故M1非P(結(jié)論)。(2)目的性限縮的推論是演繹式推理而非歸納推理,也就是說其推理的過程是從一般到特殊。(3)目的性限縮是以規(guī)范的意旨為考量的,也就是說其視法律目的將案型分類,將不符合規(guī)范意旨的予以剔除。(4)目的性限縮作為法律漏洞的補(bǔ)充方法有利于被告,在刑法中亦可使用。 3、目的性擴(kuò)張
目的性擴(kuò)張是指法律文義所涵蓋的類型相較于立法意旨而言,顯然過于狹窄,以至于立法意旨不能完全的貫徹。因此通過越過法律規(guī)定的文義,將法律適用的范圍擴(kuò)張到原法律規(guī)定文義不包括的案型。目的性限縮和目的性擴(kuò)張都是以立法意旨作為其調(diào)整系爭法律規(guī)定適用范圍的依據(jù)。目的性擴(kuò)張所要處理的案型與法律的明文規(guī)定并非相同,它是由于立法者立法時(shí)思慮不周而對其所欲規(guī)范的案型太過具體以至對符合立法意旨的部分未予規(guī)定的案型。因此為貫徹立法意旨,應(yīng)放松法律規(guī)定的類型化,以兼容其他適當(dāng)類型。目的性擴(kuò)張?jiān)谶壿嬌蠎?yīng)注意以下幾點(diǎn):(1)目的性擴(kuò)張也是間接推理的一種,其邏輯命題的形式為凡M都是P(大前提),M1為M(小前提),故M1為P(結(jié)論)。(2)目的性擴(kuò)張也是從一般到特殊的演繹推理。(3)目的性擴(kuò)張以法律意旨為考量,將原文義未涵蓋的而合于規(guī)范意旨的案型包括其中。
4、創(chuàng)造性的補(bǔ)充
? 創(chuàng)造性的補(bǔ)充是指擬處理的案型依據(jù)法理應(yīng)當(dāng)加以規(guī)范,但是實(shí)證法上縱使經(jīng)由類推適用、目的性限縮、目的性擴(kuò)張都不能找到規(guī)范的依據(jù)時(shí),則可以根據(jù)法理和事理,試擬規(guī)范。這一補(bǔ)充方法隨著社會(huì)結(jié)構(gòu)的變遷,其適用已經(jīng)越來越重要。例如各國民法上有關(guān)“法律有規(guī)定的適用法律規(guī)定;法律沒有規(guī)定的,依據(jù)習(xí)慣法;沒有習(xí)慣法的,法院依法理斷案”的規(guī)定就是這一方法適用的體現(xiàn)。這里所說的法理是就法律的原理而言的,是從法律規(guī)定的根本精神演繹出來的經(jīng)學(xué)說和判例長期經(jīng)營,并利用社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、分析比較等方法業(yè)已成型的存在狀態(tài)。由于社會(huì)現(xiàn)象變化萬千,法律不可能面面俱到,因此當(dāng)其他法律解釋和補(bǔ)充方法不足以彌補(bǔ)法律的漏洞時(shí),授權(quán)法官運(yùn)用法理貫徹法律意旨是至為重要的。
關(guān)鍵詞:民法解釋;客觀性;實(shí)現(xiàn);有效形式
作者:許揚(yáng)洋
一、民法解釋客觀性的主要原因
在對民法解釋的客觀性進(jìn)行研究和分析時(shí),可以考慮從以下兩個(gè)主要的層面入手:一是客觀性的分析民法解釋的目標(biāo)。民法解釋目標(biāo)是整體構(gòu)成與實(shí)現(xiàn)民法解釋客觀性的重要標(biāo)準(zhǔn)和前提。在民法解釋進(jìn)行的過程中,即使只有一個(gè)陳述事實(shí)存在,其解釋也能出現(xiàn)很多個(gè)。而民法解釋要想滿足客觀的要求,首先必須明確一個(gè)民法解釋的目標(biāo),且不能對該目標(biāo)進(jìn)行擅自的改動(dòng)。只有確定了明確的客觀性目標(biāo),那么圍繞這一目標(biāo)展開的民法解釋才能真正意義上達(dá)到客觀性的要求,同時(shí)解釋的過程也能夠真正的實(shí)現(xiàn)。一般情況下,民法解釋指的是以文本的方式對有關(guān)民事的法律進(jìn)行解釋,其存在于有關(guān)民事法律的各種文本規(guī)范中。而與法律內(nèi)容相關(guān)的文本并不是立法人員實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益的主要工具,而是進(jìn)行民法解釋所依托的重要法律根本。二是在民法解釋進(jìn)行的過程中,官方判斷必須以客觀的、正確的價(jià)值取向?yàn)橐龑?dǎo),這也是民法解釋構(gòu)成與實(shí)現(xiàn)的關(guān)鍵方法和途徑。由于目前的法律內(nèi)容大部分都是被認(rèn)可以及相對穩(wěn)定的,而民法解釋的程序、目標(biāo)以及內(nèi)容等存在的客觀性也非常合理。而民法解釋客觀性實(shí)現(xiàn)的主要問題在于針對諸多的民事內(nèi)容文本,法官如何才能對其價(jià)值進(jìn)行不同的理解和判斷,并理解與判斷的結(jié)果獲得一定的正確性,從而使得民法解釋能夠?qū)崿F(xiàn)客觀性。從民法解釋的層面上來說。法律文本所具備的含義具體上來說是穩(wěn)定存在且客觀不變的,無論是立法所遵循的宗旨,還是文本的內(nèi)容,均為客觀存在且與人的獨(dú)立主觀意識是相互分開的。在進(jìn)行民法解釋時(shí),其主體不能根據(jù)自身的主觀意愿來獨(dú)立進(jìn)行民法解釋,而是要在法律相關(guān)文本的前提條件下,展開客觀性的解釋。因此在民法解釋進(jìn)行的過程中,怎樣才能確保主體合理、公正、公平的進(jìn)行民法解釋,則是實(shí)現(xiàn)客觀化價(jià)值的關(guān)鍵問題。
二、民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)的有效途徑
在民法解釋進(jìn)行的過程中,其客觀性的實(shí)現(xiàn)會(huì)受到諸多因素的制約和影響。事實(shí)上,民法解釋的過程是在不斷發(fā)展和變化的,且這個(gè)過程不能脫離實(shí)際的民事案件,否則就沒有進(jìn)行法律解釋的意義和必要。民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)必須要整個(gè)民法解釋進(jìn)行的過程中才能被有效的解決。因此民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)具有很多種途徑,且不同的標(biāo)準(zhǔn)決定了不同的民法解釋客觀性實(shí)現(xiàn)的途徑。所以必須對司法制度進(jìn)行積極改進(jìn),并促使司法制度實(shí)現(xiàn)良好的獨(dú)立性。法官對于民事法律的認(rèn)識和理解,對于民法解釋的結(jié)果具有直接性的影響。如果司法制度缺乏一定的獨(dú)立性,法官也不能實(shí)現(xiàn)真正的獨(dú)立,因而執(zhí)行法官就不能根據(jù)自己的理解,參照相關(guān)的民事法律,對民事案件進(jìn)行合理的、真實(shí)的、科學(xué)的民事解釋。如果在審判民事案件的過程中受到了某些行政機(jī)關(guān)的不利影響和干擾,這對于民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)會(huì)產(chǎn)生不利的影響。從客觀性的民法角度來說,民法解釋的客觀性是其始終追求的目標(biāo)。但是在實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的過程中,也必須對民法的不合理性、不確定性以及不完善性予以高度重視,這也是實(shí)施民法過程中必須重點(diǎn)關(guān)注的問題。同時(shí),還必須對民法解釋加強(qiáng)修正和規(guī)范,法官不僅要捍衛(wèi)正義,同時(shí)也需要守護(hù)法律,并且在民法解釋客觀性實(shí)現(xiàn)的過程中也發(fā)揮著非常重要的作用和意義。此外,民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)不僅是促使民法發(fā)展和進(jìn)步的重要源泉和動(dòng)力,同時(shí)也是促使民法解釋一直保持活力以及旺盛生命力的關(guān)鍵,更是法律發(fā)揮正義性、維護(hù)正義性,以及提升公信力的不可或缺的存在。
三、民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)的有效形式
民法解釋客觀性的實(shí)現(xiàn),能夠有效的提升民法的合理性以及客觀性。而為了促使民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn),就必須堅(jiān)持法律思維與語言的使用,因此需要對專業(yè)的民法知識加強(qiáng)儲(chǔ)備,其中就包括運(yùn)用民法的基本知識、基本規(guī)則、法律文本條款以及法學(xué)方面的原理等。法官是民法解釋客觀性實(shí)現(xiàn)的重要主體,因而其需要加強(qiáng)職業(yè)道德方面的培訓(xùn)和教育,并努力提升自己的法律忠誠度,這樣才能有效的促進(jìn)民法解釋客觀性的實(shí)現(xiàn)。法官對民法進(jìn)行正確的解釋,且做出的司法裁判必須獲得雙方當(dāng)事人的贊同和認(rèn)可,這樣才能快速的形成良好的民法秩序。因此法官必須更進(jìn)一步的加強(qiáng)培養(yǎng)自身的職業(yè)道德,堅(jiān)決杜絕法官在執(zhí)法的過程中出現(xiàn)徇私枉法的現(xiàn)象。同時(shí)還要定期的對法官展開民法相關(guān)知識的教育和培訓(xùn),從而提升法官的整體政治理論水平和政治修養(yǎng)。近年來,法學(xué)領(lǐng)域研究的重點(diǎn)問題就是民法解釋的客觀性及實(shí)現(xiàn)。該問題既包含在法學(xué)理論研究的領(lǐng)域中,又包含了法學(xué)實(shí)踐的相關(guān)問題,因而具有一定的雙重特征和性質(zhì)。為了民法解釋能夠順利高效的實(shí)施,就必須對民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)予以高度重視,確保司法制度的公正和獨(dú)立。
四、總結(jié)
綜上所述,民法解釋的客觀性實(shí)現(xiàn)過程中,必須對民法解釋存在的客觀規(guī)律予以充分的尊重,并且要對法官在民法解釋客觀性實(shí)現(xiàn)中的作用進(jìn)行正確的看待,同時(shí)還應(yīng)對民法解釋發(fā)展和變化的過程進(jìn)行科學(xué)的認(rèn)識,這樣才能確保民法解釋的客觀性能夠有效的實(shí)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]胥谷峰.論民法解釋的客觀性及其實(shí)現(xiàn)[D].湖南大學(xué),2010.
[2]林志方.論民法解釋的客觀性及其實(shí)現(xiàn)[J].銅仁學(xué)院學(xué)報(bào),2012,04:6-7.
[3]許中緣.論民法解釋學(xué)的范式——以共識的形成為研究視角[J].法學(xué)家,2015,01:58-71+177-178.
[關(guān)鍵詞]法律解釋;法理釋義;利益衡量
一、法律解釋的法理釋義
1.大陸法系法律解釋的涵義
大陸法系以成文法為法律解釋的出發(fā)點(diǎn),以注重法律的原意為基礎(chǔ)。梅利曼對此也做了描述:“大陸法系審判過程所呈現(xiàn)出來的畫面是一種典型的機(jī)械式活動(dòng)的操作圖。法官酷似一種專業(yè)書記官,他的作用也僅僅在于找到這個(gè)正確的法律條款,把條款與事實(shí)聯(lián)系起來,從法律條款與事實(shí)的結(jié)合中會(huì)自動(dòng)產(chǎn)生解決辦法,法官賦予其法律意義。于是,整個(gè)審判過程被框于學(xué)究式的形式邏輯的三段論式之中。”
法律是調(diào)整社會(huì)關(guān)系的基本工具,社會(huì)應(yīng)該盡可能地置于法律的控制之下,因此,法律推理的出發(fā)點(diǎn)與基礎(chǔ)是成文法,法律解釋活動(dòng)應(yīng)以嚴(yán)格遵守法律規(guī)定為前提。法官為了表示對法律的尊重與立法機(jī)關(guān)的尊重,在一般情況下通常運(yùn)用語法解釋、邏輯解釋等手段來確立并把握法律的意義,如果當(dāng)法律規(guī)范中某些詞語或條款出現(xiàn)歧義或疑問時(shí),法官們通常借助于歷史解釋方式同以前的情況來說明并分析手頭的情況。大陸法系禁止法官解釋的一切努力都無濟(jì)于事是因?yàn)榱⒎C(jī)關(guān)事實(shí)上無力應(yīng)對這些極其瑣碎的解釋活動(dòng),而法官對于復(fù)雜的案件又不得不進(jìn)行法律解釋。為了解決這一矛盾,立法機(jī)關(guān)被迫考慮承認(rèn)法官的法律解釋權(quán),并對其進(jìn)行了限制。
2.我國法律解釋的涵義
我國的法律解釋體制從蘇聯(lián)的模式而來,還有著自身的特點(diǎn)。從陳金釗先生的《法律解釋的哲理》和張志銘先生的《法律解釋操作分析》的歸納來看,就有十余種之多。我們對這十余種關(guān)于法律解釋的定義進(jìn)行分析,概括起來它們可涉及以下幾個(gè)方面內(nèi)容: (l)解釋主體包括立法者、司法者、法學(xué)家、公民、社團(tuán)等;(2)解釋對象,包括法律文本、制定法、法律條文.法律規(guī)范、法律、法規(guī)、習(xí)慣法等;(3)解釋的功能,包括說明法律,完善和補(bǔ)充法律,揭示法律的意義,說明法律適用等;(4)解釋的場景,包括法律適用、法律實(shí)施、具體解釋、抽象解釋、事后解釋、事前解釋等。每種定義都有對于以上某個(gè)方面的側(cè)重。對于各學(xué)說法律解釋定義的不同認(rèn)識,究其原因關(guān)鍵在于解釋的主體不同,正是由于主體不同,從而導(dǎo)致了解釋對象、功能、目的的差異。 比較分析上述法律解釋的涵義,筆者認(rèn)為我國的法律解釋應(yīng)該分為廣義和狹義的法律解釋,廣義的法律解釋包括任何主體對法律的理解,其形式也是不固定的,即有權(quán)機(jī)關(guān)所作的解釋才是法律解釋,司法實(shí)踐中的當(dāng)事人并不是法律解釋的主體,不能進(jìn)行隨意解釋。
二、法律解釋存在的問題
1.解釋方法排序的合理性質(zhì)疑
司法是一門實(shí)現(xiàn)正義的藝術(shù),司法方法就是有關(guān)實(shí)現(xiàn)司法正義的技術(shù)。司法理念需要我們重視司法方法。解釋方法是解釋者為了達(dá)到一定的解釋目的而進(jìn)行的劃分。關(guān)于法律解釋方法的排序問題,學(xué)界比較認(rèn)可的觀點(diǎn)是:文義解釋優(yōu)于其他解釋方法最先適用;當(dāng)文義解釋的結(jié)果出現(xiàn)質(zhì)疑,才考慮邏輯解釋和體系解釋;當(dāng)這些解釋結(jié)果尚存在懷疑時(shí),再考慮歷史解釋和目的解釋;用盡這些解釋方法仍不能得出確定結(jié)論時(shí),方考慮社會(huì)學(xué)解釋和比較法解釋。我們不得不承認(rèn)學(xué)界的這種排序具有積極的意義,在某種程度上為法官提供了可行性的選擇方案。但是解釋方法的排序規(guī)則并不能從根本上為法官的決定提供方法論指導(dǎo)。
2.形式合理性與實(shí)質(zhì)合理性沖突
實(shí)質(zhì)合理性和形式合理性的沖突是法理學(xué)的軸心問題。兩種對立的司法理念之所以能夠長期對峙, 就是因?yàn)閮煞N司法理念各有千秋,這與司法追求形式合理性和追求實(shí)質(zhì)合理性各有利弊是分不開的。追求形式合理性是司法區(qū)別于其他行業(yè)的一個(gè)重要特征,如果司法過程被摻雜進(jìn)太多法律之外的因素, 法官的判決乃至法律自身就會(huì)變得相當(dāng)不確定。與此同時(shí), 伴隨著法律不確定而導(dǎo)致的法官自由裁量權(quán)的泛濫, 恣意擅斷和也極有可能乘虛而入。無論追求形式合理性還是追求實(shí)質(zhì)合理性, 對于司法而言都是有利有弊的。形式合理性與實(shí)質(zhì)合理性之間存在著一種此消彼長的矛盾關(guān)系。因此, 司法必須在形式合理性和實(shí)質(zhì)合理性之間謀求最大的交換值, 必須在穩(wěn)定與變動(dòng)、保守與創(chuàng)新、原則與具體、整體與部分這些彼此矛盾的因素之間尋找一個(gè)恰當(dāng)?shù)木恻c(diǎn)。這就是司法的終極智慧。
三、利益衡量本身作為解釋方法之運(yùn)用
利益衡量方法主要運(yùn)用于疑難案件的處理當(dāng)中,它是法律解釋的一種重要方法。由于“法院的最后判決依據(jù)的不是法律條文,而是利益衡量初步結(jié)論加找到的經(jīng)過解釋的法律條文?!睘榱耸估婧饬糠椒ǜ玫胤?wù)于疑難案件的法律適用,結(jié)合司法實(shí)踐,可以將法官在法律解釋中進(jìn)行利益衡量的過程歸納為以下幾個(gè)步驟:
1.利益的調(diào)查與分析
首先確定案件爭議及所涉及的各種利益,包括當(dāng)事人的利益和社會(huì)公共利益兩個(gè)方面。通過對案件進(jìn)行利益分析,明晰和厘定案件事實(shí)中所包含的利益關(guān)系,可以確定利益的權(quán)利基礎(chǔ)和價(jià)值基礎(chǔ)。
2.利益的權(quán)衡與取舍
對此爭議問題看法律是否有明確規(guī)定,如果在沒有法律明確規(guī)定或者適用該法律規(guī)定將明顯導(dǎo)致個(gè)案不公的前提下,依據(jù)普遍認(rèn)同的利益等級標(biāo)準(zhǔn)及特定情境下的獨(dú)立判斷,對爭議各方當(dāng)事人的利益進(jìn)行權(quán)衡。一方面對各方利益進(jìn)行實(shí)質(zhì)合理性判斷,從法的精神、法的目的價(jià)值、法的規(guī)范意旨、法的社會(huì)實(shí)效、執(zhí)政黨的政策、社會(huì)普遍的道德準(zhǔn)則以及正義觀念等出發(fā)進(jìn)行價(jià)值判斷。從根本上講,對利益的權(quán)衡與取舍是為了保持實(shí)質(zhì)合理性與形式合法性之間的平衡。
3.尋找結(jié)論的法律依據(jù)
利益衡量作為“方法”的最后一步,是對該確定性法律結(jié)論加上法律依據(jù)?!盀榱俗龀鲆粋€(gè)正義的判決,法官必須確定立法者通過某條特定的法律規(guī)則所旨在保護(hù)的利益。在相互沖突的利益中,法律所傾向保護(hù)的利益應(yīng)當(dāng)被認(rèn)為是優(yōu)先的利益?!碑?dāng)作出實(shí)質(zhì)判斷哪一方利益應(yīng)當(dāng)受保護(hù)之后,相當(dāng)于通過利益衡量已經(jīng)得出案件的實(shí)質(zhì)判斷,那么尋找法律依據(jù)就成為最后也是最為關(guān)鍵的一步。如果找到了法律依據(jù),再通過法律推理的方法,很快便得出法律結(jié)論。但有一種情況例外,就是作出實(shí)質(zhì)判斷之后,無論如何也找不到法律依據(jù),這種情況表明了該實(shí)質(zhì)判斷結(jié)果尚未達(dá)到合法化的形式要求,應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步檢討實(shí)質(zhì)判斷的正確與否,考察該結(jié)果是否導(dǎo)致對不利一方利益的根本侵害或不合理侵害,考察該結(jié)果是否侵犯了一定的社會(huì)公共利益,考察該結(jié)果是否違背法律的體系化解釋,考慮該結(jié)果是否違背法律所追求的基本價(jià)值目標(biāo),最后重新進(jìn)行實(shí)質(zhì)判斷。也就是說,實(shí)質(zhì)判斷與法律依據(jù)之間是一種相互校正的關(guān)系,有必要時(shí)應(yīng)當(dāng)對法律解釋結(jié)論加以修正。
參考文獻(xiàn):
[1]陳金釗. 法律方法論. 中國政法大學(xué)出 版社,2007年,第250頁.
[2]桑本謙. 法律解釋的困境. 法學(xué)研究, 2004年第5期.
[3]梁慧星.裁判的方法.法律出版社2003 年版,第186頁.
[4]孫日華. 法律解釋主觀性的解讀.學(xué)術(shù) 交流,2009年第6期.
[5][美]理查德.波斯納. 法官如何思考. 蘇 力譯,北京大學(xué)出版社,2009年.
關(guān)鍵詞:目的解釋;適用;主觀目的;客觀目的
中圖分類號:D9
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1672-3198(2011)06-0231-02
1 目的解釋概述
1.1 目的解釋的概念
目的解釋源于1584年英國Heydon’s case所確立的除弊規(guī)則。該案判詞確立的是主觀目的解釋進(jìn)路,它明確了解釋時(shí)需要考慮的四個(gè)因素以及法官解釋活動(dòng)的界限,即“法官的一切活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)遵循立法者的真實(shí)意圖并為公眾之利益而適用法律”。與之相對的是客觀目的解釋進(jìn)路:制定法本身所追求的目的即是法律規(guī)范的目的,要求解釋者考察法律規(guī)定本身的合理目的或社會(huì)功能。如拉倫茨就認(rèn)為要兼顧“歷史上立法者的規(guī)定意向”及“其具體的規(guī)范想法”以便實(shí)現(xiàn)“探求法律在今日法秩序內(nèi)的標(biāo)準(zhǔn)意義”的法律解釋目標(biāo)。
綜合兩種學(xué)說,筆者認(rèn)為,目的解釋是解釋者在對法律文本進(jìn)行文義解釋后仍無法明了其含義時(shí),通過融合法律文本主、客觀目的,所構(gòu)建的自身關(guān)于該文本法律意義的理解。首先,目的解釋不能隨意突破法律文本的字面含義,如若突破則要給出充分的論證,否則易導(dǎo)致司法擅斷主義。其次,目的解釋應(yīng)當(dāng)建立在對文本主、客觀目的綜合考慮的基礎(chǔ)上,而不能偏廢其一。最后,目的解釋必然具有主觀性特征,因?yàn)榻忉尩慕Y(jié)果是法官個(gè)人對法律文本的法律意義的理解。
1.2 目的解釋的功能
首先,有利于縮小法律與現(xiàn)實(shí)之間的差距。法律規(guī)范與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間存在一定“縫隙”,雖然立法可以彌補(bǔ)此類“縫隙”,但“在立法過程中立法者渾然不覺的法律自身的漏洞、歧義、模棱兩可、含糊不清,無論其潛伏期有多長,遲早會(huì)在司法過程――這個(gè)規(guī)則與事實(shí)的摩擦地帶――暴露出來,法官于是必須面對那些由此產(chǎn)生的疑難案件,必須借助于某種技術(shù)重新彌合規(guī)則與事實(shí)之間已經(jīng)暴露出來的裂痕”。目的解釋在適用時(shí)會(huì)緊密聯(lián)系主、客觀目的。前者反映了立法者的意圖,是一個(gè)“已經(jīng)固定下來的事實(shí)”;后者反映了一個(gè)理性作者及法律體系的基本價(jià)值的意圖,是一個(gè)“反映了當(dāng)下的社會(huì)需求的法律概念”。法官運(yùn)用目的解釋賦予既定法律規(guī)范以一定寬度和彈性,縮小規(guī)范與現(xiàn)實(shí)之間的差距,解決現(xiàn)實(shí)問題。
其次,有利于消除法律條文的不確定性。因?yàn)榉蓷l文具有不確定性,一旦遇到此類案件,法官可以通過運(yùn)用目的解釋對主、客觀目的進(jìn)行考量,準(zhǔn)確把握法律規(guī)范的目的,從而確定法律條文的準(zhǔn)確含義,有效解決條文之間的沖突,做出正確裁判。
最后,在整個(gè)法律解釋體系中,目的解釋還具有以下功能。
第一,是對文義解釋的補(bǔ)充與突破。通說認(rèn)為,文義解釋是最先使用的解釋方法。當(dāng)運(yùn)用文義解釋有復(fù)數(shù)解釋結(jié)果時(shí),運(yùn)用目的解釋,對規(guī)范目的的準(zhǔn)確把握有助于確定采何種解釋結(jié)果。同時(shí),在特定情形下,目的解釋可以突破文義解釋的結(jié)果以實(shí)現(xiàn)個(gè)案正義。
第二,是對歷史解釋和體系解釋的有益補(bǔ)充。當(dāng)運(yùn)用歷史及體系解釋方法還無法確定規(guī)范的含義時(shí),就需要運(yùn)用目的解釋。法官通過對主、客觀目的的衡量,確定法律規(guī)范的目的,從而矯正歷史解釋中的立法者本意,縮小法律規(guī)范與案件事實(shí)之間的“縫隙”,消除體系解釋中條文的不確定性,做出正確裁判。
2 目的解釋的適用
2.1 目的解釋的適用條件與標(biāo)準(zhǔn)
關(guān)于目的解釋的適用條件,張志銘先生認(rèn)為:①關(guān)于法律最終目的的證據(jù)沒有歧義;②這種目的從法律的表面(明確或蘊(yùn)含的)看是清楚的;③沒有令人信服的證據(jù)證明立法者有意選擇克減法律目的充分實(shí)現(xiàn)的實(shí)施性語言;④法律語言與選定的解釋比任何其他解釋都更為一致。通常只有在文義解釋仍無法確定其含義時(shí)才可適用目的解釋,法官運(yùn)用目的解釋方法,不等于賦予法官無限制的自由裁量權(quán),更不等于案件裁判的根據(jù)演變成是法官的個(gè)人判斷。“在法律解釋中對法律目的的思考、要是基于―定的頂設(shè)或前提,盡管它會(huì)受解釋者本人偏好的目標(biāo)的影響,但二者并不相同?!瓕τ诳紤]各種可能作出的解釋方案而言,法律目的構(gòu)成了一種評價(jià)依據(jù),即判斷一項(xiàng)解釋是有利于還是不利于實(shí)現(xiàn)法律的目的?!?/p>
目的解釋的適用標(biāo)準(zhǔn)即法律決定應(yīng)該符合可預(yù)測性及可接受性。主觀目的意味著“做法律決定的人在做決定的過程中應(yīng)該盡可能地避免武斷和恣意,……必須將法律決定建立在既存的一般性的法律規(guī)范的基礎(chǔ)上”,指涉法的可預(yù)測性;客觀目的是指“按照實(shí)質(zhì)價(jià)值或某些道德考量,法律決定是正當(dāng)?shù)幕蛘_的”,指涉法的可接受性。伴隨立法技術(shù)的進(jìn)步,法律決定的可預(yù)測性與可接受性在審判實(shí)踐中往往能達(dá)成一致,只有特殊個(gè)案中才可能無法兼顧。
2.2 目的解釋適用的特點(diǎn)
2.2.1 主觀目的與客觀目的的融合
“目的解釋的一個(gè)特點(diǎn)在于解釋者要面對主觀目的及客觀目的的不同論據(jù),而這些主觀目的(作者意圖)及客觀目的(法律體系的意圖)是以可辯駁的命題的形式表現(xiàn)的。”它的主要任務(wù)就是融合這兩個(gè)命題,并在它們沖突時(shí)加以協(xié)調(diào)。因此,運(yùn)用目的解釋時(shí)要做到二者兼顧。
僅以“北京法院對因車禍死亡民工做出同命同價(jià)判決”的案件為例進(jìn)行具體闡述。本案案情簡介如下:2006年10月16日晚,受害人陶紅泉駕駛?cè)喣ν熊嚺c一輛大車相撞,陶紅泉在車禍中死亡。經(jīng)交通部門認(rèn)定,死者與大車駕駛員對事故負(fù)同等責(zé)任。死者家屬,要求大車所屬單位及車輛承包人賠償各項(xiàng)損失共計(jì)46萬余元。其中死亡賠償金是按照北京市城鎮(zhèn)居民的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算的。一審法院以“陶紅泉系外地來京務(wù)工人員,在京并無固定工作、住所及收入”為由,按農(nóng)村居民的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算死亡賠償金。二審法院認(rèn)為,死者依法辦理了暫住登記。根據(jù)《暫住證》可以認(rèn)定其經(jīng)常居住地和主要收入來源在北京,應(yīng)按城鎮(zhèn)居民的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算死亡賠償金。本案的核心爭議:死者的死亡賠償金是按照農(nóng)村居民標(biāo)準(zhǔn)還是按照城鎮(zhèn)居民標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算?
民法通則第十五條規(guī)定“公民以他的戶籍所在地的居住地為住所,經(jīng)常居住地與住所不一致的,經(jīng)常居住地視為住所”。該條文的主觀目的是:當(dāng)公民的經(jīng)常居住地與戶籍所在地不一致時(shí),以經(jīng)常居住地為準(zhǔn)。該主觀目的亦可從民事領(lǐng)域的其他法規(guī)中得到印證,如民事訴訟法第二十二條第一款規(guī)定:“對于公民提起的民事訴訟,由被告住所地人民法院管轄;被告住所地與經(jīng)常居住地不一致的,由經(jīng)常居住地人民法院管轄”。據(jù)此,當(dāng)公民的經(jīng)常居住地與住所地不一致時(shí),以經(jīng)常居住地為準(zhǔn)是民事領(lǐng)域的基本原則。本案中死者陶紅泉經(jīng)常居住地為北京,因此北京應(yīng)當(dāng)視為其戶籍所在地。此時(shí)還不能輕率的認(rèn)定死亡賠償金應(yīng)按照城鎮(zhèn)居民的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算,還應(yīng)考慮該法規(guī)的客觀目的:為了維護(hù)法律實(shí)施的統(tǒng)一性和穩(wěn)定性,保證社會(huì)公平、正義的實(shí)現(xiàn)。本案中,死者在朝陽區(qū)大黃莊內(nèi)居住長達(dá)十年之久,在北京從事屠宰業(yè),同時(shí)辦理了暫住證:意味著本市戶籍管理機(jī)構(gòu)能夠?qū)ζ溥M(jìn)行有效管理,他履行了一個(gè)北京市城鎮(zhèn)臨時(shí)居民的義務(wù),因此,其賠償標(biāo)準(zhǔn)若按照農(nóng)村標(biāo)準(zhǔn)適用有違公平和正義――他沒有享受到北京市城鎮(zhèn)居民應(yīng)有的權(quán)利,并且也不利于法律的統(tǒng)一性。
2.2.2 主觀目的與客觀目的沖突的解決
任何國家的法律體系都致力于實(shí)現(xiàn)立法上的自洽,因此,一部法律本身所追求的目的與立法者期望達(dá)到的目的大體上是一致的。二者不一致的情形較少,主要有兩類情況:一是情勢發(fā)生重大變化,導(dǎo)致解釋時(shí)與法律文本創(chuàng)制時(shí)的情形截然不同,尤其是年代久遠(yuǎn)的法律規(guī)范;二是解釋事項(xiàng)涉及社會(huì)基本變化及廣泛社會(huì)關(guān)系。此時(shí)應(yīng)優(yōu)先適用客觀目的,僅以廣東許霆案和云南何鵬案的對比做進(jìn)一步的說明。
二者在犯罪事實(shí)方面極為相似――利用ATM取款機(jī)的故障實(shí)施盜竊,不同的是:許霆以盜竊罪被判處五年有期徒刑,何鵬以盜竊罪被判處無期徒刑,。案件適用的法律條款是刑法第264條及最高人民法院《關(guān)于審理盜竊案件具體應(yīng)用法律若干問題的解釋》第8條。案件的核心問題是:盜竊ATM取款機(jī)的存款是否構(gòu)成盜竊金融機(jī)構(gòu)罪?
從這兩個(gè)條文來看,法律沒有明確規(guī)定竊取ATM取款機(jī)的存款是否構(gòu)成盜竊金融機(jī)構(gòu)罪,不能直接適用。因此需要法律解釋。根據(jù)法律解釋的初始位階順位,優(yōu)先適用文義解釋。具體到本案,關(guān)鍵在于對“金融機(jī)構(gòu)”的理解,ATM取款機(jī)實(shí)質(zhì)上是不歇業(yè)的銀行,為的是儲(chǔ)戶取款方便,從而減輕銀行工作壓力,里面的錢就是儲(chǔ)戶的存款,因此,ATM取款機(jī)可以理解為金融機(jī)構(gòu)的另一種形式。這種擴(kuò)大解釋也得到了條文的主觀目的支持:立法者提高盜竊金融機(jī)構(gòu)的起刑點(diǎn)既是為了嚴(yán)厲打擊威脅諸多儲(chǔ)戶存款安全及國家經(jīng)濟(jì)秩序的行為,也是因?yàn)楸I竊金融機(jī)構(gòu)這種犯罪行為的社會(huì)危害性極大,需要刑法發(fā)揮強(qiáng)有力的威懾作用。據(jù)此,在何鵬案中,法官直接適用刑法264條的規(guī)定判處其無期徒刑,。但在許霆案中,法官考慮更多的是刑法的客觀目的:刑罰的設(shè)置講求罰當(dāng)其罪,犯罪人雖然對社會(huì)造成了危害,但應(yīng)根據(jù)主觀惡性的大小予以區(qū)別對待。許霆主觀惡性較小,社會(huì)危害性不大,若適用刑法264條的規(guī)定,有失公正。據(jù)此,法官認(rèn)定其行為不構(gòu)成盜竊金融機(jī)構(gòu)罪,予以輕判(云南省高院不久將何鵬的刑期減為八年零六個(gè)月)??梢?,當(dāng)主、客觀目的發(fā)生矛盾時(shí),優(yōu)先適用客觀目的解釋能取得更好的社會(huì)效果。
3 結(jié)語
目的解釋方法作為一種重要的法律解釋方法,其適用的獨(dú)特性在于將主、客觀目的作為可以相互辯駁的命題來對待,以期實(shí)現(xiàn)二者的融合,當(dāng)二者沖突時(shí),客觀目的具有相對優(yōu)先性。就我國法治現(xiàn)狀,相對于完善立法,實(shí)現(xiàn)有法可依,如何保障司法,實(shí)現(xiàn)有法必依,可能是一項(xiàng)更為艱巨的任務(wù)。因?yàn)榉▽W(xué)的真正魅力仍需在實(shí)踐中散發(fā)出來。
參考文獻(xiàn)
[1]蔣惠嶺.目的解釋法的理論及適用(上)[J]法律適用,2002,(5):71
[2][德]卡爾•拉倫茨著,陳愛娥譯.法學(xué)方法論[M]北京:商務(wù)印書館,2004
論文關(guān)鍵詞 孳息 自然增值 夫妻共同財(cái)產(chǎn)
一、婚姻法司法解釋三第5條帶來的立法沖突
婚姻法司法解釋三第5條規(guī)定:“夫妻一方個(gè)人財(cái)產(chǎn)在婚后產(chǎn)生的收益,除孳息和自然增值外,應(yīng)認(rèn)定為夫妻共同財(cái)產(chǎn)。”筆者認(rèn)為此法條與其他法條產(chǎn)生了立法沖突。
其一,婚姻法第17條規(guī)定,夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的“生產(chǎn)、經(jīng)營的收益”,歸夫妻共同所有。同時(shí),婚姻法四分解釋二的第21條也規(guī)定了,在婚姻關(guān)系的存續(xù)期間之內(nèi),“一方以個(gè)人財(cái)產(chǎn)投資取得的收益”屬于婚姻法第17條規(guī)定的“其他應(yīng)當(dāng)歸共同所有的財(cái)產(chǎn)”,歸夫妻共同所有。可見,上述兩法條將“生產(chǎn)、經(jīng)營的收益”和“一方以個(gè)人財(cái)產(chǎn)投資取得的收益”都認(rèn)定為夫妻共同財(cái)產(chǎn)。而婚姻法司法解釋三卻突破了上述兩法條的規(guī)定,將“孳息和自然增值”排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍之外,試問,此法條是否具有合理性?
其二,繼承法意見第4條規(guī)定,承包人死亡時(shí)尚未取得承包收益的,可把死者生前對承包所投入的資金和所付出的勞動(dòng)及其增值和孳息,由發(fā)包單位或者接續(xù)承包合同的人合理折價(jià)、補(bǔ)償,其價(jià)額作為遺產(chǎn)?;橐龇ǖ?7條規(guī)定:夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的“繼承或贈(zèng)與所得的財(cái)產(chǎn)”,除第18條第三項(xiàng)規(guī)定的“遺囑或贈(zèng)與合同中確定只歸夫或妻一方的財(cái)產(chǎn)”之外,皆歸夫妻共同所有。
以上兩法條可看出,繼承法意見第4條肯定了繼承人可以繼承財(cái)產(chǎn)的孳息,婚姻法第17條明確,婚姻關(guān)系存續(xù)期間繼承的財(cái)產(chǎn)除確定贈(zèng)與個(gè)人的之外,應(yīng)屬夫妻共同財(cái)產(chǎn)。而婚姻法司法解釋三第5條卻把“孳息”排除在了夫妻共同財(cái)產(chǎn)之外,試問,立法是否前后矛盾呢?
二、婚姻法司法解釋三第5條的不合理之處
(一)將孳息歸個(gè)人所有,有違夫妻共有財(cái)產(chǎn)的法理基礎(chǔ)
通說認(rèn)為,夫妻共有財(cái)產(chǎn)的法理基礎(chǔ)是“夫妻協(xié)力”,即夫妻一方獲取財(cái)產(chǎn)的行為,與另一方的“協(xié)力”不可分。享息的取得與財(cái)產(chǎn)的自然增值不同,需要有勞力的付出。孳息有天然孳息與法定孳息之分,其取得方式亦有所不同。天然孳息的取得,往往與生產(chǎn)行為不可分,如收取果實(shí)、仔畜等;法定孳息的取得,多與所有人的經(jīng)營行為有關(guān),如將個(gè)人所有的店鋪出租獲取租金。因此,如果只將孳息作為個(gè)人所有的財(cái)產(chǎn),則是對于財(cái)產(chǎn)所有人一方為了獲取孳息所要付出的勞力、時(shí)間之事實(shí)的忽視,進(jìn)而也違背了“夫妻協(xié)力”的規(guī)則。
(二)未能區(qū)分孳息、投資性收益和增值
筆者認(rèn)為,在分析上述問題之前,首先應(yīng)認(rèn)定“收益”與“孳息”二者究何種關(guān)系?
王利明在《物權(quán)法論》一書中指出,孳息是“財(cái)產(chǎn)上產(chǎn)生的收益”。筆者認(rèn)為,收益的范疇?wèi)?yīng)大于孳息的范疇,孳息僅為收益的一種。在傳統(tǒng)民法的視野內(nèi),將收益局限于孳息無可厚非,而隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,在有體財(cái)產(chǎn)之外逐漸衍生出無體財(cái)產(chǎn)。典型的如租金和利息,甚至包括由知識產(chǎn)權(quán)產(chǎn)生的利益,應(yīng)皆為孳息。故此,將收益與孳息相等同難以適應(yīng)時(shí)展的需求。
婚姻法司法解釋三第5條所言“收益”,應(yīng)包括孳息、投資性收益和增值三種類型。這也是法學(xué)理論的通說。故孳息應(yīng)僅為收益的一種,此看法當(dāng)無可厚非。然而立法者為何將孳息和自然增值作為例外規(guī)定,排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍之外?這涉及到孳息、投資性收益和增值的區(qū)分問題。投資即為企業(yè)或個(gè)人以獲得未來收益為目的,投放一定量的貨幣或事物,以經(jīng)營某項(xiàng)事業(yè)的行為。夫妻一方個(gè)人財(cái)產(chǎn)在婚后產(chǎn)生的投資性收益應(yīng)屬夫妻共同財(cái)產(chǎn),筆者持肯定態(tài)度。這符合我國婚姻法的婚后所得共同制的基本原則,這一原則規(guī)定符合我國傳統(tǒng)的婚姻家庭倫理觀念和傳統(tǒng)文化。
增值,即物或權(quán)利在價(jià)格上的增長。增值應(yīng)分為自然增值和主動(dòng)增值。區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)在于夫妻一方或雙方是否為該財(cái)產(chǎn)投入精力而定。孳息,是之因?yàn)榛驒?quán)利而生的收益,上文已述,孳息僅為收益的一種。孳息又分為天然孳息和法定孳息。天然孳息乃因其自然性質(zhì)而產(chǎn),法定孳息乃依照法律規(guī)定而產(chǎn)生。增值與孳息、投資收益不同之處在于原物(包括權(quán)利)與增加的利益沒有分離,即增值的部分沒有成為獨(dú)立的物,而孳息和投資收益與原物是分離的、獨(dú)立的。
(三)孳息未區(qū)分為天然孳息與法定孳息
1.自然增值與天然孳息的共同特征
增值與孳息的區(qū)別乃在于是否與原物相分離,與當(dāng)事人付出勞動(dòng)多少并無關(guān)系?;橐龇ㄋ痉ń忉屓?條中,立法者將增值區(qū)分為自然增值和主動(dòng)增值,把自然增值排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)制度之外;然而對于孳息,卻未區(qū)分為天然孳息與法定孳息,籠統(tǒng)地將天然孳息與法定孳息皆排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)制度之外;筆者認(rèn)為,如此規(guī)定不具說服力。
立法者之所以將自然增值排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)制度之外,原因在于自然增值的發(fā)生是銀通貨膨脹或市場行情的變化而至,與夫妻一方或雙方是否為該財(cái)產(chǎn)投入精力無關(guān),故排除之。而孳息無論天然孳息與法定孳息皆含有夫妻一方或雙方為該財(cái)產(chǎn)投入的精力,故將孳息與自然增值并列排除于夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍之外,缺乏邏輯性和合理性。抑或認(rèn)為,自然孳息所含當(dāng)事人之精力投入甚微,與自然增值的原因相似,但難以否定的是,法定孳息定含有當(dāng)事人的精力投入,此要素與“主動(dòng)增值”相似,因含較多的精力投入,故應(yīng)認(rèn)定為夫妻共同財(cái)產(chǎn)為宜。
2.籠統(tǒng)規(guī)定帶來的法律沖突
上文已述,筆者結(jié)合繼承法意見第4條與婚姻法第17條兩法條的規(guī)定,得出結(jié)論,孳息應(yīng)得繼承并且其繼承的財(cái)產(chǎn)應(yīng)屬夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍。而司法解釋三第5條卻將孳息排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍之外。如此前后的不同法條,使得司法解釋三第5條很明顯與上述法條產(chǎn)生了沖突。而此沖突的產(chǎn)生,亦是因?yàn)榱⒎ㄕ咴谄鸩莼橐龇ㄋ痉ń忉屓?條之時(shí),并未合理地將孳息區(qū)分為天然孳息與法定孳息。
有人曾以房屋租金為例,解析婚姻法司法解釋三第5條所言之“孳息”。房屋租金是由市場的供求規(guī)律決定的,不僅隨著房地產(chǎn)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展趨勢變化而變化,也和相關(guān)政策的變動(dòng)與更新、城市的發(fā)展規(guī)劃、房屋本身的管理等等狀況緊密相連,需要管理人投入更多的管理或勞務(wù),所以它應(yīng)該屬于特殊的孳息,產(chǎn)生的租金收益應(yīng)當(dāng)屬于夫妻雙方共同所有。上述作者認(rèn)為應(yīng)將租金認(rèn)定為“投資回報(bào)”,而屬于“特殊的孳息”,故租金應(yīng)屬夫妻共同財(cái)產(chǎn)之列。然筆者不敢茍同,認(rèn)為上述解釋牽強(qiáng)附會(huì)。筆者認(rèn)為,租金當(dāng)屬為法定孳息,此觀點(diǎn)在大多權(quán)威教材中亦可查閱,不應(yīng)顛覆傳統(tǒng)法律理論。應(yīng)對婚姻法司法解釋三第5條所言之“孳息”做縮小解釋為“天然孳息”,此種解釋方法,亦使租金不包含在第5條所言之“孳息”之內(nèi),故為夫妻共同財(cái)產(chǎn)。
如依物權(quán)法原理,孳息可分為法定孳息與天然孳息,前者如存款利息、房租等,后者如收獲的果實(shí)、母牛產(chǎn)下的小牛等,孳息的所有權(quán)依原物確定。但這與婚姻法倫理相違背,因此不能完全按物權(quán)法原理部分慶幸地認(rèn)定新得財(cái)產(chǎn)為夫妻共同財(cái)產(chǎn)或一方個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
三、采縮小解釋使問題得以解決
(一)對婚姻法司法解釋三第5條做縮小解釋較為合理
筆者臆測,投資性收益和主動(dòng)增值之所以未被立法者排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍之外,乃因該收益的獲得在于夫妻一方或雙方對該財(cái)產(chǎn)所付出了勞動(dòng)。按照這一邏輯,只要是當(dāng)事人付出了勞動(dòng),皆應(yīng)認(rèn)定為夫妻共同財(cái)產(chǎn)。
同時(shí)需要注意的是,即便是自然增值,雖表面上看當(dāng)事人并未付出勞動(dòng),但至少在標(biāo)的的維護(hù)和保存上,或多或少的含有當(dāng)事人的勞動(dòng)。孳息無論是天然孳息抑或法定孳息,皆或多或少地付出了勞動(dòng)。但不可否認(rèn)的是,天然孳息的獲取相對于法定孳息所需的勞動(dòng)含量甚微,故應(yīng)把婚姻法司法解釋三第5條所言“孳息”做縮小解釋為“天然孳息”,這樣“天然孳息”與“自然增值”皆因夫妻一方或雙方未付出勞動(dòng)或所付出勞動(dòng)甚微而認(rèn)定應(yīng)采“所有權(quán)主義”的孳息歸屬原則,一并排除在夫妻共同財(cái)產(chǎn)范圍之外??梢?,如此解釋,使婚姻法司法解釋三第5條更為合理,也符合立法邏輯。
宜對繼承法解釋第4條采類似的法律解釋方法。對該法條所言“孳息”應(yīng)做縮小解釋為“法定孳息”,如此一來,方能使繼承法解釋第4條、婚姻法第17條和婚姻法司法解釋三第5條不相互矛盾。
(二)法律解釋方法的合理適用解決法條間的沖突
有人可能會(huì)有疑問,同樣的“孳息”,在此法條解釋為“天然孳息”,在另一法條卻解釋為“法定孳息”,本身既不合理,亦有損于法律的穩(wěn)定性。
首先,筆者認(rèn)為,同一概念在不同情境下做不同解釋,實(shí)屬正常,并無可爭議;其次,“孳息”一次在不同語境下分作兩種不同解釋皆有依據(jù)?;橐龇ㄋ痉ń忉屓?條規(guī)定:“夫妻一方個(gè)人財(cái)產(chǎn)在婚后產(chǎn)生的收益,除孳息和自然增值外,應(yīng)認(rèn)定為夫妻共同財(cái)產(chǎn)?!庇^其語境,此處孳息之所以做縮小解釋為“天然孳息”,是因其與“自然增值”相并列。自然增值所需當(dāng)事人勞動(dòng)付出甚微,這一特征與天然孳息相似,而與法定孳息迥異。故縮小解釋為天然孳息符合此法條意旨。
同理,繼承法意見第4條規(guī)定:“承包人死亡時(shí)尚未取得承包收益的,可把死者生前對承包所投入的資金和所付出的勞動(dòng)及其增值和孳息……?!庇^其語境,此處孳息之所以做縮小解釋為“法定孳息”,是因其與“所付出的勞動(dòng)及其增值”相并列。主動(dòng)增值所需當(dāng)事人勞動(dòng)付出甚多,這一特征與法定孳息相似,而與自然孳息迥異。故縮小解釋為法定孳息頗為合理。
概括抽象的法律只有經(jīng)過解釋才能成為具體行為的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。在司法裁判中進(jìn)行法律解釋的必要性:第一,法官解釋法律比立法者解釋法律更具合理性。法律要素內(nèi)涵的相對不確定性、法律漏洞、權(quán)力分立的要求使審判解釋成為必要,同時(shí)審判解釋是由法官的職責(zé)所決定。由于分權(quán)理論的存在,法官只有忠于法律文本,才能在制度環(huán)境中獲得正當(dāng)性,進(jìn)而方可謀求解釋結(jié)果的妥當(dāng)性。法官總是希望被看成是適用而不是創(chuàng)造法律,由于法官絕對承認(rèn)制定法的權(quán)威并在形式上忠于制定法,因此法官對法律解釋有更高的積極性;法官以解決個(gè)案為己任,立法者將對某些問題進(jìn)行價(jià)值判斷的權(quán)力留給司法裁判,對滯后于社會(huì)發(fā)展的制定法來說,當(dāng)能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。第二,證明裁判正當(dāng)性。法律解釋內(nèi)在地包含于司法裁判當(dāng)中,并作為裁判結(jié)果正當(dāng)性的證明表現(xiàn)在裁判文書上公布于眾,法律解釋可以提供對司法裁判正當(dāng)性的證明,并據(jù)以保障訴訟體制的良性運(yùn)行。第三,解決案件實(shí)體問題,救濟(jì)個(gè)案當(dāng)事人。司法裁判必須通過法律解釋方能進(jìn)行,從而實(shí)現(xiàn)解決糾紛的訴訟目的。在諸如顯失公平之類的情況下,法官須依一定解釋規(guī)則進(jìn)行個(gè)別衡平,以實(shí)現(xiàn)法律的公平正義價(jià)值。
然而我國司法實(shí)踐中存在以下對法律解釋的不當(dāng)制約:第一,觀念上的制約:概念法學(xué)。概念法學(xué)強(qiáng)調(diào)法律的邏輯自足,崇拜法典,輕視司法,主張法官機(jī)械適用法律,否認(rèn)司法的能動(dòng)性。其影響主要有立法至上、司法不獨(dú)立、審判功能殘缺,法官非職業(yè)化,在實(shí)踐層面上忽視法律解釋;第二,技術(shù)上的制約:法律解釋方法有限。在我國司法裁判當(dāng)中,能夠運(yùn)用的法律解釋方法相當(dāng)有限,能得到普遍認(rèn)可的僅有文義解釋、體系解釋及對不確定法律概念的價(jià)值補(bǔ)充,對于擴(kuò)張解釋、限縮解釋、反對解釋、法意解釋、目的解釋、對概括條款的價(jià)值補(bǔ)充及類推適用,實(shí)踐中少有所運(yùn)用。至于當(dāng)然解釋、比較解釋、合憲解釋及漏洞補(bǔ)充之諸方法,則更少運(yùn)用。這樣的情況極大地制約了法官在司法裁判中的法律解釋,進(jìn)而妨礙了司法目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。第三,傳統(tǒng)上的制約:簡單歸攝模式。簡單歸攝模式中最突出的莫過于對解釋的詳盡程度的制約,在簡單歸攝模式基礎(chǔ)上形成的裁判文書樣式及不完全公開理由的傳統(tǒng)作風(fēng),則將法官對法律的解釋限制在更狹窄的范圍內(nèi)。
二不當(dāng)制約的解除
在法律解釋的實(shí)際操作中只有將這些不當(dāng)制約有針對性的一一加以解除,代之以合理的制約,才能在充分考慮個(gè)案正義的同時(shí),又防止司法專橫。
1消除概念法學(xué)在司法實(shí)務(wù)中的影響
概念法學(xué)在我國不僅是觀念上的影響,而且很多不合理的制度都是以概念法學(xué)為理念基礎(chǔ)形成的,因此須自制度入手。第一,適當(dāng)承認(rèn)判例的法律淵源地位。承認(rèn)判例可作為制定法的補(bǔ)充,在不與制定法相抵觸的前提下可作為法律淵源,法官在司法裁判中可援引判例作為裁判依據(jù)。對于以成文法為主的中國來說,如何結(jié)合中國具體實(shí)際,科學(xué)合理地引進(jìn)判例制度,逐步提升判例的地位和作用,是擺在中國司法工作者面前的重要任務(wù)。第二,提高法院地位,保障司法獨(dú)立。概念法學(xué)對法典的崇拜,在我國進(jìn)而衍變成對司法的輕視。要達(dá)到真正的審判獨(dú)立,排除行政權(quán)力等的影響就必須切實(shí)提高法院地位,做到至少與同級政府平級,使法院在人事財(cái)務(wù)上能擺脫政府控制,獨(dú)立地行使審判權(quán),充分實(shí)現(xiàn)司法中立。第三,法官專業(yè)化。法律從人皆可知的習(xí)慣規(guī)則上升為實(shí)證規(guī)范后,就日益專業(yè)化,非經(jīng)專業(yè)訓(xùn)練不可能勝任法官職業(yè)。要保障法律解釋的客觀性或保障法律正義,就必須通過強(qiáng)化法官教育和資格制度,普遍提高法官素質(zhì)(法律正義感和法學(xué)方法),亦即所謂法官的人格是正義的最終保障;我國已經(jīng)實(shí)行了國家統(tǒng)一司法考試制度,將法官任職條件與司法考試掛鉤,設(shè)置了法官職業(yè)準(zhǔn)入制度,在一定程度上適應(yīng)了法官專業(yè)化的需要。但是還應(yīng)完善統(tǒng)一司法考試制度,提高法律職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)可程度,健全法官的逐級和公開遴選機(jī)制、依法聘任機(jī)制。第四,在實(shí)踐中充分重視司法裁判中的法律解釋。概念法學(xué)主張法典至上,法官只能機(jī)械適用法律,司法中遇有疑難,只能求諸立法。在新問題層出不窮的當(dāng)代,這種做法只能導(dǎo)致法律修改頻繁,損害制定法權(quán)威。應(yīng)當(dāng)重視法官在司法裁判中的法律解釋,才能增強(qiáng)法律對社會(huì)發(fā)展的適應(yīng)。
2允許法官使用多樣化的解釋方法
要保障審判獨(dú)立就必須大力提高法官運(yùn)用法律方法的能力,熟練掌握解釋、適用法律的方法、規(guī)則和理論,方可真正將實(shí)質(zhì)正義落到實(shí)處。對于已獲普遍認(rèn)可的解釋方法,自當(dāng)保持發(fā)揚(yáng);對于尚存爭議的解釋方法,實(shí)踐中既有運(yùn)用,應(yīng)予堅(jiān)持;對于漏洞補(bǔ)充、當(dāng)然解釋比較解釋、合憲解釋,除漏洞補(bǔ)充中的創(chuàng)造性補(bǔ)充已同于法律創(chuàng)制,不應(yīng)認(rèn)可外,其余各種解釋方法,基于法官本來應(yīng)有的職責(zé),應(yīng)允許法官在司法裁判中根據(jù)具體案情斟酌適用。
應(yīng)當(dāng)讓法官秉承追求正義的理念,靈活運(yùn)用各種解釋方法,在具體案件的背景下謀求法律的確定性與妥當(dāng)性之間相對合理的平衡。
3通過改革現(xiàn)行裁判文書樣式來改變證明模式
古代中國雖有龐大的制定法體系,但法官的審判可以不受制定法的約束,裁判文書的制作也十分自由。當(dāng)代對裁判文書格式有了嚴(yán)格的要求,但規(guī)范化的同時(shí)也犧牲了個(gè)性與文采,而且片面追求效率和操作性,對詳盡程度未能予以充分注意。特別需要指出的是,在各種裁判文書樣式中,法院的意見即“本院認(rèn)為”部分,均作為一個(gè)段落來寫,一般不太認(rèn)可分段的寫法,這從結(jié)構(gòu)上限制了法律解釋的詳盡程度,因?yàn)橐粋€(gè)段落不可能寫得很長。詳盡程度與我國采用簡單歸攝的證明模式有關(guān)。簡單歸攝模式在我國自有其合理性,但也應(yīng)看到目前各國法院均傾向于制作較為復(fù)雜的裁判文書,一些采用簡單歸攝模式的國家,如瑞典。芬蘭等逐漸轉(zhuǎn)向了復(fù)雜歸攝模式。理由很簡單,不論何種證明模式,目的在于解釋法律以證明司法裁判的正當(dāng)性,而復(fù)雜歸攝模式能提供比簡單歸攝模式更有說服力的正當(dāng)性證明。根據(jù)我國目前的實(shí)際情況,比較合理的做法是在簡單歸攝模式的基礎(chǔ)上,按照最高人民法院的要求,不斷加強(qiáng)裁判文書的說理性和公開性,通過說理部分的復(fù)雜化逐漸過渡到復(fù)雜歸攝模式。
三合理制約的構(gòu)建
不當(dāng)制約的解除并不意味著司法裁判中的法律解釋可以成為“任意”解釋。法律解釋固然與法官本人的學(xué)識、品格、價(jià)值取向等主觀因素有關(guān),但它不應(yīng)成為少數(shù)法官在司法裁判中恣意擅斷的工具。法律解釋以承認(rèn)法律文本的權(quán)威為前提,其結(jié)果不應(yīng)超出實(shí)證法的范圍,因此對司法裁判中的法律解釋應(yīng)有合理的規(guī)制。
1制定法原則的擴(kuò)展與概念的明晰
立法者雖不適于解釋法律,但可以通過立法技術(shù)來完善法律文本的內(nèi)容,對司法裁判中的法律解釋進(jìn)行有效的規(guī)制,同時(shí)也有利于法官得出較為確定的解釋結(jié)果。按照英美法系的理論,任何語言都不是精密的表意工具,法律語言亦然?!叭魏芜x擇用來傳遞行為標(biāo)準(zhǔn)的工具——判例或立法,無論它們怎樣順利地適用于大多數(shù)普通案件,都會(huì)在某一點(diǎn)上發(fā)生適用上的問題,將表現(xiàn)出不確定性,它們將具有人們稱之為空缺結(jié)構(gòu)的特征。”由于這種空缺結(jié)構(gòu),以自然語言表達(dá)出來的法律,其可確定性是十分有限的。一定的詞語和命題在其核心范圍內(nèi)可能是無可置疑的,將其適用于具體案件就有較高的可預(yù)測性,但由于立法語言的空缺結(jié)構(gòu),在某些范圍內(nèi)法律會(huì)遭遇難以確定的情況,此時(shí)立法上應(yīng)盡量克服語言空缺結(jié)構(gòu)的負(fù)面影響,通過列舉、概括等技術(shù)明晰法律規(guī)范的含義,擴(kuò)大法律用語的核心范圍,使法官在人多數(shù)情況下,可以通過文義解釋來貫徹規(guī)范意旨。此外還應(yīng)當(dāng)適當(dāng)擴(kuò)展有關(guān)法律原則的適用范圍,一般來說法律規(guī)范總會(huì)遺漏某種類型的法律關(guān)系,但法律原則卻能貫穿法律規(guī)范而涵蓋一切事實(shí)。當(dāng)法律出現(xiàn)漏洞時(shí),“法官們不能叉起手來責(zé)備起草人,他必須開始完成找出國會(huì)意圖的建設(shè)性的任務(wù)。他不僅必須從制定法的語言方面去做這項(xiàng)工作,而且要從考慮產(chǎn)生它的社會(huì)條件和通過它要去除的危害方面去做這項(xiàng)工作。”適當(dāng)擴(kuò)展有關(guān)法律原則的適用范圍,使法官能以價(jià)值補(bǔ)充的解釋方法來進(jìn)行裁判,對及時(shí)有效地解決訴訟糾紛,保護(hù)和實(shí)現(xiàn)有關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)益,達(dá)到司法孜孜以求的正義目標(biāo)等方面來說,不無裨益。
2解釋規(guī)則
司法裁判中的法律解釋至少應(yīng)遵循以下兩條規(guī)則:第一,依附于制定法。司法裁判中的法律解釋不應(yīng)超越制定法原本可能的含義,只能依附于制定法,具體來說,法律解釋須援引制定法,在過程中不脫離制定法,其解釋結(jié)果不得與制定法之語義相反;第二,不得創(chuàng)制抽象規(guī)則。司法裁判中的法律解釋,應(yīng)以具體解釋為限,即結(jié)合案情,就事論事,以解決個(gè)案為目標(biāo);若為抽象解釋,創(chuàng)制出一般規(guī)范,則超越法官職責(zé),已嫌欠妥,應(yīng)予禁止。此外,在運(yùn)用各種解釋方法時(shí),還應(yīng)注意各種方法本身的規(guī)則,避免錯(cuò)用。例如反對解釋的運(yùn)用有一定條件,即法律規(guī)范的構(gòu)成要件與法律效果之間有內(nèi)涵的包含關(guān)系或外延重合,才可為反對解釋;在構(gòu)成要件與法律效果之間為外延的包含關(guān)系時(shí),不可為反對解釋。諸如此類事項(xiàng),法官在司法裁判中應(yīng)予足夠注意。
3當(dāng)事人充分參與訴訟程序
程序參與原則是司法公正的標(biāo)準(zhǔn)之一。這種參與不僅應(yīng)當(dāng)是自愿的而且應(yīng)當(dāng)是有效的,當(dāng)事人在訴訟中的法律解釋雖為任意解釋,但其對法官的法律解釋應(yīng)當(dāng)具有程序法上的拘束力,亦即裁判的對象僅限于當(dāng)事人的訴訟請求,法官不能以自己的內(nèi)心信念代替當(dāng)事人的主張。法官為法律解釋的結(jié)果,除自由裁量權(quán)范圍內(nèi)的事項(xiàng)外,應(yīng)達(dá)到當(dāng)事人一方的訴訟請求,如果解釋結(jié)果與當(dāng)事人各方都不同,應(yīng)作出不利于控訴一方的判決或裁定。因此,法官須保障當(dāng)事人參與訴訟程序,充分行使訴訟權(quán)利,履行訴訟義務(wù),積極進(jìn)行法庭辯論,充分發(fā)表意見,才能聽取各方面的意見,“兼聽則明”,從而做到正確解釋和適用法律。
4裁判理由的公開及不同意見的展示
能夠成為裁判依據(jù)的因素很多,可以是制定法上的依據(jù),也可以是人情事理上的依據(jù)。在我國法律從來不曾與政治、道德相分離,當(dāng)對制定法存在復(fù)數(shù)的解釋時(shí),用以支持其中某一種解釋的往往不是法律本身,而是政治、政策、道德、倫理。法外因素成為裁判理由,只要有制定法上的依據(jù),并無可指摘之處;但應(yīng)當(dāng)將其在裁判文書上公開展示,以教育和說服當(dāng)事人。對于合議庭及審判委員會(huì)中的不同意見,也應(yīng)在裁判文書中載明,以便充分貫徹審判公開的原則,保障司法公正。審判公開包括審理和宣判的公開,其中宣判公開既應(yīng)當(dāng)包括公開宣布裁判結(jié)果,也應(yīng)當(dāng)包括公開宣布裁判理由,以防止少數(shù)法官司法專橫、主觀臆斷,增強(qiáng)司法過程的民主與坦誠,避免當(dāng)事人因?qū)Σ门羞^程心存誤解而求諸不必要的上訴和申訴。
5法官自我約束