一级a一级a爱片免费免会员2月|日本成人高清视频A片|国产国产国产国产国产国产国产亚洲|欧美黄片一级aaaaaa|三级片AAA网AAA|国产综合日韩无码xx|中文字幕免费无码|黄色网上看看国外超碰|人人操人人在线观看|无码123区第二区AV天堂

雙語課程論文

時間:2023-03-24 15:08:38

導(dǎo)語:在雙語課程論文的撰寫旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

雙語課程論文

第1篇

2007年教育部在《關(guān)于進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中提出:有條件的高等學(xué)校要積極聘請國外學(xué)者和專家來華從事專業(yè)課程的雙語教學(xué)工作,鼓勵和支持留學(xué)回國人員用英語講授專業(yè)課程,提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和能力。實行雙語教學(xué)可以幫助學(xué)生了解世界科技最新成果,并加快高校與國際接軌的步伐?!墩Z言學(xué)概論》課程是一門普通語言學(xué)方面的基礎(chǔ)理論課,是以人類語言為研究對象,內(nèi)容涉及多種語言現(xiàn)象和語言事實,介紹了世界語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)及其演變規(guī)律,總結(jié)了世界語言的總的特點。普通語言學(xué)建立于19世紀(jì)初葉,主要是在印歐語系諸語言的研究成果的基礎(chǔ)上建立和發(fā)展起來的。要想獲得更多的語言研究成果,人們必須與國外語言學(xué)界有廣泛的接觸,了解世界最新科研動態(tài),這勢必要有更高的外語水平。通過雙語教學(xué),可以提高師生的外語口語水平,同時還提高了教師的專業(yè)技術(shù)水平。因此,中文專業(yè)《語言學(xué)概論》進(jìn)行雙語教學(xué)符合時代的需要,也是教育改革和院校發(fā)展的需要。

一、中文專業(yè)《語言學(xué)概論》課程雙語教學(xué)的現(xiàn)狀

按照國際標(biāo)準(zhǔn),雙語教學(xué)指的是采用了外語原版教材并且外語授課課時達(dá)到該課程課時的50%以上的教學(xué)方式。雙語教學(xué)的基本內(nèi)容就是將母語以外的另一種語言直接應(yīng)用于語言學(xué)科以外的其他學(xué)科的教學(xué),使第二語言的學(xué)習(xí)和各學(xué)科知識的獲得同步。在雙語教學(xué)中,學(xué)科知識的獲得是主要目的,同時也是給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造學(xué)習(xí)和使用第二語言的空間,使學(xué)生在掌握學(xué)科知識的同時,能夠盡可能多地使用需要他們掌握的第二語言,最終目的是為了讓學(xué)生同時使用母語和第二語言進(jìn)行思維,能夠在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行切換,使他們具有跨文化交流的能力,并樹立跨文化意識。但據(jù)我們調(diào)查得知,河南省高校中文相關(guān)專業(yè)的《語言學(xué)概論》課程雙語教學(xué)的很少,且也不完全是英語授課時數(shù)占總課時的50%以上;也就是說,雙語教學(xué)對教師的外語口語能力提出了極大的挑戰(zhàn),對許多高校教師來說,用流利純正的外語授課不是一件那么容易的事情。非英語專業(yè)的教師,他們的英語筆試成績普遍很好,但聽說能力沒有跟上,大都停留在“啞巴英語”水平上。中文專業(yè)的學(xué)生在高中時讀的文科,英語學(xué)的很好。他們也認(rèn)為雙語教學(xué)能使自己在學(xué)習(xí)專業(yè)的同時,提高英語水平,提高英語在本專業(yè)的應(yīng)用能力。我們通過對我院中文系2004級漢語言文學(xué)專業(yè)《語言學(xué)概論》課程嘗試雙語教學(xué)時發(fā)現(xiàn),原本抽象難懂的語言理論,課堂上兼用英語授課,除了部分聽說水平好的學(xué)生聽課沒有困難外,大部分學(xué)生感到相當(dāng)吃力,自然教學(xué)效果不甚理想。目前,在全國所有的本科高校中,為了應(yīng)對教育部本科教學(xué)評估,幾乎都在大力提倡雙語教學(xué),但大多是盲目的,或者說是簡單地照般西方的教育,沒有根據(jù)我國自身的實際情況制定出切合實際的能夠提高教學(xué)質(zhì)量的管理模式,不能有效地調(diào)動有條件進(jìn)行雙語教學(xué)教師的積極性和開拓創(chuàng)新精神。

二、對加強《語言學(xué)概論》課程雙語教學(xué)的幾點思考

1.學(xué)校管理部門科學(xué)管理,積極扶持,提高雙語教學(xué)質(zhì)量。雙語教學(xué)是一種全新的教學(xué)方式,可以說我國高等學(xué)校開展雙語教學(xué)的歷史很短,仍處于摸索階段。這就要求管理層積極探索進(jìn)行科學(xué)管理,提高雙語教學(xué)教師的積極性。雙語教學(xué)要求高水平的師資隊伍,有些高校要求雙語教師必須持有英語六級證書或有一年以上的出國經(jīng)歷,這種要求本身無可非議,但問題是通過英語六級就能用英語講授非英語專業(yè)的專業(yè)課程嗎?我國高等院校外語系教師有出國經(jīng)歷的也是少數(shù),可他們中絕大部分仍然能上好自己的專業(yè)課。我們認(rèn)為解決教師外語口語表達(dá)問題的方法是利用外教資源,請外籍教師對雙語教師進(jìn)行培訓(xùn),幫助他們提高口語表達(dá)能力,逐步達(dá)到能熟練用外語授課。就《語言學(xué)概論》課程的教材而言,英語專業(yè)的學(xué)生使用北京大學(xué)胡壯麟等先生主編的英文版《語言學(xué)教程》就有困難,如果要求中文專業(yè)學(xué)生使用外語原版語言學(xué)教材就不符合我國學(xué)生的實際情況。教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控工作是維護(hù)正常教學(xué)秩序,了解教學(xué)效果,推動教學(xué)改革的有力手段,因此,學(xué)校管理部門應(yīng)建立一套合理的教學(xué)評價體系,多方面加強管理,以期提高雙語課程的教學(xué)質(zhì)量,讓學(xué)生的英語水平和專業(yè)知識得到同步提高。有的高校以文件形式規(guī)范雙語教學(xué)模式,讓任課教師根據(jù)自己的外語水平、教學(xué)方法采用不同的教學(xué)模式,這樣就不僅解決了一刀切帶來的問題,也提高了雙語教師的積極性。高校管理部門要建立和完善多層次雙語教學(xué)管理模式,能在宏觀上把握雙語教學(xué)的本質(zhì)和目的,微觀上指導(dǎo)雙語教師的教學(xué)實踐。

2.教師積極開展雙語教學(xué)研究,靈活使用教學(xué)方法,采取多樣化的雙語教學(xué)和考核方式。合格的雙語教學(xué)教師不僅要有扎實的專業(yè)知識,還要有很強的英語授課能力。目前我國雙語教學(xué)的教師普遍存在的問題是英語口語不好,發(fā)音不準(zhǔn)。針對這種情況,教師要主動尋求本校外教的幫助,加強英語聽說訓(xùn)練,盡快提高自己的英語聽說水平,課前做好充分的準(zhǔn)備工作。課堂上,針對語言學(xué)課程抽象難懂的特點,合理使用中英文授課比例,做到深入淺出,通俗易懂。在下次上新課前,要用簡單的英語復(fù)述上一次所講的內(nèi)容,幫助學(xué)生對上一次所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行理解和梳理。教師要深入研究如何使用教材,以降低學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,保護(hù)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。目前,英文版的《語言學(xué)概論》教材難度較大,教師可以自編簡易英文教材,也可以利用多媒體,將專業(yè)術(shù)語采用中英文對照形式制成課件,盡可能發(fā)揮多媒體輔助教學(xué)的作用,使學(xué)生能夠真正愿意接受雙語教學(xué),最終收到良好的教學(xué)效果。有些特別難懂的章節(jié),比如“語言的機(jī)制”,不妨全部用漢語講解,讓學(xué)生課后結(jié)合中英文教材慢慢消化。對學(xué)生的考核,除了期末英語試題占一定比例外,平時在課堂上師生互動,通過英語提問,小組討論,鼓勵學(xué)生用英語就有關(guān)問題進(jìn)行簡短演說等方式對學(xué)生的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行檢測。

3.學(xué)生提高對雙語教學(xué)的認(rèn)識,積極主動參與,轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)方法和手段。高校實行雙語教學(xué)是我國高等教育改革的一個重大舉措,能夠有效地提高大學(xué)生的素質(zhì),為學(xué)生將來參加國際交流打下良好的基礎(chǔ)。可是我國中小學(xué)教育尤其是高中教育是以應(yīng)試為最終目的,這就造成了大學(xué)生英語閱讀理解能力較強,聽說沒有跟上的局面。高校對有關(guān)專業(yè)課程實施雙語教學(xué),學(xué)生既感到新奇,又難以適應(yīng),尤其是農(nóng)村的學(xué)生。因此,中文各專業(yè)的部分學(xué)生對雙語教學(xué)的必要性產(chǎn)生了懷疑。在大力提高高校教學(xué)質(zhì)量的今天,大學(xué)生必須清醒地認(rèn)識到,推行雙語教學(xué)是社會發(fā)展的需要,大勢所趨。只有這樣,才能使自己在未來的國際競爭和交流中有更強的實力。課前,學(xué)生要預(yù)習(xí)英文教材,識記一些有關(guān)語言學(xué)術(shù)語的英文名稱;課堂上,學(xué)生要排除畏難情緒,滿腔熱情積極主動參與課堂教學(xué),配合教師的雙語教學(xué),培養(yǎng)自己課堂上用英語對語言學(xué)知識進(jìn)行思維的習(xí)慣;課后,嘗試對學(xué)過的章節(jié)進(jìn)行英語小結(jié)。學(xué)生也可在課余時間用英語就語言學(xué)問題展開討論。通過以上方法和手段,學(xué)生的英語口語表達(dá)能力和專業(yè)英語寫作水平都將會有很大的提高。

三、結(jié)語

第2篇

我國大多數(shù)新聞傳播院系開設(shè)傳播學(xué)課程雙語教學(xué)的時間一般在5年以上,筆者所在的山東理工大學(xué)已開設(shè)了7年,在教學(xué)過程中筆者積累了大量雙語教學(xué)的心得和成果,也看到了雙語教學(xué)中暴露出的不少問題,現(xiàn)將其總結(jié)如下:

1.1教學(xué)方法和手段不太成熟

教學(xué)手段單一,在授課過程中枯燥的填鴨式教學(xué),傳統(tǒng)的板書配合幻燈片模式講授,教學(xué)觀念落后,教授本位,學(xué)生被動接受,學(xué)生學(xué)得苦不堪言,老師在教授過程中體會不了互動的樂趣。很多老師只是一味的翻譯原版?zhèn)鞑W(xué)教材,重點放在傳播理論的刻板講授上,忽略了與實際傳媒現(xiàn)象相結(jié)合,缺乏案例教學(xué),課上的干巴乏味,把雙語專業(yè)課上成了專業(yè)英語課。課堂上單一的講授專業(yè)詞匯,句子和語法,偏離了開設(shè)傳播學(xué)這門課程的初衷。

1.2學(xué)生英文水平參差不齊

學(xué)生的英語水平是推廣雙語教學(xué)的基礎(chǔ),但不同學(xué)生的英語素養(yǎng)差別很大,對那些英語聽力和詞匯量方面比較薄弱的學(xué)生而言,想要全部聽懂老師傳授的內(nèi)容,跟上教學(xué)進(jìn)度是件比較困難的事情,目前一刀切的授課模式,對于英語能力強的學(xué)生信息量方面就顯得不足,而英語能力弱的同學(xué)則對授課內(nèi)容理解困難。

1.3任務(wù)重課時緊,進(jìn)度不好掌控

傳播學(xué)囊括了大量的理論和不同流派的觀點,其中不乏需要深入講解才能領(lǐng)悟的學(xué)術(shù)問題,但大多數(shù)高校開設(shè)此門課程只有48個學(xué)時,相比于母語授課,雙語教學(xué)又增添了一重語言關(guān)的難度,花費在單詞和句子解釋上的時間較多,授課只能刪繁就簡取其精要,無法做到精細(xì)化授課。同時,不同年級不同班級的英語水平不同,授課進(jìn)步也受其影響,難以精準(zhǔn)把握。

2.提高教學(xué)質(zhì)量的改良措施

2.1采用以激發(fā)學(xué)生興趣為目的的立體化教學(xué)手段

雙語教學(xué)因其語言的特殊性,決定了課堂教學(xué)不能像傳統(tǒng)的“注入式”教學(xué)一樣,而應(yīng)采用學(xué)生為中心的新型教學(xué)理念,首先研究如何持久的吸引學(xué)生的興趣點,教學(xué)過程中可以運用舉例、對比、互動甚至插入小游戲等方式引導(dǎo)學(xué)生,在教學(xué)實踐中筆者發(fā)現(xiàn)案例教學(xué)法和互動式教學(xué)效果極佳,能很好的吸引學(xué)生,使得這門理論性強、不易理解的學(xué)科延伸出趣味性,由案例引出相關(guān)專業(yè)理論便于學(xué)生理解并且印象深刻,在互動教學(xué)中許多老師只關(guān)注到了課堂上的互動,忽略了課下時間,上文提過傳播學(xué)課時緊張,雙語教學(xué)又耗時多,注定了課堂上很難保證有大段時間來互動,這樣就不好掌握學(xué)生思維動向和對課程的理解程度,可以安排課下專門的答疑教室和答疑時間,或借由互聯(lián)網(wǎng)隨時隨地的進(jìn)行,網(wǎng)上答疑的好處是網(wǎng)絡(luò)的匿名性,增加了學(xué)生的活躍程度,師生間隔膜減小,溝通順暢,交流充分。

2.2分階段推進(jìn)不同教學(xué)模式,嘗試語言分流教學(xué)

上文提到雙語教育中,學(xué)生層面上英語水平參差不齊,傳統(tǒng)“一刀切”模式明顯不適合實際教學(xué)情況。對此我們可以借鑒國際上的先進(jìn)經(jīng)驗,美國加拿大等國家早就開始了雙語教學(xué),并總結(jié)出雙語教學(xué)四種基本形式,它包括:浸入式教學(xué)即學(xué)校使用第二種語言進(jìn)行教學(xué);過渡式教學(xué)即入學(xué)時使用母語教學(xué),但一個階段過渡后只使用第二種語言教學(xué);保持式教學(xué)即入學(xué)時使用母語教學(xué),一定階段后部分課程使用第二種語言授課,其他課程仍然使用母語;翻譯式教學(xué)即授課過程中以母語為主,但會使用第二種語言的教材,教師選擇部分重要內(nèi)容翻譯成母語。這四種模式難度是依次遞減的,浸入式教學(xué)最難,對學(xué)生的英語水平要求最高,而翻譯式教學(xué)最易,在開設(shè)雙語教學(xué)的時候,可以分階段進(jìn)行,由最簡單的翻譯式教學(xué)開始慢慢過渡到浸入式教學(xué),當(dāng)然如果學(xué)生整體水平不高,最終實施過渡式教學(xué)也未嘗不可,中間各種教學(xué)模式的銜接和更迭,由授課老師根據(jù)授課情況,靈活把控,自主決定。同時可以嘗試實行語言分流教學(xué),對同年級學(xué)生進(jìn)行摸底英語測試,按照英語水平劃分出快慢班,也可根據(jù)學(xué)生意愿自主選擇班級,不同班級雙語應(yīng)用比例以及授課進(jìn)度不同,英語水平大致相同的學(xué)生同班授課對授課老師而言輕松不少,能根據(jù)實際情況,準(zhǔn)備出適合學(xué)生水平的教案和授課內(nèi)容,教學(xué)質(zhì)量自然容易提高。

2.3教材選擇采用原版和自編講義雙軌制

在傳播學(xué)的雙語教學(xué)中,很多教師選擇教材時傾向于英語原版教材,直接使用英文原版教材是好處在于,它們基本都出自傳播學(xué)大師之手,理論闡述詳盡深刻,可以有效的提高學(xué)生的英文能力,但也存在一些問題,比如英文原版專業(yè)書籍過于晦澀艱深,很多學(xué)生望而生畏,而授課老師也容易依賴甚至迷信原版教材,無法自主教學(xué),可以實行雙軌制,一方面選用難易程度適中的英文原版教材,另一方面在其基礎(chǔ)上按照教學(xué)需求進(jìn)行大刀闊斧的調(diào)整做出全新教義,去掉許多重要性不強的、失去時新性或者不適合英文口語表達(dá)的內(nèi)容,輔助以最新行業(yè)動態(tài)及學(xué)術(shù)前沿,達(dá)到知識性和趣味性兼顧,課堂上教師以講義為主線,要求學(xué)生及時抄錄講義,原版教材則更多的放在課下,學(xué)生以預(yù)習(xí)及復(fù)習(xí)的形式閱讀,期末考試兩者兼顧,這樣會更好的體現(xiàn)出授課重點。

2.4考核方式趨于靈活化

第3篇

雙語教學(xué)的起源以1965年加拿大圣•蘭伯特學(xué)校采用浸入式法語教學(xué)實驗為標(biāo)志,中國等亞洲國家是進(jìn)入20世紀(jì)90年代以后,才逐步開展雙語教學(xué)的。2001年,國家教育部頒布了《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,第一次提出了文科院校要從金融和法律等專業(yè)入手,先行開展雙語教學(xué),要求三年內(nèi)雙語教學(xué)開課比例要達(dá)到5%-10%,十年內(nèi)則達(dá)到15%左右。在這種背景下,筆者所在的學(xué)校也借1999年開展國際合作辦學(xué)的契機(jī),按照澳洲本科商學(xué)院的課程體系推出了大量雙語教學(xué)課程。2004年,國家教育部又頒布了《關(guān)于本科教育進(jìn)一步推進(jìn)雙語教學(xué)工作的若干意見》,明確提出了開展雙語教學(xué)的重要意義,強調(diào)了開展雙語教學(xué)不但是加快我國高等教育國際化進(jìn)程的需要,更是培養(yǎng)具有國際競爭力的高質(zhì)量人才和提高我國綜合國力的迫切需要。于是,筆者所在學(xué)校通過設(shè)立國際金融實驗班,首先對國際金融課程實行了雙語教學(xué)。

1、金融雙語教學(xué)的課程體系

關(guān)于金融雙語教學(xué)課程體系的設(shè)計,李稻葵指出,在技術(shù)性課程上用英文教學(xué)比中文教學(xué)容易;馬驍教授則提出,應(yīng)選擇少量標(biāo)準(zhǔn)化課程進(jìn)行雙語教學(xué)。筆者認(rèn)為,在金融全球化的滾滾浪潮下,應(yīng)該從標(biāo)準(zhǔn)化、微觀化和國際化兼顧的視角,參照發(fā)達(dá)國家金融專業(yè)的課程體系,選擇一些前沿的金融學(xué)科納入金融雙語教學(xué)的課程體系,比如公司金融、理財規(guī)劃、投資學(xué)、國際金融管理,以及金融工程等新金融課程,作為開展金融雙語教學(xué)的突破口。

2、金融雙語教學(xué)與金融英語的內(nèi)在關(guān)聯(lián)

金融雙語教學(xué)的主要目標(biāo),是金融理論同運用英語等外語進(jìn)行金融專業(yè)溝通與實踐的有機(jī)結(jié)合。在教學(xué)中很多財經(jīng)院校從大二開始,陸陸續(xù)續(xù)推出有關(guān)金融專業(yè)課程的雙語教學(xué)。大二學(xué)生的特點是,他們中的絕大多數(shù)學(xué)生都已經(jīng)通過了大學(xué)英語四級考試,也有一部分學(xué)生通過了大學(xué)英語六級的考試,但是,其英文水平存在兩個突出的缺陷———一是四六級考試對口語的交際運用沒有進(jìn)行考核,所以,很多通過此考試的學(xué)生都存在著有“英文成績”,無“英文能力”的問題;二是四六級考試主要是對公共基礎(chǔ)英語的考核,因此,學(xué)生對金融專業(yè)英文術(shù)語的把握仍然存在著大量的空白。在這種情況下,要想推行金融專業(yè)課程的雙語教學(xué),就有必要設(shè)立一門重要的前期準(zhǔn)備課程———金融專業(yè)英語。金融專業(yè)英語教學(xué)的主要目的,是對擬開設(shè)的金融雙語教學(xué)課程所涉獵的主要英文專業(yè)詞匯,以及主要的金融實務(wù)操作流程進(jìn)行講解或描述,培養(yǎng)學(xué)生用英文對金融理論與實務(wù)進(jìn)行思維與交流的綜合能力。金融英語教學(xué)是金融雙語教學(xué)發(fā)展的客觀需要,也反過來推動金融雙語教學(xué)的順暢運行。

二、金融英語傳統(tǒng)教學(xué)策略對金融雙語教學(xué)的制約因素

施良方(1996)認(rèn)為,“教學(xué)策略是指教師在課堂上為達(dá)到課程目標(biāo)而采取的一套特定的方式或方法。”袁振國(1998)又進(jìn)一步指出,“教學(xué)策略,是在教學(xué)目標(biāo)確定以后,根據(jù)已定的教學(xué)任務(wù)和學(xué)生的特征,有針對性地選擇與組合相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)組織形式、教學(xué)方法和技術(shù),形成的具有效率意義的特定教學(xué)方案。”和學(xué)新(2000)則提出,“教學(xué)策略是為了達(dá)成教學(xué)目的,在對教學(xué)活動清晰認(rèn)識的基礎(chǔ)上對教學(xué)活動進(jìn)行調(diào)節(jié)和控制的一系列執(zhí)行過程。”筆者認(rèn)為,所謂教學(xué)策略,是教師為實現(xiàn)某一教學(xué)目標(biāo),對實施教學(xué)過程的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)效果評價等三方面動因進(jìn)行思維加工而形成的策略模式。教學(xué)策略主要包括以下幾種主要模式:一是產(chǎn)生式教學(xué)策略,鼓勵學(xué)生自己從教學(xué)中建構(gòu)具有個人特有風(fēng)格的學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)過程中處于主動處理教學(xué)信息的地位。二是替代式教學(xué)策略,這種教學(xué)策略在傳統(tǒng)教學(xué)中比較常用,它更多地傾向于指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),主要是教師替學(xué)生處理教學(xué)信息。三是獨立學(xué)習(xí)與小組學(xué)習(xí)策略,認(rèn)為處于同一學(xué)年段的學(xué)生,可以開展合作學(xué)習(xí)、競爭學(xué)習(xí)和個別學(xué)習(xí),小組學(xué)習(xí)則是合作學(xué)習(xí)一種基本形式。四是競爭與合作學(xué)習(xí)策略。金融英語教學(xué)策略包括實施教學(xué)過程中金融英語教學(xué)內(nèi)容的選取與設(shè)計、教學(xué)模式的規(guī)劃與安排,以及教學(xué)效果的考核與評價。金融英語課程傳統(tǒng)教學(xué)策略普遍存在著教學(xué)內(nèi)容龐雜無序、“翻譯式”教學(xué)模式對學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的強烈抑制,以及教學(xué)效果評價的失準(zhǔn)性。所以,即使學(xué)生最終的金融英語成績比較優(yōu)秀,但在接下來金融雙語課程的學(xué)習(xí)中,卻明顯后勁不足,尤其是當(dāng)金融雙語課程數(shù)目偏少時(比如:5門以下),這種以英文去理解、去思考、去交流金融專業(yè)的熟練度更是大打折扣,使得金融英語與金融雙語教學(xué)相輔相成、和諧共生的共同發(fā)展面臨著三個主要的矛盾。

1、金融英語教學(xué)內(nèi)容的選取與金融雙語教學(xué)的需求脫節(jié)

首先,學(xué)科教材過于陳舊,近5年內(nèi)幾乎沒有出版新的金融英語教材。金融英語教材的撰寫因其采用英文的緣故,所以要比其他金融專業(yè)課程教材的撰寫難度大;而且一些財經(jīng)院校沒有設(shè)立或者廢除了金融英語課程,導(dǎo)致金融英語教材出版相對困難,撰寫的激勵受到抑制。其次,教學(xué)內(nèi)容過于龐雜無序,同時也缺乏前沿理論與實踐的描述。有些院校只是隨意選取了若干篇金融方面的英文文章,作為金融英語的授課內(nèi)容;同時,教材內(nèi)容的選擇缺乏明顯的系統(tǒng)性,體現(xiàn)不出后續(xù)金融雙語教學(xué)的需求特征。

2、金融英語教學(xué)模式的規(guī)劃對金融雙語教學(xué)的滯后效應(yīng)

一方面,在教學(xué)方法的設(shè)計方面,傳統(tǒng)金融英語教學(xué)表現(xiàn)出“翻譯式教學(xué)”的授課特征,學(xué)生完全沒有以英文交流金融專業(yè)知識的機(jī)會,這種“被動式”的教與學(xué),使得學(xué)生在接下來金融雙語教學(xué)的接受方面存在著滯后的痼疾。另一方面,在教學(xué)手段的運用方面,傳統(tǒng)的金融英語教學(xué)主要以“多媒體”為教育媒介,由于缺乏綜合性的語音教室和實驗教室,使得教師在教學(xué)設(shè)計中無法添加培訓(xùn)學(xué)生聽力以及情景模擬等開放性和社會性的教學(xué)模塊,導(dǎo)致學(xué)生的金融英語綜合能力不能有效整合和提高,在后續(xù)的金融雙語教學(xué)中難以順暢交流。

3、金融英語教學(xué)效果的評價使金融雙語教學(xué)的前期評估失準(zhǔn)

傳統(tǒng)教學(xué)效果評價主要分為兩部分———一是平時成績,基本以學(xué)生出勤和課堂小作業(yè)作為評定成績的兩大標(biāo)準(zhǔn);二是期末成績。這種考核體系無法準(zhǔn)確界定出學(xué)生在金融雙語教學(xué)前期課程把握方面的真實成績,因為平時成績的考核具有極大的主觀性和雷同性;而期末成績的評價只能說明學(xué)生在短期內(nèi)通過復(fù)習(xí)取得的卷面成績,而無法真實表明學(xué)生的英文思維與運用能力,因而必然造成金融雙語教學(xué)的前期評估失準(zhǔn)。

三、金融英語教學(xué)策略創(chuàng)新對金融雙語教學(xué)的推動作用

針對黨的“十八”大對提高高等教育教學(xué)質(zhì)量的政策導(dǎo)向,為了促進(jìn)金融雙語教學(xué)的深入發(fā)展,我們應(yīng)在以下幾個方面對金融英語教學(xué)策略進(jìn)行改革創(chuàng)新。

1、實現(xiàn)金融英語教學(xué)內(nèi)容選擇的融合化

在課程教材選擇方面,為了配合學(xué)生畢業(yè)后在金融系統(tǒng)就業(yè)的需要,筆者選取了《現(xiàn)代金融實務(wù)———金融專業(yè)英語證書綜合考試教材》。該教材以香港銀行學(xué)會的培訓(xùn)材料為基準(zhǔn),結(jié)合中國金融業(yè)的實際情況,比較全面地探討了中外金融實務(wù)的操作與理論。在課程體系設(shè)計方面,系統(tǒng)地包含了銀行業(yè)、證券業(yè)和保險業(yè)等金融領(lǐng)域的理論和實踐,重點講述了中外中央銀行及其監(jiān)管,商業(yè)銀行的信貸業(yè)務(wù)、中間業(yè)務(wù)、銀行會計和國際業(yè)務(wù),證券交易與監(jiān)管,以及保險營銷與理賠等眾多的現(xiàn)代金融實務(wù)教學(xué)模塊。這種教學(xué)內(nèi)容的選擇,創(chuàng)新地將中外金融實務(wù)、基礎(chǔ)理論與前言熱點、教學(xué)內(nèi)容與就業(yè)需要有機(jī)融合在一起,使金融雙語教學(xué)的前期準(zhǔn)備課程內(nèi)容更加豐滿,而又不失重點和邏輯聯(lián)系。

2、推動金融英語教學(xué)模式設(shè)計的開放化

長久以來,教師在傳統(tǒng)教學(xué)中沒有為每一個學(xué)生提供公平實現(xiàn)合作交往的機(jī)會,沒有將人際關(guān)系、合作與競爭作為推動學(xué)生學(xué)習(xí)、認(rèn)知發(fā)展的重要動力。如果在教學(xué)中采取小組學(xué)習(xí)模式,學(xué)習(xí)任務(wù)由大家共同分擔(dān),深入推動金融英語教學(xué)模式的創(chuàng)新,就能推進(jìn)教學(xué)模式的開放性、主動性與互動性。

(1)教學(xué)進(jìn)度表設(shè)計結(jié)構(gòu)重組

突破了以講授為主的教學(xué)進(jìn)度安排,比如在72學(xué)時的課程規(guī)劃中,將講授課時縮短為62學(xué)時;另外的10學(xué)時則在教學(xué)模塊講授完成后,要求學(xué)生圍繞著這個模塊的重點或熱點問題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究并做英文展示。這種安排既豐富了教學(xué)模式,又調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和主動性,推進(jìn)了對財經(jīng)高校金融專業(yè)學(xué)生的能力教育與創(chuàng)新培養(yǎng)。

(2)“引導(dǎo)式科研教學(xué)”

在金融不斷深化、金融創(chuàng)新層出不窮的全球化時代,金融實務(wù)的動態(tài)特征尤為明顯。為了幫助學(xué)生從課堂走向銀行、從書本上的基本原理拓展到更高層次的科學(xué)研究,滿足學(xué)生撰寫論文,以及大多數(shù)本科生畢業(yè)后繼續(xù)研究生學(xué)習(xí)的需要,可以采取“引導(dǎo)式科研教學(xué)”的教學(xué)改革模式。這種教學(xué)模式主要是結(jié)合幾個教學(xué)模塊的教學(xué)內(nèi)容,事先為學(xué)生選好科研命題;然后指導(dǎo)學(xué)生搜集并整理研究數(shù)據(jù)與資料;并建議數(shù)學(xué)好的同學(xué)通過創(chuàng)新運用或設(shè)計模型,對有關(guān)命題進(jìn)行實證研究;最后鼓勵學(xué)生按照國際規(guī)范完成英文學(xué)術(shù)論文。

(3)“拓展式英文教學(xué)演講”

結(jié)合金融專業(yè)英語課程既需要培養(yǎng)學(xué)生將來從事現(xiàn)代金融實務(wù)的能力,又需要提高學(xué)生英文運用綜合能力的特點,可以推出“拓展式英文教學(xué)演講”的創(chuàng)新教學(xué)模式,以期學(xué)生將來可以在金融國際化浪潮中成為國際化復(fù)合型人才。在實施這種新型教學(xué)模式的過程中,筆者首先將全班學(xué)生分成若干個學(xué)習(xí)小組,并指派一名組織能力強的學(xué)生作為組長;然后將五個預(yù)先設(shè)計好的演講題目分配給五個小組,提前兩周提供給學(xué)生;接著指導(dǎo)他們撰寫論文并制作PPT———論文的各個部分分別由每一組的各個成員分擔(dān),這樣可以保證每個同學(xué)都參與教學(xué)模式的創(chuàng)新改革過程中;最后,組織每個組用1—2課時的時間進(jìn)行教學(xué)演講,由組長負(fù)責(zé)從開篇陳詞到結(jié)論的總篡演講,其余組員則分別承擔(dān)各個具體研究內(nèi)容的英文演講,臺上與臺下同學(xué)可以互相提問。上述教學(xué)模式的創(chuàng)新,增強了學(xué)生之間的合作,提高了學(xué)生共同學(xué)習(xí)的興趣,推動了金融英語教學(xué)的開放性,培養(yǎng)了學(xué)生融入金融雙語教學(xué)的互動性和能動性。

3、促進(jìn)金融英語教學(xué)效果考核的全面化

第4篇

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo);教學(xué)手段;畢業(yè)論文

中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)22-0196-03

長期以來英語教學(xué)的目標(biāo)和方法一直是我國大學(xué)英語,尤其是專業(yè)英語教學(xué)所探討的一個問題。多年以來的應(yīng)試教育已經(jīng)給受教育者留下了難以學(xué)以致用的問題。不少人拿到四、六級證書依然不能跟外國人交流,不能用英文寫作,成了一個語言的拿證者卻無法動筆動嘴的“人才”(林莉蘭,2006)!已有一些從事英語教學(xué)與教育的工作者專門討論過這方面的問題(田強等,2006;王曉軍,2005;張翼翼,2006;賈國棟,2006;周爽等2006)。本文根據(jù)我院這幾年來在專業(yè)英語和專業(yè)課雙語教學(xué)的教學(xué)實踐,尤其是讓工科本科生用英語進(jìn)行畢業(yè)論文寫作和進(jìn)行論文答辯的實踐教學(xué)嘗試,從英語教學(xué)延伸和應(yīng)用的實效性角度探討了如何檢驗大學(xué)英語教學(xué)的效果,如何確定英語教學(xué)目標(biāo),以及實現(xiàn)這種目標(biāo)的方法。我們中國地質(zhì)大學(xué)(北京)能源學(xué)院一直在專業(yè)英語和雙語教學(xué)的手段和實效性方面進(jìn)行著探討。2004年我院獲得了學(xué)校在“工科教學(xué)基地”項目上的資助。為配合國家在石油領(lǐng)域“走出去”的可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略、培養(yǎng)具有英語實用水平的工科本科畢業(yè)生也成了我院教學(xué)工作的一個重要任務(wù)和目標(biāo)。我們利用我院大部分教師都有在國外留學(xué)、進(jìn)修和培訓(xùn)方面的經(jīng)歷這個優(yōu)勢,積極開展了密切結(jié)合專業(yè)的專業(yè)英語和雙語教學(xué)的教學(xué)實踐。我們鼓勵用先進(jìn)的教學(xué)理念進(jìn)行大膽實踐,積累教學(xué)經(jīng)驗。在2006屆部分工科畢業(yè)生中讓部分同學(xué)用英語進(jìn)行論文寫作和答辯,通過導(dǎo)師的指導(dǎo),試圖將其作為專業(yè)英語和雙語教學(xué)在專業(yè)實踐方面的延伸。這樣做,一方面是希望通過用英語進(jìn)行論文的撰寫和答辯提高同學(xué)們英文應(yīng)用水平,另一方面也為同學(xué)們畢業(yè)后進(jìn)入企業(yè)或科研崗位、甚至走出國門打下良好的基礎(chǔ)。在這次試點中我們在我院資源勘查工程和石油工程兩個專業(yè)選取了幾名優(yōu)秀學(xué)生,從畢業(yè)論文寫作到答辯全程采用英語。這對學(xué)生提出了比較高的要求,要求學(xué)生比較熟練或基本掌握專業(yè)英語的語法、專業(yè)詞匯、寫作技巧和寫作規(guī)范等多方面的知識。當(dāng)然,表達(dá)能力也能在答辯的過程中得到充實和提高,對話能力在提問過程中也能實踐、發(fā)揮和檢驗。從論文寫作和答辯的結(jié)果來看,這次嘗試是成功的。這幾名同學(xué)論文的寫作用詞和語法正確,論文宣讀及回答問題都比較清晰流利。同學(xué)們和指導(dǎo)教師都從中受到了鼓舞,說明我院的專業(yè)英語和雙語教學(xué)取得了明顯的成效。歸納起來,這幾年來我們在專業(yè)英語和雙語教學(xué)實踐中做法、嘗試以及同學(xué)們的反饋包括以下幾個方面。

一、專業(yè)英語和雙語課教材

在我院的專業(yè)英語和專業(yè)課“雙語教學(xué)”實踐中,學(xué)院要求在國際通用性的專業(yè)課方面應(yīng)盡量使用外文原版教材,采取多種方式使用外文教材。如專業(yè)英語課在教材選用上的做法是從國外的原版教科書上找到適合同學(xué)英文能力的相關(guān)文章進(jìn)行講授;環(huán)境地質(zhì)學(xué)和現(xiàn)代試井分析雙語課使用了原版的英文教材。

二、授課方法

專業(yè)英語授課過程中不是滿堂灌,而是讓同學(xué)自己閱讀翻譯和講解,一方面可以檢測同學(xué)是否預(yù)習(xí),另一方面發(fā)現(xiàn)同學(xué)們在哪些方面存在理解有誤的地方,再有重點、有針對性地進(jìn)行講解。這種方法效果較好,既激發(fā)了同學(xué)們學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣,同時也在實踐中提升和改進(jìn)了我們的專業(yè)英語教學(xué)法。在環(huán)境地質(zhì)學(xué)和油藏工程這兩門課雙語教學(xué)中,老師以中文和英文交叉、結(jié)合進(jìn)行綜合講解,讓所有同學(xué)參與到教學(xué)中來。讓同學(xué)們上臺用英語講解自己的觀點和見解,大家對一些有爭議的問題共同用英語討論,共同學(xué)習(xí)。在實踐過程中幫助同學(xué)們克服了在眾人面前講英語的恐懼心理。在交流溝通過程中英語聽說能力得到了提高。這種教學(xué)過程是實踐“課堂教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念的有效形式。

三、雙語課在提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣和水平中的作用

有的同學(xué)說,起初對雙語教學(xué)就有幾分好奇,而在剛接觸到雙語教學(xué)課程時,沒想到卻有些不適應(yīng),在經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí)之后,發(fā)現(xiàn)雙語教學(xué)比一般的外語教學(xué)更能激發(fā)興趣,至少與普通外語教學(xué)相比是這樣的。雙語教學(xué)在我院還正在全面展開,可以說現(xiàn)階段還是處在嘗試階段,但我們確實能體會到它的可行性、有效性和必要性。有的同學(xué)還說,大學(xué)四年的學(xué)業(yè)已結(jié)束,總感覺以前的外語課還沒能使我們的聽說讀寫能力加強多少,反倒是在接受過雙語教學(xué)之后,發(fā)現(xiàn)自己的外語水平有很大提高,課堂上的師生互動使我們敢于用英語和他人進(jìn)行交流。

四、用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫作的作用

用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫作能讓學(xué)生更多的掌握英語的實用知識,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性。與普通的英語學(xué)習(xí)不同,畢業(yè)設(shè)計關(guān)乎學(xué)生的學(xué)士學(xué)位,學(xué)生對它的重視程度會大大提高,特別是專業(yè)英語知識。用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫作涉及到英語知識的方方面面,從單詞的詞義到句法的運用,再到成篇構(gòu)思甚至語言的概括表達(dá)。寫作的過程就是英語知識的再現(xiàn)和學(xué)習(xí)效果的過程,也就是提高英語水平的實踐過程。同學(xué)們說在畢業(yè)論文的外國文獻(xiàn)翻譯過程中,深刻地感受到了專業(yè)英語的重要性。盡管我國的科技水平提高得很快,但是在石油工程領(lǐng)域,我國的科技水平仍與國外的先進(jìn)水平有一定的差距,所以,客觀上要求同學(xué)們現(xiàn)在和以后不得不有直接閱讀外文專業(yè)文獻(xiàn)的能力,從國外先進(jìn)的技術(shù)中找到我們需要的知識,為我們的國家服務(wù)。

五、用英語進(jìn)行畢業(yè)論文答辯的作用

答辯材料的準(zhǔn)備和臺上的演講,這些都需要較高的口語能力,經(jīng)歷了這次答辯,不僅提高了口語的表達(dá)能力,最重要的是同學(xué)們有了勇氣去說出英語,這是最大的收獲,也是同學(xué)們學(xué)習(xí)語言的最終目的――交流。用英語進(jìn)行答辯的目標(biāo)和過程對于提高學(xué)生交際能力和綜合應(yīng)用語言能力有重要意義。

六、專業(yè)英語與就業(yè)的關(guān)系

隨著我國改革開放程度的不斷加深,以及中國加入了世界貿(mào)易組織,大量的國外企業(yè)涌入中國投資,設(shè)立公司,而英語是國際公認(rèn)的通用語言,因此需要大量雙語人才。同學(xué)們已注意到在這一屆的畢業(yè)生找工作的時間段內(nèi),越來越多的外國或外資企業(yè)也來到我們學(xué)校召開宣講會,希望可以招聘到合適的有能力的畢業(yè)生加入他們的公司。招聘的第一道門檻就是英語能力,這恰恰是我們過去的軟肋。還有石油領(lǐng)域的國有企業(yè)進(jìn)軍海外的石油開發(fā)項目越來越多,同樣需要大量懂英語的大學(xué)畢業(yè)生。同學(xué)們說“既然這方面的缺口這么大,我們更應(yīng)該提高我們的英語能力,這既是對市場需求的響應(yīng),同時使我們以后的就業(yè)前景更光明更廣闊”。我們認(rèn)為大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo),不是過四、六級英語考試,而是“可以用英文進(jìn)行畢業(yè)論文寫作和答辯”。這個目標(biāo)里面自然包含了“聽、說”能力,并且體現(xiàn)了學(xué)生綜合應(yīng)用英語的能力。專業(yè)英語和專業(yè)課雙語教學(xué)是實現(xiàn)這個教學(xué)目的的有效手段。實踐中可對低年級同學(xué)較早提出這個目標(biāo)來引起他們在思想上的重視,從而通過綜合效應(yīng)實現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)水平的提高。當(dāng)然,目前還只是少數(shù)同學(xué)具備這樣培養(yǎng)的條件。

鳴謝:本文在成文過程中得到了我校長宣教授的指點和幫助,深表謝意。

參考文獻(xiàn):

[1]林莉蘭.大學(xué)英語口語教學(xué)芻議[J].中國高等教育,2006,(5).

[2]田強,李潔紅,李小紅.略論英語教育與幾種基本教育概念的關(guān)系[J].科教論壇,2006,(1).

[3]田強.關(guān)于我國英語教育的“應(yīng)試教育”模式的反思[J].科教論壇,2006,(1).

[4]王曉軍.貫徹“大學(xué)英語課程教學(xué)要求”提高英語教學(xué)質(zhì)量[J].中國地質(zhì)教育,2005,(1).

[5]張翼翼.關(guān)于目前雙語教學(xué)和專業(yè)英語教學(xué)的思考[J].中國地質(zhì)教育,2006,(1).

第5篇

【關(guān)鍵詞】基于語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué);課堂教學(xué)拓展平臺;課外雙語創(chuàng)新平臺;“專業(yè)+外語”復(fù)合型人才。

Construction of Expanding Platform for Bilingual Teaching

XU Lei

(Dalian Nationalities University, Dalian Liaoning 116600,China)

【Abstract】Based on the educational philosophy of bilingual teaching using codes switching, setting the combination and common advancement of specialty and English knowledge as final goal, the expanding platform for bilingual teaching constructed by expanding platform in class and extracurricular innovative platform was presented in the paper. The contents and implementing objective of the expanding platform were discussed in detail, and the tentative ideas and advises for improving and enriching the platform were also be proposed. Practice proves that the platform has expanded the ways and environments to study English, and it is an effective way to improve students’ English level and training compound talents who know either specialty or English, as well as with a spirit of innovation.

【Key words】Bilingual teaching based on codes switching; expanding platform in class; extracurricular innovative platform; “speciality+English” compound talents【中圖分類號】TU3; H31【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【文章編號】2095-3089(2012)13-0030-02

1 前言

我國目前開展的雙語教學(xué)主要指在學(xué)校中全部或部分地采用外語(目前主要指英語)作為教學(xué)媒介,傳授非語言學(xué)科(如物理、化學(xué)、生物、計算機(jī)等)的教學(xué)。其目的不僅僅是為了能夠和外國人進(jìn)行日常對話,而且要培養(yǎng)在具體的學(xué)術(shù)領(lǐng)域內(nèi)能和外國人進(jìn)行探討、交流的人才,使國內(nèi)的專業(yè)研究與國際接軌。要深入到專業(yè)領(lǐng)域,只有英語教學(xué)是無法完成的,這就提出了學(xué)科英語教學(xué)的任務(wù)。因此雙語教學(xué)是進(jìn)一步提高我國的學(xué)術(shù)地位,培養(yǎng)國際人才必不可少的。它能為學(xué)生日后進(jìn)入全球科技領(lǐng)域,參與國際交流與競爭打下基礎(chǔ)。

因此,雙語教學(xué)要在使學(xué)生掌握專業(yè)知識的前提下,以專業(yè)知識為載體,接觸專業(yè)英語,增加學(xué)生的英語詞匯量,拓展學(xué)生學(xué)習(xí)英語的途徑和環(huán)境,提高學(xué)生的英語水平,培養(yǎng)既懂專業(yè)又懂外語,并且具有創(chuàng)新精神的“專業(yè)+外語”復(fù)合型人才。

大連民族學(xué)院基于本校的硬環(huán)境、軟環(huán)境,師資條件、生源條件提出了基于語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué)的教學(xué)方法。即:專業(yè)課教師每節(jié)課向?qū)W生滲透一定數(shù)量的單詞和短語,在沒有增加教師教課、學(xué)生理解過程中雙方負(fù)擔(dān)的同時,使學(xué)生掌握了一些專業(yè)詞匯和句式用法。這種方法有效的避開了解決學(xué)科難點與解決專業(yè)英語使用難點給學(xué)科教學(xué)帶來的兩難局面。但是,在教學(xué)實踐中,我們也發(fā)現(xiàn):學(xué)生的英語水平參差不齊,對專業(yè)知識的理解和掌握也不盡相同,單一的課堂教學(xué)已不能滿足教學(xué)要求;而且,雖然課堂上學(xué)生掌握了所學(xué)的詞匯和短語,但是由于缺少課外的應(yīng)用渠道和語言氛圍,并沒有達(dá)到對所學(xué)知識牢固掌握和靈活運用的理想目的。如何根據(jù)學(xué)生需要, 實行分層指導(dǎo)?如何以學(xué)生發(fā)展為本, 營造雙語學(xué)習(xí)的氛圍和情境?如何在推廣滲透式雙語教學(xué)的同時,拓展課題教學(xué)空間,搭建更為廣闊的學(xué)習(xí)平臺?本文擬針對這些問題進(jìn)行探索性研究。

本文結(jié)合大連民族學(xué)院針對上述研究內(nèi)容所進(jìn)行的教學(xué)實踐,著眼于構(gòu)建一個“課堂教學(xué)拓展平臺+課外雙語創(chuàng)新平臺”的雙語教學(xué)拓展平臺,在加強課內(nèi)教學(xué)方式、方法創(chuàng)新的同時,為學(xué)生創(chuàng)造更多的課外實踐模塊,促進(jìn)學(xué)生將專業(yè)知識和英語能力相結(jié)合,促進(jìn)其科技英語水平和實際應(yīng)用能力的提高,全方位的提高學(xué)生聽、說、讀、寫能力,立足于教學(xué)、服務(wù)于學(xué)生。

2 拓展課堂教學(xué)平臺

根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律,從漢語教學(xué)的整體出發(fā),在課堂教學(xué)平臺將雙語教學(xué)分為三個層次,按“三步驟”逐步遞進(jìn)實施基于語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué):

第一步:引導(dǎo)法給出。 在每節(jié)課上課前給出學(xué)生本節(jié)課要滲透的重點詞匯。專業(yè)詞匯中的單詞有些是由我們常用的詞匯組合而成的,比如 “結(jié)構(gòu)力學(xué)”,英文描述是“structure mechanics”,由“structure”和“mechanics”兩個單詞組合而成;此外,還有些詞匯是我們的常用詞匯,在專業(yè)英語中賦予了它特定的意義,如“member”在“結(jié)構(gòu)力學(xué)”中的意思是“構(gòu)件”。因此在給出的時候可采用引導(dǎo)法,引發(fā)學(xué)生思考:“結(jié)構(gòu)”如何表述?“力學(xué)”如何表述?在此基礎(chǔ)上,提出問題:給定“結(jié)構(gòu)力學(xué)”這個單詞你又會如何翻譯?通過這種方法,學(xué)生會給出正確的或接近正確的英文表述,對于表達(dá)錯誤的地方,通過這一過程,印象也會特別深刻。

第二步:反復(fù)穿插。 在這一階段,教師在課堂教學(xué)中有意識地把滲透過的專業(yè)詞匯、短語、段落、甚至文章作為教學(xué)語言穿插于整門課的教學(xué)中,比如說,在第一次上課的時候,將“結(jié)點——node”這一詞匯滲透給同學(xué)們,在之后該門課的學(xué)習(xí)中,遇到“結(jié)點”這一詞匯,無論在板書還是語言描述中都有意識的將它用“node”進(jìn)行替換。由于專業(yè)語匯在一門課程的前后章節(jié)中重復(fù)率很高,各門課程間交叉重復(fù)的現(xiàn)象也很普遍,學(xué)生在不同課程的不同時間段不僅在接收著新語匯,還在重復(fù)鞏固著已見過面的語匯,又在不同的語境中體會著語匯應(yīng)用的差異。頻頻的接觸,反復(fù)的使用,伴著一個個鮮活而具有特殊意義的語境,同學(xué)們對這些詞匯充滿了親切感,不僅能牢牢記住滲透過的詞匯,短語等,而且掌握了不同語境下這些詞匯的特定意義。

第三步:“考”法強化。 這一步驟是使學(xué)生將學(xué)會的詞匯、短語、語句融入思維層次,讓學(xué)生學(xué)會用母語和外語思考和解答問題,使學(xué)生在學(xué)習(xí)使用英語的過程中形成英語思維。對課堂上滲透過的內(nèi)容,只是“看”和“聽”還不夠,還要訓(xùn)練學(xué)生的“讀”、“寫”、“說”的綜合能力。做到這一點,關(guān)鍵在于“考”字。課前給出的詞匯和語句,專業(yè)授課過程中第一次遇到時,采用提示法,使學(xué)生第一遍回憶講過的英文表達(dá),之后遇到相關(guān)問題時,要求學(xué)生用英語回答。這是一“考”;布置的課內(nèi)外作業(yè),要求學(xué)生以英語表達(dá)和解答專業(yè)題目。這是二“考”;測驗和考試,部分題目要求學(xué)生用到學(xué)過的英文表達(dá)來解答,或者根據(jù)課程內(nèi)容設(shè)計英文題目,要求學(xué)生用英文和中文回答。這是三“考”。通過這三“考”,強化學(xué)生對滲透詞匯、短語、語句的記憶,達(dá)到活學(xué)活用的目的。

3課外雙語創(chuàng)新平臺

在推廣語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué)的同時,構(gòu)建課外雙語教學(xué)拓展平臺,包含三大實踐模塊:翻譯模塊+寫作模塊+論壇模塊。

3.1翻譯模塊:指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行翻譯相關(guān)的學(xué)術(shù)論文,掌握專業(yè)術(shù)語,熟悉學(xué)術(shù)論文的表達(dá)方式。通過該模塊的訓(xùn)練,學(xué)生能夠較為自如地閱讀專業(yè)相關(guān)的外文資料,以了解國際上同專業(yè)領(lǐng)域的科研水平和方向,在英語學(xué)習(xí)的同時,提高了專業(yè)水平。

開展科技英語譯叢活動:根據(jù)學(xué)生的學(xué)科專業(yè),由各專業(yè)的指導(dǎo)教師結(jié)合各自的學(xué)術(shù)方向,選擇國內(nèi)外優(yōu)秀的、具有代表性的英文學(xué)術(shù)論文,指導(dǎo)學(xué)生對其進(jìn)行翻譯,既鍛煉了學(xué)生的英文翻譯水平,又促進(jìn)了學(xué)生了解本專業(yè)的前沿水平和行業(yè)發(fā)展方向。將學(xué)生的成果進(jìn)行整理,裝訂成冊在校園內(nèi)按期出版,幾年來已形成了系列科技英語譯叢??萍加⒄Z譯叢的連續(xù)出版,極大的激發(fā)了學(xué)生積極參與的熱情,在翻譯過程中能夠全心投入,翻譯水平逐年提高。

3.2寫作模塊:各專業(yè)老師依托各自的研究工作室,對參加專業(yè)研究工作室的學(xué)生進(jìn)行專業(yè)英語表達(dá)的熏陶,提高科技論文寫作的能力,包括掌握英語專業(yè)論文撰寫的寫作要點,熟悉行業(yè)內(nèi)專業(yè)術(shù)語的英語表達(dá)方式等方面的內(nèi)容,有利于學(xué)生將自己的觀點和成果發(fā)表在國外更有影響力的刊物中。該模塊主要包括以下兩方面內(nèi)容:

3.2.1結(jié)合工作室的學(xué)術(shù)氛圍,要求學(xué)生定期寫讀書報告或?qū)W習(xí)報告,循序漸進(jìn)的訓(xùn)練學(xué)生的英文寫作能力和撰寫學(xué)術(shù)論文的能力。

3.2.2在課程設(shè)計和畢業(yè)設(shè)計過程中,要求學(xué)生根據(jù)自己所進(jìn)行的設(shè)計內(nèi)容編寫摘要或設(shè)計簡介,作為考核的內(nèi)容之一。在學(xué)生寫作過程中,對摘要中需表述的內(nèi)容和表達(dá)方式,摘要撰寫的要點和結(jié)構(gòu)進(jìn)行講解。通過逐一的指導(dǎo),嚴(yán)格杜絕了以往有學(xué)生利用翻譯軟件進(jìn)行翻譯的現(xiàn)象。對于英語水平不高的學(xué)生,指導(dǎo)他們掌握專業(yè)詞匯,對較長的句子進(jìn)行斷句,學(xué)習(xí)用簡單的方式進(jìn)行表達(dá)。該部分的訓(xùn)練有助于他們?nèi)蘸筮M(jìn)行學(xué)術(shù)論文摘要的編寫。

3.2.3 論壇模塊:目前該模塊以兩種形式開展:

1) 在全校范圍內(nèi)定期開展科技英語論壇活動。該活動通過模擬國際大型學(xué)術(shù)會議和論壇的形式,要求學(xué)生將翻譯的或自己撰寫的科技論文在論壇上進(jìn)行報告,綜合其翻譯、寫作和講解水平由評委進(jìn)行打分,設(shè)置相應(yīng)的獎項以資鼓勵。

2) 以各個工作室為單位,定期針對學(xué)生的讀書報告和學(xué)習(xí)報告進(jìn)行討論,要求能夠用英語正確的表達(dá)自己的專業(yè)思想,進(jìn)行簡單的學(xué)術(shù)交流。通過這樣的交流,一方面,提高了學(xué)生的英語表達(dá)能力,另一方面,也提高了學(xué)生的專業(yè)水平,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

4雙語教學(xué)拓展平臺實施過程中的設(shè)想和建議

在民族院校有效的實施語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué),關(guān)鍵在于調(diào)動學(xué)生的參與意識,發(fā)揮他們的主觀能動性,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。為此,本文為了更好的實施上述雙語教學(xué)拓展平臺,提出以下的幾點設(shè)想和建議,并將在日常的教學(xué)過程中不斷的進(jìn)行探索和嘗試,以期行之有效在本門專業(yè)課中完善語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué)模式,拓寬雙語教學(xué)平臺:

4.1引入英文網(wǎng)站,完善網(wǎng)絡(luò)教學(xué)方法。 在課堂教學(xué)中,可以適當(dāng)鏈接與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的英文網(wǎng)站,網(wǎng)絡(luò)是目前大學(xué)生相互交流和了解信息的重要途徑,一方面可以幫助學(xué)生掌握課本之外的本專業(yè)方面案例和數(shù)據(jù),增強對教材上內(nèi)容的理解;另一方面還能提高學(xué)生學(xué)習(xí)理論的興趣,教材上的理論相對枯燥,如果配合相關(guān)網(wǎng)站上形式多樣的圖片、音像資料,學(xué)生在視覺、聽覺得到一定程度的滿足,可以在不知不覺中加深對理論的理解,同時也對原本晦澀難懂的理論有耳目一新的認(rèn)識。

此外,在網(wǎng)站上設(shè)定專門的展區(qū),將學(xué)生的成果進(jìn)行展示,包括出版的科技論文譯叢,在科技論壇上所作的學(xué)術(shù)報告,以及學(xué)生自己寫的小文章等??吹缴磉叺耐瑢W(xué)所取得的實實在在成果,有助于吸引更多的同學(xué)加入進(jìn)來,有助于調(diào)動學(xué)生的積極主動性,有助于學(xué)生從形式多樣的課外模塊中根據(jù)自己的興趣進(jìn)行選擇。最終,達(dá)到最大化的吸引各個層次的學(xué)生參與到各個層次的拓展模塊中來,使每個學(xué)生都能從中受益的目的。

4.2因材施教,設(shè)定目標(biāo)。針對學(xué)生英語水平參差不齊的現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)因材施教,教師需要根據(jù)每個學(xué)生的具體情況,幫助學(xué)生設(shè)定一個適當(dāng)高度的學(xué)習(xí)目標(biāo),同時采取各種有效措施激勵他們?nèi)崿F(xiàn)這一目標(biāo),并將他們所取得的成果在網(wǎng)站上進(jìn)行展示,這將極大的鼓舞學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,激發(fā)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)興趣。在實現(xiàn)一個目標(biāo)之后,通過逐步設(shè)定階段性目標(biāo),持之以恒的調(diào)動每一學(xué)生的主動意識,使學(xué)生由被動的、消極的接受者,轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃拥?,積極的參與者。

4.3與多媒體教學(xué)手段想結(jié)合。 多媒體教學(xué)和語碼轉(zhuǎn)換式教學(xué)可以形成有效的整合,教師在講解相關(guān)內(nèi)容時,可以有選擇地插播專業(yè)英語的音頻、視頻,既豐富了教學(xué)手段,又可以達(dá)到提高學(xué)生英語聽力水平、增強學(xué)習(xí)興趣、提高學(xué)生注意力等教學(xué)效果。

5結(jié)語

隨著全球一體化的加速,英語作為國際性語言的作用日益重要,大連民族學(xué)院基于本校的硬環(huán)境、軟環(huán)境,師資條件、生源條件提出了基于語碼轉(zhuǎn)換式雙語教學(xué)的教學(xué)方法。本文基于我校語碼轉(zhuǎn)換式教學(xué)的專業(yè)能力和語言能力雙提高的要求,提出了構(gòu)建“課堂教學(xué)拓展平臺+課外雙語教學(xué)創(chuàng)新平臺”的雙語教學(xué)拓展平臺,并為完善該平臺提出了設(shè)想和建議。實踐表明:通過平臺中課堂內(nèi)和課堂外的潛移默化,不僅拓寬了學(xué)生的專業(yè)知識面,完善學(xué)生的知識結(jié)構(gòu),開闊了學(xué)生的視野,增強了學(xué)生解決實際問題的能力,而且顯著的擴(kuò)充了學(xué)生的專業(yè)詞匯量,提高了學(xué)生對專業(yè)英語資料的閱讀速度以及網(wǎng)上搜索英語專業(yè)信息瀏覽英語專業(yè)文獻(xiàn)的速度,專業(yè)資料英譯漢﹑漢譯英的水平﹑寫英文論文摘要甚至整篇學(xué)術(shù)論文的水平,以及學(xué)生用英文表達(dá)自己專業(yè)觀點和專業(yè)思想的能力??傊?,雙語教學(xué)拓展平臺的建設(shè),促進(jìn)了學(xué)生將專業(yè)知識和英語能力相結(jié)合,提高了學(xué)生的就業(yè)競爭力,應(yīng)形成長效機(jī)制,并通過教學(xué)實踐使之體系更加完善,內(nèi)容更加豐富。

參考文獻(xiàn)

[1]周亞同,王寶珠,王睿,石軍. 模式識別雙語教學(xué)平臺建設(shè)芻論[J],中國電力教育,2012(2):71-72.

[2]李曉梅,杜元虎,蔡明德. 滲透式雙語教學(xué)特點分析[J]. 大連民族學(xué)院學(xué)報,2005,7(4):72-73.

[3]康淑敏. 從教學(xué)語言運用視角構(gòu)建高校雙語教學(xué)模式——以地方高校雙語教學(xué)實踐為例[J].外語界, 2008(6):24-70.

第6篇

[關(guān)鍵詞] 任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法;雙語課;教學(xué)方法

[中圖分類號] G642.4 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1005-4634(2014)01-0078-04

0 引言

2001年教育部印發(fā)了《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,鼓勵高?!胺e極推動使用英語等外語進(jìn)行教學(xué)”[1],我國高等學(xué)校各專業(yè)紛紛開設(shè)了雙語課程。經(jīng)過10余年的努力與發(fā)展,我國高校雙語課的開課數(shù)量與教學(xué)質(zhì)量均有大幅度提高。據(jù)武漢大學(xué)的數(shù)據(jù)調(diào)查顯示,截至2009年,被調(diào)查的135所高校中已有132所開設(shè)了雙語教學(xué)課,開課率高達(dá)97.8% [2]。雖然各級教育機(jī)構(gòu)對雙語教學(xué)的重視程度和投入力度不斷加大,但是受到教師、教材以及學(xué)生水平等眾多因素的限制,我國高校雙語課的教學(xué)效果仍然有待提高。尤其是對于師資水平、學(xué)生水平有限的地方性高校,“雙語教學(xué)”更是成為本科教學(xué)中的“雞肋”――食之無味,棄之可惜。雖然目前學(xué)術(shù)界將制約我國雙語教學(xué)水平的主要原因歸咎于“師資、教材和學(xué)生”[3],但不可否認(rèn)的是,正確合理的教學(xué)理論指導(dǎo)和教學(xué)方法的缺失也是雙語教學(xué)水平提高受限的重要因素[3]。

“任務(wù)驅(qū)動法”是一種建立在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論基礎(chǔ)上的教學(xué)方法,起源于20世紀(jì)80年代中期,最早應(yīng)用于外語類課程的教學(xué)實踐中并取得良好的效果[4,5],在計算機(jī)、信息類教學(xué)中也有廣泛應(yīng)用[6,7]。任務(wù)驅(qū)動教學(xué)過程中,教師根據(jù)教學(xué)大綱中的內(nèi)容要求及培養(yǎng)目的設(shè)計相關(guān)任務(wù),使學(xué)生在真實情境的驅(qū)使下,通過探究完成任務(wù)或解決問題的過程,學(xué)習(xí)和掌握教學(xué)要求的內(nèi)容,并培養(yǎng)學(xué)生提出問題、分析問題、解決問題的綜合能力。此方法將以往以教師傳授知識、學(xué)生被動接受為主的傳統(tǒng)教學(xué)理念,轉(zhuǎn)變?yōu)橐越鉀Q問題、完成任務(wù)為主的多維、互動式的教學(xué)理念,使學(xué)生處于積極的學(xué)習(xí)狀態(tài)之中,每一位學(xué)生根據(jù)自己對當(dāng)前問題的理解,運用共有的知識和自己特有的經(jīng)驗提出方案、解決問題[8]。2010年,胡靜等[9]通過普通雙語教學(xué)法和任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法在“健康評估”雙語課中的教學(xué)實踐,對比了兩屆學(xué)生在同一階段的考評結(jié)果以及學(xué)生對課程的認(rèn)可度,結(jié)果顯示采用任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法的教學(xué)效果和學(xué)生對課程的認(rèn)可度明顯優(yōu)于傳統(tǒng)雙語教學(xué)法。

本文結(jié)合高分子材料與工程專業(yè)雙語課“高分子材料科學(xué)技術(shù)概論”(Introduction to Polymer Science and Technology )的教學(xué)實踐,對“任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法”在本課程教學(xué)實踐中的應(yīng)用進(jìn)行了探討和解析。教學(xué)過程中根據(jù)專業(yè)特點及課程教學(xué)大綱的要求,以增長專業(yè)知識、培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣、提高科技英語閱讀寫作水平為目標(biāo),對驅(qū)動任務(wù)的制定和分析、驅(qū)動任務(wù)的分解完成以及實施過程中存在的問題進(jìn)行了探討,為“任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法”在雙語教學(xué)實踐中的進(jìn)一步拓展提供了依據(jù)。

1 驅(qū)動任務(wù)的制定

我國雙語課程開設(shè)的主要出發(fā)點是旨在通過雙語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生國際化的職業(yè)能力和科研能力,以適應(yīng)時展和需要。具體而言,一是從職業(yè)能力方面,改變學(xué)生“啞巴英語”、“聾子英語”的狀態(tài),使其在大學(xué)英語的基礎(chǔ)上,掌握一定的專業(yè)術(shù)語,能夠參與到國際化的工作交流中,如英文工作環(huán)境以及國際會議等;二是從國際化的科研能力來說,改變過去大學(xué)生對國外文獻(xiàn)資料零接觸的狀態(tài),使其初步具備搜集閱讀和理解運用國外相關(guān)文獻(xiàn)的能力,為學(xué)術(shù)研究開拓寬廣的視野,打開獲得外部信息觀念的通道,從而把握本專業(yè)國際學(xué)術(shù)前沿的發(fā)展動態(tài),向世界先進(jìn)學(xué)術(shù)研究水準(zhǔn)看齊[10]?!案叻肿硬牧峡茖W(xué)技術(shù)概論”是高分子材料科學(xué)與工程專業(yè)任選課程之一,主要介紹高分子材料方面的基本概念、發(fā)展歷史,聚合物的合成、加工以及結(jié)構(gòu)與性能,目的是使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)課之前對日常生活中接觸到的聚合物材料有一個基本的認(rèn)識和了解,激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣。另外,在介紹專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,加強學(xué)生對學(xué)術(shù)期刊論文、專利等科技論文格式的認(rèn)識,使其初步具備專業(yè)科技論文的檢索、閱讀、分析和總結(jié)能力。傳統(tǒng)的雙語課教學(xué)主要采用英文課件,通過教師雙語授課、學(xué)生被動接受的方式進(jìn)行。然而,由于專業(yè)英語與大學(xué)英語的區(qū)別,加之專業(yè)基礎(chǔ)知識的缺乏,使部分同學(xué)對課件內(nèi)容及老師的英文講述難以理解,從而影響了其對課程內(nèi)容的接受水平?!叭蝿?wù)驅(qū)動教學(xué)法”以“驅(qū)動任務(wù)”作為學(xué)生學(xué)習(xí)探索的推動力,使學(xué)生由被動接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訉W(xué)習(xí),有助于提高學(xué)習(xí)效果。

任務(wù)驅(qū)動教學(xué)方法的實施過程通常包括:設(shè)計任務(wù)、提出任務(wù)、分析任務(wù)、自主協(xié)作完成任務(wù)、交流評價5個環(huán)節(jié)。其中,設(shè)計合理有效的“驅(qū)動任務(wù)”是整個教學(xué)過程的關(guān)鍵,任務(wù)的完整性、難易程度及是否典型、能否引起學(xué)生興趣等都將直接影響到學(xué)生課堂上探究式學(xué)習(xí)的效果。根據(jù)課程教學(xué)大綱及教學(xué)目的的要求,本課程的驅(qū)動任務(wù)設(shè)計過程中主要考慮在以下方面對學(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練:(1)專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和掌握,如聚合物的合成反應(yīng)及其實施方法、聚合物的結(jié)構(gòu)與性能等;(2)專業(yè)類科技英語的學(xué)習(xí)和掌握,如組織學(xué)生通過英文課本、期刊、網(wǎng)站了解專業(yè)知識及行業(yè)發(fā)展前沿;(3)文獻(xiàn)檢索平臺的使用,如學(xué)校圖書館、電子數(shù)據(jù)庫的使用等;(4)科技論文的分類及格式要求,如區(qū)分研究型論文與綜述性論文在寫作方法及格式的異同,掌握專利文獻(xiàn)的結(jié)構(gòu)組成等;(5)多媒體課件的制作,如多媒體課件的設(shè)計、動畫等;(6)中英文口頭表述及交流互動,如“會議模式”的口頭匯報及回答問題等;(7)任務(wù)分解及分工合作,即組內(nèi)同學(xué)根據(jù)老師布置的任務(wù)對其進(jìn)行分解后,大家分工合作,共同完成任務(wù);(8)相互學(xué)習(xí)交流,由于不同學(xué)生的具體任務(wù)不同,大家在任務(wù)完成后可以相互學(xué)習(xí)交流,達(dá)到共同提高的目的。

“高分子科學(xué)技術(shù)概論”為概論型課程,主要涉及的專業(yè)內(nèi)容包括高分子化學(xué)(介紹高分子的合成與制備反應(yīng))、高分子物理(介紹高聚物的結(jié)構(gòu)與性能)、高分子材料成型工藝學(xué)(介紹常用高分子的成型方法及工藝條件)、高分子材料(介紹常用高分子的性能及應(yīng)用)等。因此,驅(qū)動任務(wù)的設(shè)計在綜合考慮其他能力鍛煉的同時,要緊緊圍繞相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容,難易適中,注重興趣的培養(yǎng)。如針對高分子材料部分的內(nèi)容,傳統(tǒng)的教學(xué)方式只是枯燥的講解何種材料具有何種性能,學(xué)生缺乏感性認(rèn)識,學(xué)習(xí)興趣不佳。在任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法中,設(shè)定的驅(qū)動任務(wù)是以生活中常見的高分子材料制品為例,比如安排學(xué)生找出塑料盆是什么高分子材料組成的,該材料的制備方法、性能以及應(yīng)用范圍,制品配方設(shè)計包括哪些成分以及配方設(shè)計中應(yīng)考慮的因素,產(chǎn)品的成型方法、成型條件等等。本方法充分調(diào)動了學(xué)生的好奇心,并以此為動力完成后續(xù)學(xué)習(xí)任務(wù)。另外,作為雙語課程,更好的利用英語這一媒介采集和輸出信息也是本課程重要的學(xué)習(xí)目的之一。因此,驅(qū)動任務(wù)也應(yīng)該注意鼓勵學(xué)生利用英文教材、網(wǎng)絡(luò)等途徑進(jìn)行專業(yè)英語方面的了解和學(xué)習(xí)。

2 驅(qū)動任務(wù)的分析與分解

由于專業(yè)知識的限制,學(xué)生對任務(wù)的分析可能不夠全面,教師在此過程中需要進(jìn)行指導(dǎo)?!膀?qū)動任務(wù)”的設(shè)定通常以教學(xué)大綱為依據(jù),因此教師在給出驅(qū)動任務(wù)后,應(yīng)該根據(jù)教學(xué)大綱的內(nèi)容及要求,對驅(qū)動任務(wù)進(jìn)行充分的分析,使學(xué)生知道此任務(wù)設(shè)定的目的,明白完成此任務(wù)需要了解和掌握哪方面的知識,從而提高學(xué)習(xí)的針對性和任務(wù)完成的效率。例如對于上述任務(wù),其設(shè)計目標(biāo)是使學(xué)生對聚合物合成、結(jié)構(gòu)與性能、塑料配方設(shè)計、高分子材料成型方法等多方面內(nèi)容有一個基本的了解和掌握。教師在任務(wù)分析過程中除了提示學(xué)生充分考慮本任務(wù)涉及的知識外,也應(yīng)該注意對相關(guān)知識的拓展及思考。例如,塑料盆的成型加工是采用何種方法,除此之外高分子材料還有哪些常用的成型方法;每種成型方法的特點及適用的高聚物類型以及產(chǎn)品類型、各成型加工條件的確定方法以及應(yīng)注意的問題等,而所有這些問題的根源則是高分子材料的結(jié)構(gòu)與性能的關(guān)系。學(xué)生對這些問題的思考與學(xué)習(xí),對于其在以后的工作過程中將所學(xué)的理論知識學(xué)以致用、解決實際工程技術(shù)問題具有非常重要的意義。

3 驅(qū)動任務(wù)的完成

教師根據(jù)課程內(nèi)容設(shè)定驅(qū)動任務(wù)后,需要對學(xué)生進(jìn)行分組,要求每一組的同學(xué)相互協(xié)作,共同完成資料搜集、整理、幻燈片制作等工作。每一個驅(qū)動任務(wù)都可以分解為多個子任務(wù),因此需要多名同學(xué)共同努力完成。一般每組學(xué)生4~6人,選取組中“中堅力量”為小組長,負(fù)責(zé)組織協(xié)調(diào)本組的學(xué)習(xí)活動,并詳細(xì)記錄問題探究的進(jìn)展,每次課后要向教師匯報學(xué)習(xí)的情況。驅(qū)動任務(wù)主要靠學(xué)生在課下通過圖書館、互聯(lián)網(wǎng)等多種途徑搜集資料來完成。根據(jù)授課計劃以及各組任務(wù)的難易程度,各小組的具體任務(wù)及完成時限要求將有所不同。因此,要求小組長切實做好任務(wù)分配及協(xié)調(diào)工作,保證大家進(jìn)度一致,并在匯報前將工作做完。最后,小組任務(wù)的完成情況采用“學(xué)術(shù)會議”的組織模式,由小組代表采用多媒體課件進(jìn)行匯報,匯報語言要求50%以上用英語。

下面以驅(qū)動任務(wù)“列出常用塑料的回收標(biāo)志并找出對應(yīng)的聚合物在生活用品中的應(yīng)用及其基本物理化學(xué)性能和使用過程中應(yīng)注意的問題”為例介紹任務(wù)的分解及完成要求。本任務(wù)主要可以分解為以下幾個子任務(wù):(1)塑料的回收標(biāo)志及其對應(yīng)的聚合物;(2)回收標(biāo)志中的英文縮寫對應(yīng)的中英文全稱;(3)回收標(biāo)志中各種材料的化學(xué)組成及機(jī)械、物理性能;(4)針對回收標(biāo)志1~7分別找出生活中5個實例并根據(jù)實際用途區(qū)別其性能差異。最后要求小組內(nèi)成員將各自負(fù)責(zé)的內(nèi)容整理匯總,并做好幻燈片以便課上匯報交流。由此可見,驅(qū)動任務(wù)的完成過程需要小組全體成員在教師的指導(dǎo)下共同合作完成,任務(wù)完成質(zhì)量取決于各子任務(wù)的完成情況以及成員的團(tuán)結(jié)合作,是集體智慧的結(jié)晶。任務(wù)的完成過程除了需要學(xué)生借助互聯(lián)網(wǎng)、書籍等渠道查閱大量文獻(xiàn)資料之外,還要求學(xué)生對生活中的塑料制品進(jìn)行觀察思考,有助于提高其學(xué)習(xí)興趣。

4 交流評價

交流評價與歸納是總結(jié)、反思與鞏固的階段,這一過程應(yīng)在每一組匯報以后進(jìn)行。小組匯報結(jié)束后,作為觀眾的同學(xué)可以針對其講述內(nèi)容提出問題,并由匯報小組成員回答。學(xué)生通過問答或者討論的形式獲得知識,并實現(xiàn)信息的傳播。交流的目的:(1)通過相互評價,加深學(xué)生對該任務(wù)的認(rèn)識,將小組的研究結(jié)果匯報給其他同學(xué),使“學(xué)”者的身份轉(zhuǎn)換為“師”者,通過匯報內(nèi)容傳達(dá)教學(xué)大綱的要求;(2)總結(jié)完成任務(wù)的過程方法,發(fā)現(xiàn)和解決傾向性問題,促使學(xué)生進(jìn)行反思,把所學(xué)會的知識內(nèi)化;(3)鍛煉學(xué)生在多媒體制作、口頭表達(dá)自己思想、辯論自己觀點等方面的能力。評價可以采用個人自評、組內(nèi)互評、組間互評、教師點評等多種評價相結(jié)合的方法,使評價做到公平、公正。教師在整個過程中起指導(dǎo)、組織和補充的作用,使學(xué)生真正成為學(xué)習(xí)的主體。在這一模式下,學(xué)生可以通過計算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)隨時獲取幫助,并隨時成為“教師”。這一方法完全改變了傳統(tǒng)的教學(xué)方式,使因材施教真正落到實處,讓每個學(xué)習(xí)者都能將學(xué)習(xí)當(dāng)作一種享受。

5 運用中存在的問題

通過合理有效的驅(qū)動任務(wù),大大調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)動力,使興趣成為其學(xué)習(xí)的內(nèi)動力,效果是不言而喻的。但是,在此教學(xué)方法的應(yīng)用過程中仍然存在著一些問題和需要注意的地方。具體來說主要有以下幾個方面。

1)教學(xué)進(jìn)度不易把握。驅(qū)動任務(wù)的完成過程需要耗費大量的課余時間,而原來的課堂授課時間很大一部分被交流和評價所占據(jù)。根據(jù)教學(xué)內(nèi)容安排,如果匯報小組的準(zhǔn)備不夠充分,就會影響到教學(xué)進(jìn)度。這就需要教師嚴(yán)格要求并在課下投入大量的精力對任務(wù)的完成情況進(jìn)行督促和指導(dǎo)。另外,教師需要準(zhǔn)備備用材料,以防止有的小組任務(wù)完成得不夠全面。

2)課堂管理亟待改進(jìn)。課堂的交流與評價時間應(yīng)該防止部分學(xué)生“開小差”,游離于課堂討論之外。針對這一問題,教師要認(rèn)真觀察,必要時采取提問的方式促使學(xué)生投入到課堂討論中。

3)評價上有困難。由于任務(wù)的完成工作多在課下進(jìn)行,在小組內(nèi)可能會出現(xiàn)部分同學(xué)“偷懶”、不積極參與的情況。這要求教師和小組長做好協(xié)調(diào)和督促工作,針對每一位同學(xué)的具體任務(wù),教師做到心中有數(shù),并及時與小組長溝通任務(wù)進(jìn)展情況。

4)如何達(dá)到“雙語”這一目的。完成驅(qū)動任務(wù)往往需要查閱大量的文獻(xiàn)和資料,能采用英文這一工具除了要求學(xué)生具有較高的英文水平之外,對學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)知識和專業(yè)英語的掌握也是一個不小的挑戰(zhàn)。否則,學(xué)生面對滿眼不認(rèn)識的單詞往往不知所措,無法利用英文完成相應(yīng)的任務(wù)。因此,如何增強學(xué)生面對大篇幅英文資料的信心,使課程真正達(dá)到“雙語”課程設(shè)置的目的也有待后期的研究和實踐。

6 結(jié)束語

本文結(jié)合“高分子材料科學(xué)技術(shù)概論”雙語課程的實踐教學(xué),對“任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法”在雙語課教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行了探討。通過對學(xué)生的問卷調(diào)查顯示本方法可以有效地調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性并使興趣成為其積極探索的內(nèi)在動力,同時提高了其專業(yè)知識掌握、資料檢索、多媒體課件制作、口頭表述等綜合素質(zhì),教學(xué)效果有效提高,也受到學(xué)生的廣泛好評。針對實施過程中仍然存在的一些問題,在以后的教學(xué)過程中應(yīng)該采取相應(yīng)措施加以改善。

參考文獻(xiàn)

[1]教育部.關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見[EB/OL].(2001-08-28)[2013-03-04]..

第7篇

關(guān)鍵詞:物流專業(yè)英語,雙語教學(xué),課堂實踐,體會

1.《物流專業(yè)英語》課的培養(yǎng)目標(biāo)

學(xué)習(xí)與運輸、倉儲、裝卸搬運、流通加工等專業(yè)詞匯以及供應(yīng)鏈管理等方面專業(yè)英語的表達(dá)方式,掌握1000個以上的專業(yè)詞匯,能在互聯(lián)網(wǎng)上用專業(yè)術(shù)語檢索相關(guān)的英語資料,并較順利地閱讀英語版的專業(yè)文章,能熟練運用專業(yè)詞匯和相應(yīng)的翻譯技巧將一般的專業(yè)英語文章翻譯成漢語,或?qū)h語的專業(yè)文章翻譯成英語,并能寫出論文的英語摘要和關(guān)鍵詞。

2.在《物流專業(yè)英語》課程中實施雙語教學(xué)的必要性

在《物流專業(yè)英語》課程中實施英漢雙語教學(xué),能使大學(xué)生的英語水平得到一個全面的提升,使大學(xué)生不僅在外語的聽、說、讀、寫、譯等各個方面得到足夠訓(xùn)練,而且更使大學(xué)生在基礎(chǔ)學(xué)科及專業(yè)英語的應(yīng)用能力方面打下良好的基礎(chǔ)。并開拓國際視野,及時跟蹤世界上物流領(lǐng)域的最新發(fā)展動態(tài)。

3. 在《物流專業(yè)英語》課程中實施雙語教學(xué)對教師的要求[1]

作為實施《物流專業(yè)英語》課程英漢雙語教學(xué)教師,首先應(yīng)具有高校教師資格證書,本科教學(xué)時間在兩年以上,專業(yè)技術(shù)職稱至少是講師或講師以上,要熟悉物流工程專業(yè)相關(guān)專業(yè)知識和相關(guān)理論。在英語的聽說讀寫方面達(dá)到大學(xué)英語水平考試六級以上,經(jīng)過國內(nèi)的英語強化訓(xùn)練,或者具有國外教育背景,或者具有公派出國留學(xué)半年以上的經(jīng)歷。擔(dān)任英漢雙語教學(xué)的老師英語的口語和筆譯能要力強。具備課程開發(fā)和專業(yè)研究能力,能遵循應(yīng)用型本科的教學(xué)規(guī)律,正確分析、設(shè)計、實施及評價課程。

4. 在《物流專業(yè)英語》課程中實施雙語教學(xué)的課堂實踐

有人問,《物流專業(yè)英語》本身就是英語課程,上課就應(yīng)該用英語上,為什么還稱之為"雙語教學(xué)"?所謂雙語教學(xué)涉及到在課堂上運用英漢兩種語言的比例和形式問題,要在《物流專業(yè)英語》中實施雙語教學(xué),首先要做到樹立運用雙語教學(xué)的意識,其次要求課堂上盡量所有活動都用英語口語,第三,要在課堂上形成一個純英語環(huán)境。

4.1樹立運用英漢雙語教學(xué)的意識

應(yīng)在認(rèn)識雙語教學(xué)重要性的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造一種雙語教學(xué)的氣氛,在學(xué)習(xí)英語的同時不忘學(xué)習(xí)其文化背景。在實際的教學(xué)過程中,教師往往強調(diào)語言能力的重要性,導(dǎo)致很多學(xué)生缺乏英語的文化背景知識,如果跨文化意識不強,就會出現(xiàn)"文化沖突"現(xiàn)象。如加拿大民歌"The red river valley"本是一曲悲壯的歌曲,描述的是在資本主義初級階段的圈地運動時,大批居民被騙賣掉土地,而流浪到外地尋找工作,致使他們不得不居住在貧民窟的情形??墒?,一般的中國人把它當(dāng)成一曲浪漫的歌來唱。所以,雙語教學(xué)的意識不只是學(xué)習(xí)語言,還包括語言背景文化的融入。

4.2課堂上盡量所有活動都用英語口語

課堂用語要用英語口語,課堂教學(xué)的內(nèi)容盡量全部用英語解釋,比如,書本上用漢語解釋某個物流專業(yè)的單詞"inventory"漢語為"庫存"的意思,任課教師可以用英語口語將其解釋成"some materials were stocked in a warehouse"這樣,既讓學(xué)生學(xué)習(xí)了專業(yè)術(shù)語的表達(dá),又復(fù)習(xí)了"material"," stock"和" warehouse"三個相關(guān)物流單詞。再比如,課本上遇到 "draft"漢語為"吃水線"的意思,任課老師可以讓學(xué)生聯(lián)想起小時候聽過的"曹沖稱象"的故事,然后用英語口語給大家講出來,可以這樣說"One day somebody sent Cao Cao an elephant.Cao Cao wanted to know its weight,but there was nothing big enough to weigh it on.Cao Chong told his father he could weigh the elephant if he had a big boat and a lot of heavy stones.Cao Cao and some other people were very surprised,but still he ordered his men to get everything ready.When they led the elephant down into the boat,the water came up,then Cao Chong marked the draft at the boat side.Then they drove the elephant onto the bank and put the heavy stones in the boat until the water came up to the same draft.At last,Cao Chong told the men to weigh each of the stones.In this way,he weighed the elephant.",在講故事的過程中讓大家注意聽,識別所用到的時態(tài)、語態(tài)和虛擬語氣等問題。

4.3在課堂上形成一個純英語環(huán)境[2]

用浸入式教學(xué)方式在課堂上創(chuàng)造一個英語教學(xué)環(huán)境,比如遇到相應(yīng)的話題,師生可以用英語討論,也可以用英語口語講笑話。在課間休息或課堂中有富裕時間時,教學(xué)生唱經(jīng)典的英語歌,如"yesterday once more", "scarborough fair", "auld lang syne" 等,可以運用互聯(lián)網(wǎng)的在線播放功能,這樣既熟悉了歌詞,又欣賞了原唱,可以在唱這些英語歌的同時,介紹這些歌的來源背景等,這對于學(xué)生了解西方優(yōu)秀文化也是有幫助的,更主要的是提高學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的興趣。

5. 在《物流專業(yè)英語》課程中實施雙語教學(xué)的體會

《物流專業(yè)英語》課程是一門專業(yè)課,面對是學(xué)習(xí)過《大學(xué)英語》后的三年級的大學(xué)生,而后續(xù)的學(xué)習(xí)課程要涉及到畢業(yè)論文摘要和關(guān)鍵詞的翻譯,甚至是用英語寫論文等。所以,特別強調(diào)英漢互譯的重要性,為了達(dá)到教學(xué)目標(biāo),在課堂上應(yīng)通過浸入式教學(xué)和雙語教學(xué)加強訓(xùn)練,根據(jù)人們的記憶曲線原理,在課后要給學(xué)生布置相應(yīng)的作業(yè),做到學(xué)習(xí)一節(jié)課,復(fù)習(xí)一節(jié)課,下次課再做重點提醒。教學(xué)過程中注意培養(yǎng)學(xué)生用英語邏輯進(jìn)行思考的習(xí)慣。

參考文獻(xiàn):

第8篇

【關(guān)鍵詞】 模擬電子技術(shù) 課程設(shè)計 雙語教學(xué) 教學(xué)改革

【中圖分類號】 G424 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】 A 【文章編號】 1006-5962(2013)01(a)-0044-02

1 引言

模擬電子技術(shù)課程設(shè)計是電類專業(yè)的一門重要實踐環(huán)節(jié)的必修課,其教學(xué)質(zhì)量對學(xué)生專業(yè)素質(zhì)的培養(yǎng)有著舉足輕重的關(guān)系。雙語教學(xué)是教育部2007年推出的高等教育改革的重要手段之一,我們已經(jīng)在09電子信息工程專業(yè)開設(shè)了模擬電子技術(shù)理論課的雙語教學(xué),效果很好。而模擬電子技術(shù)課程設(shè)計是為能夠應(yīng)用所學(xué)理論知識和技能解決生產(chǎn)實際問題而設(shè)置的,因此學(xué)生必須經(jīng)過實踐教學(xué)環(huán)節(jié)的嚴(yán)格訓(xùn)練才有可能牢固掌握課程的基本內(nèi)容。電子技術(shù)起源于西方,西方電子技術(shù)的發(fā)展要早于我國。為達(dá)到模擬電子技術(shù)課程設(shè)計的目的和要求,我們一直在探索一種更加適合自己特點并且又能夠與國際接軌的教學(xué)方式,通過實踐教學(xué)改革不斷提高實踐教學(xué)的質(zhì)量。

2 對傳統(tǒng)課程設(shè)計教學(xué)模式的反思

模擬電子技術(shù)課程設(shè)計是一門實踐性很強的技術(shù)實踐課程,該課程設(shè)計是針對《模擬電子技術(shù)》課程對學(xué)生能力培養(yǎng)的要求進(jìn)行綜合訓(xùn)練性質(zhì)的課程,其目的是讓學(xué)生通過有關(guān)課題的設(shè)計和線路搭試調(diào)試,進(jìn)一步加深對所學(xué)基礎(chǔ)知識的理解,培養(yǎng)和提高學(xué)生實踐動手能力和分析解決實際問題的能力。在傳統(tǒng)的課程設(shè)計教學(xué)工作中課程設(shè)計總是被看作理論教學(xué)的輔環(huán)節(jié),例行的設(shè)計程序是學(xué)生根據(jù)教師已編好的課程設(shè)計指導(dǎo)書在面包板上搭試實驗線路,機(jī)械地測試一些數(shù)據(jù)來驗證所講理論的正確性。在此過程中由于面包板被使用多次,難免有些插孔會變松,一旦導(dǎo)線去后會有接觸不良的現(xiàn)象,以至?xí)斐呻娐氛{(diào)試?yán)щy。對于許多異?,F(xiàn)象絕大多數(shù)學(xué)生除了對預(yù)先設(shè)計好的電路反復(fù)檢查實物電路有無錯誤外[1],就根本不知道問題出在哪兒了,即使有的學(xué)生很幸運的做出來了,也是知其然而不知其所以然。另外我們實踐環(huán)節(jié)所用的很多芯片資料都是英文的,需要有一定的英文專業(yè)述語。因此我們教師的責(zé)任就是必須要在教學(xué)中不斷地探索教學(xué)方法;要考慮如何發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,培養(yǎng)學(xué)生獨立思考、獨立工作的能力;如何提高學(xué)生應(yīng)用理論解決實際問題的能力和動手制作能力。

3 構(gòu)建新的課程設(shè)計教學(xué)模式的指導(dǎo)思想及其探索

3.1 教學(xué)模式改革

為了改變傳統(tǒng)實驗教學(xué)模式所造成的被動局面,須建構(gòu)一種既發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用又能充分體現(xiàn)學(xué)生認(rèn)知主體作用的新型教學(xué)模式[2]。適量的引入雙語教學(xué),對用到的專業(yè)述語用英文表達(dá),并告訴學(xué)生上網(wǎng)查閱AD芯片、TI芯片、LM芯片和ST等芯片,讓學(xué)生了解如何與國際接軌。我們必須要求課程設(shè)計的主體-學(xué)生明白課程設(shè)計是單獨開設(shè)的一門課程,必須要上好。其次給學(xué)生提供三個以上的不同課題,課題的選擇上既要結(jié)合學(xué)生目前學(xué)到的知識(因為他們才上了電路分析、模擬電子技術(shù)雙語教學(xué)2門專業(yè)基礎(chǔ)課),又要具有趣味性。讓學(xué)生選擇自己感興趣的課題去做,其目的是讓學(xué)生能夠根據(jù)自己的興趣自主學(xué)習(xí),并同時要求學(xué)生仔細(xì)閱讀課程設(shè)計的任務(wù)書和指導(dǎo)書,明確要做什么、需要用到哪些英文專業(yè)述語、如何去網(wǎng)上檢索可能需要用到的相關(guān)芯片、將如何使用該芯片以及對芯片的器件的要求等等。再將電子工藝融進(jìn)課程設(shè)計之中,即在課程設(shè)計中除了印制線路板不需要做(由于課時與硬件條件的原因,我選用了焊接板)外,要求學(xué)生了解設(shè)計中所用元器件及材料的類別、型號、規(guī)格、參數(shù)和符號;主要性能和一般的選用原則以及所用元器件的測量方法;熟悉電子裝接工藝的基本知識和要求;掌握電子產(chǎn)品的手工焊接、裝配、調(diào)試技術(shù)。提高了對常用儀器儀表及元器件的選用和使用能力,掌握了焊接的技能。在滿足了電子工藝要求的同時還要求學(xué)生具有一定的藝術(shù)審美眼光,即出來的產(chǎn)品具有藝術(shù)欣賞性。

3.2 教學(xué)實施

我在帶09電子信息工程專業(yè)學(xué)生模擬電子技術(shù)課程設(shè)計時已經(jīng)嘗試了上述的教學(xué)方法,結(jié)果另人滿意。例如課程設(shè)計的其中一個課題要求學(xué)生設(shè)計一個簡易的電子琴電路,能發(fā)出八個基本音階。該課程設(shè)計要涉及到模擬電子技術(shù)理論中運算放大器的原理、振蕩電路的原理,功放電路的原理。那么在其中學(xué)生需要掌握small-signal low-power amplifiers、distortion、driving low-impedance loads、……Wien-Bridge circuit、op-amp等重要的專業(yè)述語。使得學(xué)生很方便的閱讀英文相關(guān)資料,同時又進(jìn)一步加深了對于模擬電子技術(shù)雙語理論課程概念的理解。

該課程設(shè)計另外一個關(guān)鍵知識點是如何選頻,RC橋式振蕩電路是由RC選頻網(wǎng)絡(luò)和同相比例運算電路組成,對不同頻率的輸入信號產(chǎn)生不同的響應(yīng)[3]。通過對RC串并聯(lián)選頻網(wǎng)絡(luò)的幅頻及相頻特性的分析找出選頻點。起振時>1,=3時,振幅達(dá)到穩(wěn)定且可以自動穩(wěn)幅;按下不同琴鍵即改變RC值;八個基本音階電路的構(gòu)建基于此原理。在輸出級功放選取時,學(xué)生又能夠進(jìn)一步加深對功放知識點的理解,學(xué)生經(jīng)過查閱相關(guān)資料,選擇了低頻集成功率放大電路芯片及其所需的電路,設(shè)計出一個合理的綜合電路圖。在安裝、調(diào)試、測試的過程中,遇到能否通過喇叭發(fā)出八個基本音階問題。聲音是否好聽即悅耳;若發(fā)不出聲音,需要找出問題所在,改進(jìn)電路。這期間學(xué)生必須經(jīng)過反復(fù)的獨立思考、獨立分析問題與解決問題的過程,同時還要有細(xì)心、耐心、恒心,從中培養(yǎng)了他們的動手能力與創(chuàng)新能力。在成功調(diào)試出電路后,有音樂細(xì)胞的學(xué)生還激動地當(dāng)場彈奏了“歡樂頌”,班里其他的學(xué)生也都被這個曲子感染得歡呼了起來。雖然感到模擬電子技術(shù)這門課程非常抽象、難學(xué);課程設(shè)計的過程也是艱苦的,但與有趣的作品結(jié)合起來,結(jié)果是另人欣慰的。

3.3 課程設(shè)計報告撰寫

在課程設(shè)計教學(xué)改革中,對于課程設(shè)計報告撰寫,我又提出了新的要求,即不能像寫模擬電子技術(shù)實驗報告那樣寫得簡單化、模版化。而是要寫成小論文的形式,不需要像寫畢業(yè)設(shè)計論文那樣多的字?jǐn)?shù),大約3000-4000字左右。我告訴學(xué)生論文正文應(yīng)該圍繞主題有其整篇論文的結(jié)構(gòu),即節(jié)、段的層次及其劃分。正文應(yīng)充分闡明對課題的觀點、原理、方法及具體達(dá)到預(yù)期目標(biāo)的整個過程。內(nèi)容務(wù)求客觀、科學(xué)、完備,要盡量讓事實和數(shù)據(jù)說話。物理量和單位應(yīng)采用法定計量單位等,完全屬于科技論文的寫作,雖然有一定的難度,但這樣為他們今后畢業(yè)設(shè)計論文的寫作起了一個引子和鋪墊作用,讓學(xué)生腦海里有這么一個意識存在。在我的鼓勵下,結(jié)果也是非常令人滿意。

4 結(jié)束語

根據(jù)我校以高級應(yīng)用型人才的培養(yǎng)模式,本次課程設(shè)計對原有的教學(xué)方法與教學(xué)手段進(jìn)行了改革,并且適當(dāng)融入了雙語教學(xué),跟蹤世界的電子技術(shù)發(fā)展,注重學(xué)生實踐能力的培養(yǎng),創(chuàng)新思維的培養(yǎng)。通過課程設(shè)計,學(xué)生不僅掌握了一個小產(chǎn)品的制作過程,而且掌握了相應(yīng)的專業(yè)英文述語;更加理解和掌握了模擬電子技術(shù)課程的精髓。使學(xué)生將理論知識點運用到實踐中,并通過實踐將理論知識點有機(jī)的融合起來。使學(xué)生從興趣中感知了理論知識,又從抽象的理論知識中獲取興趣,經(jīng)過培訓(xùn)的學(xué)生已經(jīng)在參加全國大學(xué)生電子設(shè)計競賽中發(fā)揮了重要作用。改革也為學(xué)生今后的主動學(xué)習(xí)以及以后的畢業(yè)設(shè)計打下了良好的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn)

[1] 劉長國.模擬電子技術(shù)課程設(shè)計的探討[J].電子制作,2006.12,55-56.

第9篇

雙語教學(xué),簡而言之,是指用外語進(jìn)行的非語言教學(xué)?,F(xiàn)代意義上的“雙語教學(xué)”定義為:教師在學(xué)科教育中交互使用本族語和外語甚至完全使用外語進(jìn)行教學(xué)活動,以滿足學(xué)習(xí)者的工具型的學(xué)習(xí)動機(jī)和融合型的學(xué)習(xí)動機(jī)。在我國,目前絕大多數(shù)是在教學(xué)過程中采用英語作為課堂媒介的教學(xué)方式。自2001年頒發(fā)的《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中對高等院校的本科教學(xué)提出了使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)的要求。從近幾年國內(nèi)各高校雙語教學(xué)的實踐來看,雖然取得了一定成效,但仍需要在今后雙語教學(xué)的教學(xué)管理、課程設(shè)置、實踐教學(xué)等方面進(jìn)一步的加強和提高[1]。本文結(jié)合自身大學(xué)物理雙語教學(xué)實踐體會,淺談大學(xué)物理雙語教學(xué)之必要性和可行性、大學(xué)生雙語學(xué)習(xí)之優(yōu)勢、大學(xué)物理雙語課程教師之要求。

一、大學(xué)物理雙語教學(xué)之必要性及可行性

雙語教學(xué)是全球經(jīng)濟(jì)一體化對中國高等教育的必然要求,是社會對復(fù)合型高級專業(yè)人才需求的必然要求。隨著人們對事物認(rèn)識程度的加深和思維方式的提升,創(chuàng)新式的認(rèn)識世界的方法和習(xí)慣需要讓當(dāng)代大學(xué)生具有創(chuàng)新式的世界觀和人生觀。雙語教學(xué)可以達(dá)到提高學(xué)生之素質(zhì),用熟練掌握的專業(yè)素質(zhì)和外語水平成為國際交往中的復(fù)合型高級專業(yè)人才。

大學(xué)物理課程的雙語化教學(xué)更是有著重要的意義和任務(wù)。物理學(xué)是自然科學(xué),是研究最基本的物質(zhì)結(jié)構(gòu)和相互作用規(guī)律及其實際應(yīng)用的科學(xué)[2]。同時,它又是一切自然科學(xué)的基礎(chǔ)學(xué)科,屬于貼近生活的學(xué)科。從物理課入手雙語學(xué)習(xí),可以讓國內(nèi)學(xué)生從中國東方文化思維的理解方式向歐美西方文化理解方式的過渡。通過原汁原味的外文課本的閱讀和理解,能夠從另外一個層面對同一事物有著不同的理解或領(lǐng)悟。而且,全球?qū)ξ锢韺W(xué)科中事物本質(zhì)的認(rèn)識基本趨于相同,事物本身的變化規(guī)律不會隨著人們的意識改變而改變。因此,在課程選擇上選擇英文原著進(jìn)行閱讀或?qū)W習(xí),不會因習(xí)俗、宗教、風(fēng)俗等原因改變對事物規(guī)律的認(rèn)識。同時,物理學(xué)科中的一些英文公式、國際單位或者專業(yè)術(shù)語用英文講授可以強化學(xué)生對單詞的記憶,有助于學(xué)生接受國際化教育。更為重要的是,很多物理規(guī)律和重要的定理都是西方著名物理學(xué)家的研究結(jié)果,英文內(nèi)容閱讀更能讓學(xué)生有種直接接近物理大師深刻領(lǐng)悟物理魅力的體會。

對于偏理工科的專業(yè),物理的專著、論文的英文閱讀能力的要求也是不可或缺的。不論是國際學(xué)術(shù)會議還是最新科技論著或科學(xué)產(chǎn)品都需要英文的閱讀、寫作和表達(dá)。通過大學(xué)物理的雙語教學(xué)可以提高我國學(xué)生在國際交流及日后工作中基本素質(zhì)。所以,本文認(rèn)為,對于在校大學(xué)生進(jìn)行大學(xué)物理課程的雙語教學(xué),有著十足的必要性和可行性。

二、大學(xué)生物理課程雙語學(xué)習(xí)之優(yōu)勢

大學(xué)時期的雙語教學(xué)同樣有著其獨特的優(yōu)勢,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

第一,大學(xué)生已經(jīng)有了一定的基本物理知識的儲備,在此基礎(chǔ)上的物理雙語學(xué)習(xí),可以加深對以前學(xué)習(xí)到的知識鞏固和新知識的再領(lǐng)悟。這樣更容易把學(xué)習(xí)的新知識接納和吸收。對于一些專業(yè)物理術(shù)語只需要進(jìn)行英文翻譯,便可很容易掌握該術(shù)語對應(yīng)的物理意義。

第二,初入大學(xué)的學(xué)生,對于英語課程的學(xué)習(xí)還處在上升和提高的過程[3],物理課程的雙語學(xué)習(xí)尤其是專業(yè)自然科學(xué)論文的閱讀會很大程度上提升其英語閱讀能力。同時,大學(xué)英語的學(xué)習(xí)又會促進(jìn)學(xué)生在物理課程雙語教學(xué)時對知識的理解。物理雙語學(xué)習(xí)和大學(xué)英語的學(xué)習(xí)從這個角度是相互促進(jìn)、相互協(xié)助的。

第三,使用英文原著的物理課程教材的學(xué)習(xí),可以使原本基本形成一定思維模式的大學(xué)生自發(fā)的對原有知識進(jìn)行對比和比較,從而分析得到新的認(rèn)識和思維模式上的轉(zhuǎn)變,有利于創(chuàng)新性和創(chuàng)造性能力的提高。大學(xué)生正處在人生觀和世界觀的形成階段,思維開始出現(xiàn)模式化的階段。此時,接受新的教育思維方式和學(xué)習(xí)思考模式,有利于思維的發(fā)散性和開闊性的發(fā)展。

三、大學(xué)物理雙語課程教師之要求

大學(xué)物理課程的雙語教學(xué)對教師提出了更高的要求,不僅要有過硬的專業(yè)知識儲備而且還要熟練的英語表達(dá)能力。目前阻礙雙語教學(xué)發(fā)展的很大一塊障礙就是師資水平的限制。要想成功的完成大學(xué)物理課程的雙語教學(xué),本文認(rèn)為教師應(yīng)該符合以下要求:

第一,教師自身能力的體現(xiàn)。學(xué)??梢酝ㄟ^專業(yè)教師的培訓(xùn)提升教師的自身專業(yè)和英語水平。不僅對物理專業(yè)爛熟于心,同樣能用較為地道的英語把課程講述清楚、透徹。學(xué)校在選拔教師時,可偏重優(yōu)秀的青年教師,及具有國外經(jīng)歷的教師。

第二,授課模式的改變。在進(jìn)行雙語教學(xué)時,不應(yīng)該再按照中文課程教授模式進(jìn)行教學(xué),應(yīng)該根據(jù)學(xué)科的特點及英文課程進(jìn)行相關(guān)的編排。同時,根據(jù)學(xué)生的外語基礎(chǔ)和水平進(jìn)行不同程度內(nèi)容深度的講解。為了不影響正常的教學(xué)進(jìn)度,可以適量使用中文進(jìn)行輔助協(xié)調(diào)。目前的研究狀況來看,采用英語原版教材,且不提供漢語對照本。課堂講學(xué)用30%左右的英文主要從事專業(yè)術(shù)語和專業(yè)詞匯的講解。70%的中文輔助講授相關(guān)物理規(guī)律是比較行之有效的教學(xué)模式[4]。本文認(rèn)為,隨著學(xué)習(xí)的加深和能力的提高,中英文的交替使用占用比例可以據(jù)實際情況逐步提高英文的授課程度。

第三,發(fā)揮學(xué)生的自主性,提高教學(xué)效率。由于語言習(xí)慣上的不同,學(xué)生初次接觸英文原版教材,會產(chǎn)生很大的閱讀工作量和閱讀困難。嚴(yán)重的會導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生放棄閱讀的念頭,不利于教學(xué)效率的提高。較特殊專業(yè)詞語的英語閱讀和解釋將成為教師講解的重點。或者給學(xué)生一定時間讓其進(jìn)行分組對上述專業(yè)術(shù)語進(jìn)行查字典和相互討論達(dá)到掌握的目的[5]。在具備這些專業(yè)術(shù)語基礎(chǔ)上再進(jìn)行基本物理規(guī)律、定律、公式的闡述將會大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)和理解效率。