一级a一级a爱片免费免会员2月|日本成人高清视频A片|国产国产国产国产国产国产国产亚洲|欧美黄片一级aaaaaa|三级片AAA网AAA|国产综合日韩无码xx|中文字幕免费无码|黄色网上看看国外超碰|人人操人人在线观看|无码123区第二区AV天堂

海外傳播論文

時(shí)間:2023-03-25 10:42:56

導(dǎo)語(yǔ):在海外傳播論文的撰寫(xiě)旅程中,學(xué)習(xí)并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內(nèi)容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領(lǐng)您探索更多的創(chuàng)作可能。

海外傳播論文

第1篇

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際傳播;語(yǔ)言傳播;策略

中圖分類號(hào):H195

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-1101(2016)03-0093-05

Abstract: In the course of international dissemination of Chinese which is one important part of the national strategy, importance should be attached to the content, the roles played by the subject and object of dissemination, and also the media of dissemination. This paper firstly explores the basic features and motivators of language dissemination and the essence of international dissemination of Chinese. Based on the theories of communication, the paper then explores the forms of international dissemination of Chinese from such perspectives as the awareness of dissemination of Chinese, the subject and media of dissemination of Chinese, the construction of the platform of Confucius schools.

Key words:international dissemination of Chinese; language dissemination; tactics

漢語(yǔ)在海外傳播歷史悠久。在漢代漢語(yǔ)已隨著絲綢之路的開(kāi)通,遠(yuǎn)播中亞;到元明之時(shí)隨著海外貿(mào)易興起,眾多來(lái)華傳教士將自己在中國(guó)的經(jīng)歷和見(jiàn)聞介紹到西方,西方漢學(xué)逐漸發(fā)展起來(lái),漢語(yǔ)在海外得以進(jìn)一步傳播。近代以來(lái),華人漂洋過(guò)海下南洋謀生計(jì)、到美洲做勞工,漢語(yǔ)也隨之遠(yuǎn)渡重洋。歷史上,中國(guó)與周邊國(guó)家的商貿(mào)往來(lái),人文交流等推動(dòng)了漢語(yǔ)在海外的傳播。

近年來(lái),海外“漢語(yǔ)熱”持續(xù)升溫,海外孔子學(xué)院建設(shè)獲得長(zhǎng)足發(fā)展,漢語(yǔ)教學(xué)主體已經(jīng)由國(guó)內(nèi)轉(zhuǎn)向國(guó)外,國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的廣泛開(kāi)展促進(jìn)了漢語(yǔ)在海外的進(jìn)一步傳播。同時(shí),漢語(yǔ)國(guó)際傳播作為展現(xiàn)中國(guó)文化軟實(shí)力的重要途徑,已成為漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)學(xué)界和傳播學(xué)界研究的新領(lǐng)域。但是眾多研究多從語(yǔ)言學(xué)角度或孔子學(xué)院建設(shè)方面探討漢語(yǔ)的海外傳播,較少圍繞傳播的基本特征從國(guó)家文化戰(zhàn)略角度討論漢語(yǔ)國(guó)際傳播。面對(duì)漢語(yǔ)在世界上傳播帶來(lái)的一系列挑戰(zhàn),我們不僅要從教學(xué)層面解決漢語(yǔ)教學(xué)中的出現(xiàn)的各種微觀問(wèn)題,也要從傳播學(xué)角度考慮漢語(yǔ)傳播策略、傳播體系等方面的宏觀問(wèn)題,因而,本文分析漢語(yǔ)國(guó)際傳播的特征和語(yǔ)言傳播的動(dòng)因,在中國(guó)文化走出去的戰(zhàn)略背景之下地探尋漢語(yǔ)國(guó)際傳播的途徑和方法。

一、語(yǔ)言傳播及傳播動(dòng)因

(一)語(yǔ)言傳播及模式

由于研究者關(guān)注的角度不同,語(yǔ)言傳播的概念也有差異。庫(kù)柏(Cooper)將語(yǔ)言傳播定義為“采用某種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體所實(shí)現(xiàn)特定交際功能的交際網(wǎng)絡(luò)比例隨著時(shí)間的推移在不斷擴(kuò)張的過(guò)程?!盵1]該定義強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言變體和語(yǔ)言變體的交際功能。李宇明從語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程則將之定義為“民族(包括部族)的語(yǔ)言被B民族(包括部族)學(xué)習(xí)使用,從而使A民族(語(yǔ)言領(lǐng)屬者)的語(yǔ)言傳播到B民族(語(yǔ)言接納者)?!盵2]賀陽(yáng)則從語(yǔ)言傳播結(jié)果的角度 定義語(yǔ)言傳播“語(yǔ)言傳播是指掌握和使用某種語(yǔ)言的人數(shù)增加和該語(yǔ)言使用范圍的擴(kuò)大?!?[3]24總之,語(yǔ)言傳播是語(yǔ)言及語(yǔ)言變體在更大的人群和更廣的范圍內(nèi)交際功能的實(shí)現(xiàn),語(yǔ)言向外傳播并非是一種語(yǔ)言代替另一種語(yǔ)言,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)言的變體,甚至在語(yǔ)言的接觸過(guò)程中,也會(huì)導(dǎo)致傳播語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的變化,出現(xiàn)語(yǔ)言的借用、雙語(yǔ)現(xiàn)象、融合以及混合等現(xiàn)象。語(yǔ)言傳播應(yīng)該由“以我為主”向“主體間性”傳播原則轉(zhuǎn)化[4],在對(duì)等交流和接觸中,營(yíng)造語(yǔ)言傳播的良好氛圍。

以上定義是從語(yǔ)言使用和學(xué)習(xí)的角度探討語(yǔ)言傳播,從宏觀層面可以將語(yǔ)言傳播歸納為三大類,即人口模式、帝國(guó)模式和經(jīng)濟(jì)文化模式。人口模式是指語(yǔ)言傳播歸因于人口大規(guī)模的|移,語(yǔ)言隨著人口的流動(dòng)實(shí)現(xiàn)傳播。英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)即是通過(guò)這種方式傳播到美洲和南美洲等地,充當(dāng)移民者的母語(yǔ)。帝國(guó)模式是將語(yǔ)言傳播歸因于殖民帝國(guó)的政治統(tǒng)治,語(yǔ)言作為做官方語(yǔ)言被強(qiáng)制接受而傳播,同時(shí)語(yǔ)言的使用被視為身份的象征進(jìn)而促進(jìn)民眾接受該語(yǔ)言。英語(yǔ)和法語(yǔ)在亞洲、非洲等地的傳播即是這種模式。經(jīng)濟(jì)文化模式強(qiáng)調(diào)了跨國(guó)經(jīng)貿(mào)往來(lái)對(duì)語(yǔ)言傳播的作用。二十世紀(jì)美、加、澳等國(guó)的崛起、以英語(yǔ)為載體的科技和文化事業(yè)快速發(fā)展,加速了現(xiàn)代英語(yǔ)的傳播速度,促使英語(yǔ)成為世界上通用語(yǔ)言[5]。

按照語(yǔ)言從以其為母語(yǔ)的人群向其他人群擴(kuò)散的特征,語(yǔ)言傳播還可分為對(duì)內(nèi)傳播和對(duì)外傳播兩類。語(yǔ)言的對(duì)外傳播也可以稱為語(yǔ)言國(guó)際傳播,它是指一種語(yǔ)言超出了以其為母語(yǔ)的民族國(guó)家的疆域范圍而逐漸被非該國(guó)公民學(xué)習(xí)和使用的過(guò)程, 該過(guò)程強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言發(fā)展的自然性和自身主體性,是一種有意識(shí)、有目的地傳播語(yǔ)言,不同于語(yǔ)言推廣。

(二)語(yǔ)言傳播動(dòng)因機(jī)制

目前,有關(guān)語(yǔ)言傳播動(dòng)因的研究多是基于英語(yǔ),但是探尋英語(yǔ)的傳播路徑也會(huì)對(duì)漢語(yǔ)傳播有所啟發(fā)。根據(jù)語(yǔ)言傳播的能動(dòng)性標(biāo)準(zhǔn),可將語(yǔ)言傳播動(dòng)因研究分為三大陣營(yíng):自然主義觀、帝國(guó)主義觀和文化政治語(yǔ)境觀。“自然主義觀認(rèn)為語(yǔ)言全球傳播的能動(dòng)性完全歸結(jié)于各國(guó)政府及其學(xué)習(xí)者的個(gè)人決定;帝國(guó)主義觀主張語(yǔ)言推廣的能動(dòng)性完全掌控在西方霸權(quán)手中,各國(guó)及民眾是不具有能動(dòng)性的被動(dòng)接受者。文化政治語(yǔ)境觀則強(qiáng)調(diào)受到外力制約的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境。”[6]實(shí)際上,無(wú)論是基于實(shí)用主義的基礎(chǔ)上的自然主義觀,還是文化政治語(yǔ)境觀始終未能系統(tǒng)揭示外部語(yǔ)境如何影響語(yǔ)言選擇的具體過(guò)程。依靠武力和強(qiáng)權(quán)進(jìn)行的語(yǔ)言剛性傳播是語(yǔ)言傳播中重要的動(dòng)因,但是顯然已不合時(shí)宜,過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言背后的文化功能也會(huì)導(dǎo)致“語(yǔ)言主義”[7]。

一種語(yǔ)言在國(guó)際間能夠持久廣泛地跨文化傳播是該語(yǔ)言的輸出力和影響力共同作用的結(jié)果。政治強(qiáng)權(quán)、民族遷徙、技術(shù)強(qiáng)制侵入等因素在短期內(nèi)是語(yǔ)言傳播的決定性因素,但是語(yǔ)言輸出方的國(guó)際地位、經(jīng)濟(jì)拉動(dòng)、科技帶動(dòng)、文化誘導(dǎo)等因素將長(zhǎng)期影響著語(yǔ)言接受方的開(kāi)放程度和跟進(jìn)程度,直接影響著語(yǔ)言選擇。語(yǔ)言選擇的動(dòng)因是多種因素共同作用的結(jié)果,單一因素的研究無(wú)法真正揭示語(yǔ)言傳播的真正原因,只有多維度才能更助于闡釋語(yǔ)言選擇。

語(yǔ)言的傳播最終必須實(shí)現(xiàn)為語(yǔ)言接納者選擇學(xué)習(xí)和使用某一語(yǔ)言,語(yǔ)言國(guó)際傳播成功與否的關(guān)鍵取決于行為主體的語(yǔ)言選擇。當(dāng)行為主體認(rèn)識(shí)到該語(yǔ)言的有用性和以此解決交際目標(biāo)的需要時(shí),他們才會(huì)有意識(shí)學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言。整體而言,語(yǔ)言選擇的動(dòng)因機(jī)制包括語(yǔ)言需要、語(yǔ)言價(jià)值和語(yǔ)言態(tài)度三大要素。吳應(yīng)輝在探討語(yǔ)言國(guó)際傳播的動(dòng)力源泉時(shí)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的需求決定論,他認(rèn)為“只有具有傳播價(jià)值的語(yǔ)言才能傳播,只有具有國(guó)際傳播價(jià)值的語(yǔ)言才能在國(guó)際傳播”[8]。 按照馬斯洛的需求理論,語(yǔ)言需要也可以分為不同的層次,有作為基本交際工具滿足生存的需要,也有更高層次精神需要,如獲得尊重和歸屬感,基于興趣愛(ài)好的自我實(shí)現(xiàn)等。語(yǔ)言價(jià)值可以理解為基于語(yǔ)言需要上的判斷,李宇明指出“這一價(jià)值不僅取決于語(yǔ)言領(lǐng)有者的社會(huì)及歷史地位,而且同時(shí)還要看它對(duì)語(yǔ)言接納者有無(wú)價(jià)值,以及語(yǔ)言接納者是否認(rèn)識(shí)到其價(jià)值”[9]。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值對(duì)于語(yǔ)言國(guó)際傳播而言至關(guān)重要,可以說(shuō)是語(yǔ)言國(guó)際傳播的首要條件,但它并非影響語(yǔ)言國(guó)際傳播的唯一因素。行為主體對(duì)于某種語(yǔ)言及其使用等一切相關(guān)事物的觀念和認(rèn)識(shí)也影響著語(yǔ)言的選擇,語(yǔ)言行為主體的語(yǔ)言態(tài)度除受語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí)或潛在用途大小、應(yīng)用領(lǐng)域?qū)捳挠绊懲?,還受情感好惡因素的影響。綜上所述,語(yǔ)言選擇的動(dòng)因歸根結(jié)底是語(yǔ)言價(jià)值、行為主體的語(yǔ)言需要和語(yǔ)言態(tài)度之間形成相互作用的結(jié)果。

二、漢語(yǔ)國(guó)際傳播的內(nèi)涵

漢語(yǔ)國(guó)際傳播、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)、漢語(yǔ)國(guó)際推廣是在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)上提出的新概念,體現(xiàn)了漢語(yǔ)走向世界的時(shí)代特征。由于受傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)觀念的影響,人們習(xí)慣將國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)等同于漢語(yǔ)國(guó)際傳播和漢語(yǔ)國(guó)際推廣,實(shí)際上它們之間既有區(qū)別也有聯(lián)系。漢語(yǔ)國(guó)際推廣具有主動(dòng)性、強(qiáng)制性和目的性的一面,而漢語(yǔ)國(guó)際傳播呈現(xiàn)出自然性、溫和性和學(xué)理性的特點(diǎn)。漢語(yǔ)國(guó)際傳播涵蓋了人類傳播和非人類傳播,體現(xiàn)了語(yǔ)言傳達(dá)和交流的一切,而漢語(yǔ)國(guó)際推廣只能歸入人類傳播的行為,因而漢語(yǔ)國(guó)際傳播的內(nèi)涵要大于漢語(yǔ)國(guó)際推廣。從語(yǔ)言的感彩和作用來(lái)講,漢語(yǔ)國(guó)際推廣顯得積極、強(qiáng)勢(shì)和功利化;漢語(yǔ)國(guó)際傳播則重視接受者的態(tài)度,講究傳播藝術(shù)和策略,遵循語(yǔ)言規(guī)律,因而顯得客觀、規(guī)范。漢語(yǔ)國(guó)際傳播過(guò)程中的語(yǔ)言使用采用柔性的文化方略和全球視野,注重推廣效果,不會(huì)因我方強(qiáng)力推進(jìn)漢語(yǔ)而掉入他國(guó)所設(shè)的傳播“陷阱”之中,為他人留下口實(shí)和把柄。因而,漢語(yǔ)國(guó)際傳播作為一個(gè)較為學(xué)術(shù)中性色彩的學(xué)術(shù)術(shù)語(yǔ),已廣泛應(yīng)用到國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究領(lǐng)域。

國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)是從知識(shí)體系角度進(jìn)行的學(xué)科范疇界定,漢語(yǔ)國(guó)際傳播則是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)上泛化的概念,已不是簡(jiǎn)單的學(xué)科概念,已成為國(guó)家戰(zhàn)略的重要組成部分,是一項(xiàng)國(guó)家文化事業(yè),服務(wù)于國(guó)家的整體外交戰(zhàn)略和國(guó)際經(jīng)貿(mào)戰(zhàn)略,體現(xiàn)著國(guó)家的文化軟實(shí)力。

漢語(yǔ)國(guó)際傳播作為一種傳播行為,“必須關(guān)心各類信息對(duì)人的影響和影響方式,關(guān)心這些信息賴以發(fā)出與接收的機(jī)制,必須研究傳播在社會(huì)中的地位、作用,必須研究傳播者、受傳者、媒介和信息,社會(huì)功能和社會(huì)效果?!盵10]6漢語(yǔ)國(guó)際傳播要解決的不僅是教學(xué)問(wèn)題,“還需要采取恰當(dāng)?shù)牟呗院痛胧┰O(shè)法吸引更多的人關(guān)注漢語(yǔ),擴(kuò)大漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的群體, 不斷拓展?jié)h語(yǔ)在國(guó)際交往中的應(yīng)用領(lǐng)域”[3]24。漢語(yǔ)國(guó)際傳播應(yīng)包含漢語(yǔ)符號(hào)信息傳播和漢語(yǔ)能力培養(yǎng)及應(yīng)用兩個(gè)層次。語(yǔ)言符號(hào)在經(jīng)濟(jì)文化交流中作為一種元素或背景,依賴于文化的魅力和媒介的引導(dǎo),被作為符號(hào)信息輸出,帶有無(wú)意識(shí)性,具有隱性傳播特點(diǎn);在漢語(yǔ)培養(yǎng)和應(yīng)用過(guò)程中,需要通過(guò)教授和媒體的宣傳引導(dǎo),使得語(yǔ)言接受者獲得應(yīng)用語(yǔ)言的能力并在社會(huì)生活中加以應(yīng)用。傳播者和接受者均帶有很強(qiáng)的主觀能動(dòng)性,這時(shí)漢語(yǔ)向外傳播則具有顯性傳播的特征。

國(guó)際漢語(yǔ)傳播的功能不只是停留于語(yǔ)言知識(shí)和技能形成的基礎(chǔ)上的信息溝通,也是中國(guó)價(jià)值觀念、文化傳統(tǒng)傳播和創(chuàng)新的過(guò)程。國(guó)際漢語(yǔ)傳播形式多種多樣,并非國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)一種,“人際傳播、組織傳播、網(wǎng)絡(luò)傳播”[10]41-55也應(yīng)是漢語(yǔ)國(guó)際傳播的方式。從傳播學(xué)的角度上看,漢語(yǔ)國(guó)際傳播需要圍繞漢語(yǔ)這一傳播內(nèi)容,挖掘漢語(yǔ)傳播的動(dòng)因,兼顧受眾的情感因素,從傳播過(guò)程、傳播行為和傳播媒介等方面探尋漢語(yǔ)在海外的傳播。

三、漢語(yǔ)國(guó)際傳播的方式與策略

(一)提高漢語(yǔ)符號(hào)的信息功能,增強(qiáng)漢語(yǔ)隱性傳播

語(yǔ)言是信息的載體,同時(shí)語(yǔ)言符號(hào)本身也是一種信息,傳遞者特定的意義,影響著受眾對(duì)語(yǔ)言的感知。一個(gè)人若想學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言首先是獲悉這種語(yǔ)言的存在,然后再去評(píng)估它的價(jià)值,最后決定是否學(xué)習(xí)和使用。因此,中國(guó)在提升整體影響力同時(shí),需注重語(yǔ)言作為信息載體的功能,加大漢語(yǔ)符號(hào)傳播力度和廣度,提高世界各國(guó)人民對(duì)漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí)。首先,應(yīng)該營(yíng)造接受漢語(yǔ)的文化氛圍,提升文化的誘導(dǎo)作用。比如,以經(jīng)貿(mào)活動(dòng)促進(jìn)中國(guó)的表層文化和行為文化的輸出,通過(guò)直觀的文化要素和文化景觀釋放文化誘導(dǎo)的能量。其次,注重個(gè)人形象和企業(yè)品牌,形成文化輸出自覺(jué)。語(yǔ)言符號(hào)描述著社會(huì)生活,也體現(xiàn)著科技文明發(fā)展程度。當(dāng)前,中國(guó)企業(yè)在拓展國(guó)際市場(chǎng)的同時(shí)也應(yīng)注重由中國(guó)制造向中國(guó)創(chuàng)造轉(zhuǎn)變,形成影響世界的中國(guó)產(chǎn)品品牌,企業(yè)品牌。在此基礎(chǔ)上,以漢語(yǔ)為載體的品牌標(biāo)志將會(huì)擴(kuò)大漢語(yǔ)的影響。再次,以創(chuàng)新引領(lǐng)時(shí)代潮流?!爸挥忻褡宓牟攀鞘澜绲摹辈⒎侵皇菑?qiáng)調(diào)民族的獨(dú)特性。在文化交流的開(kāi)端,“民族的”會(huì)讓人耳目一新,但這并不意味著縛足不前。在世界文化交流日益活躍的當(dāng)下,傳統(tǒng)元素與新技術(shù)結(jié)合的產(chǎn)品才會(huì)彰顯民族的獨(dú)特魅力。所以,充分調(diào)動(dòng)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的優(yōu)勢(shì),挖掘傳統(tǒng)文化元素,揉入人文關(guān)懷和時(shí)尚元素,開(kāi)發(fā)文化創(chuàng)意產(chǎn)品,豐富中國(guó)物質(zhì)產(chǎn)品的文化內(nèi)涵,將會(huì)悄無(wú)聲息地影響消費(fèi)者對(duì)中國(guó)語(yǔ)言文化的感知和理解。

(二)重視漢語(yǔ)的需求驅(qū)動(dòng),培育親近漢語(yǔ)的態(tài)度

用該語(yǔ)言的選擇來(lái)實(shí)現(xiàn)的。海外漢語(yǔ)傳播面向不同國(guó)家和地區(qū)。由于文化、社會(huì)環(huán)境的不同,受眾對(duì)語(yǔ)言的需求也有差別,所以在進(jìn)行語(yǔ)言傳播時(shí)應(yīng)當(dāng)考慮受眾的國(guó)家語(yǔ)言政策和文化特點(diǎn),然后考慮受眾的不同層次需求和不同國(guó)家、民族對(duì)漢語(yǔ)持有的立場(chǎng),以便形成具有針對(duì)性的精細(xì)化漢語(yǔ)傳播模式。

需求是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的驅(qū)動(dòng)力??傮w上語(yǔ)言需求具有多樣化和個(gè)性化的特點(diǎn),但一般可以分為滿足工作需要的工具性動(dòng)機(jī)和自我實(shí)現(xiàn)和自我滿足的內(nèi)部性動(dòng)機(jī)。前者屬于生存驅(qū)動(dòng),因而創(chuàng)造工作機(jī)會(huì),使用本土化人才,體現(xiàn)漢語(yǔ)在傳播地域的應(yīng)用價(jià)值,則會(huì)提高漢語(yǔ)的需求;而自我實(shí)現(xiàn)和自我滿足則可以理解為事業(yè)驅(qū)動(dòng)和興趣驅(qū)動(dòng)。語(yǔ)言在實(shí)現(xiàn)交流的同時(shí)也提升語(yǔ)言使用者的身份和社會(huì)地位。提高漢語(yǔ)在國(guó)際交往中的使用頻度和使用層次,充分利用我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際地位提升所帶來(lái)的有利契機(jī),在條件許可的情況下,逐步為漢語(yǔ)爭(zhēng)取更大的使用空間,比如,把漢語(yǔ)作為國(guó)際會(huì)議工作語(yǔ)言、學(xué)術(shù)交流語(yǔ)言,提升大眾傳媒的漢語(yǔ)使用比重,增加漢語(yǔ)節(jié)目的覆蓋率,擴(kuò)大中文圖書(shū)的海外發(fā)行和經(jīng)典翻譯。這些都將帶動(dòng)漢語(yǔ)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,從而形成不同的漢語(yǔ)應(yīng)用和研究領(lǐng)域。在此基礎(chǔ)上,人們對(duì)漢語(yǔ)的興趣會(huì)更加持久,甚至?xí)膳d趣驅(qū)動(dòng)產(chǎn)生大批海外漢學(xué)專家。

語(yǔ)言傳播的過(guò)程也是語(yǔ)言信息編碼和解碼的過(guò)程,信息傳遞過(guò)程中的“編碼”是否合理直接影響信息的“解碼”。無(wú)論是在語(yǔ)言信息的主動(dòng)傳輸還是語(yǔ)言符號(hào)的客觀呈現(xiàn)過(guò)程中,注重語(yǔ)言的呈現(xiàn)形式和語(yǔ)言接受者的反應(yīng),不僅有利于探索語(yǔ)言的柔性傳播途徑,也有利于語(yǔ)言接受者對(duì)語(yǔ)言的解讀和選擇。對(duì)不同國(guó)家的漢語(yǔ)傳播,媒介需要改進(jìn)語(yǔ)言組織模式和表達(dá)方式,進(jìn)行換位思考和心理移情,提高受眾對(duì)語(yǔ)言的接受程度。另外,受眾對(duì)語(yǔ)言的理解是一個(gè)能動(dòng)的過(guò)程,不可避免帶有文化背景的影響。為了讓受眾順利、準(zhǔn)確地解讀語(yǔ)言信息,必須注意跨文化因素的影響。

如上所述,語(yǔ)言態(tài)度影響語(yǔ)言的選擇和傳播。由于政治文化背景的不同,不同區(qū)域民眾的漢語(yǔ)態(tài)度存在差異。例如,拉美地區(qū)民眾對(duì)漢語(yǔ)的需求和對(duì)語(yǔ)言的態(tài)度與漢語(yǔ)在北美和歐洲一些地區(qū)的傳播大不相同,即使是在北美一國(guó)之內(nèi),不同地區(qū)對(duì)漢語(yǔ)所持有的態(tài)度也有差異。拉美文化既有歐洲遺風(fēng),又具本土特點(diǎn),奔放熱情的性格已根植與拉美民眾的心里深處,他們?cè)谡Z(yǔ)言、宗教、社會(huì)結(jié)構(gòu)、人際關(guān)系、生活習(xí)慣等方面具有開(kāi)放性和包容性。他們對(duì)漢語(yǔ)帶有急切的渴望,這與拉美文化特點(diǎn)不無(wú)關(guān)系。這說(shuō)明漢語(yǔ)在走出國(guó)門時(shí)需要“知己知彼”,適時(shí)調(diào)整傳播策略,避免由當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言政策和文化環(huán)境等因素導(dǎo)致的傳播障礙。

(三)擴(kuò)大漢語(yǔ)傳播主體,多方面?zhèn)鞑h語(yǔ)

“傳播主體即傳播者”[11],在此不妨將語(yǔ)言傳播主體理解為完成語(yǔ)言活動(dòng)的個(gè)人或者組織,它既包括微觀層面的個(gè)人,也包括宏觀層面的機(jī)構(gòu)團(tuán)體、大眾傳媒等,它是多種傳播主體共在結(jié)構(gòu)。

語(yǔ)言教師作為語(yǔ)言技能的傳授者在語(yǔ)言傳播中起到重要作用。除此之外,人際交往、社會(huì)組織活動(dòng)和傳播媒介也在輸出語(yǔ)言和語(yǔ)言的影響力,并影響著人們對(duì)語(yǔ)言的選擇和使用。語(yǔ)言的接受者在感受到語(yǔ)言的價(jià)值和意義之后主動(dòng)地學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ),在直接影響其他語(yǔ)言接收者的行為方面起到越來(lái)越重要的作用。比如,印尼、泰國(guó)、馬來(lái)西亞等東南亞國(guó)家華裔人群對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的堅(jiān)守,加之近年來(lái)出國(guó)游人數(shù)和雙方貿(mào)易量的增加,漢語(yǔ)作為工具性的內(nèi)外需求增加,使得漢語(yǔ)得以迅速傳播。其他一些國(guó)家的一些人群為工作需要,學(xué)習(xí)和主動(dòng)使用漢語(yǔ),這些均是以語(yǔ)言的人際傳播體現(xiàn)著語(yǔ)言自傳播。

“凡有海水處皆有華人”,遍布世界各國(guó)海外華人是漢語(yǔ)人際傳播過(guò)程中最具有活力的因素。分布各國(guó)的新老華僑雖已成為僑居國(guó)的公民,但是他們一般仍保持中國(guó)的文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣和生活方式。他們參與各自社團(tuán)組織,構(gòu)成了當(dāng)代各國(guó)的華人社會(huì)。漢語(yǔ)在維系華人的故土情懷和人際關(guān)系方面扮演著重要的角色。加強(qiáng)與僑民組織聯(lián)系,支持僑團(tuán)建設(shè),將會(huì)有助于推動(dòng)漢語(yǔ)在華人群體和居住國(guó)人群中的傳播。

資訊平臺(tái)和活躍在世界各國(guó)的人文交流組織既是對(duì)外文化交流的主要機(jī)構(gòu),也是語(yǔ)言人際傳播的平臺(tái)。例如,文化代表團(tuán)、藝術(shù)演出團(tuán)、對(duì)外展覽公司、圖書(shū)貿(mào)易公司、文化旅游公司等也在以各自特有的方式向外輸出漢語(yǔ)形式和漢語(yǔ)影響力。

當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)、通訊技術(shù)日益發(fā)達(dá),由各種媒介相互融合所形成的新媒介形態(tài)對(duì)傳統(tǒng)的信息內(nèi)容和傳播方式產(chǎn)生了重要的影響,也改變了負(fù)載信息的語(yǔ)言。在全媒體時(shí)代,傳播語(yǔ)言可以綜合運(yùn)用文字、圖片、聲音、畫(huà)面、網(wǎng)絡(luò)等形式全方位地展現(xiàn)信息,增強(qiáng)漢語(yǔ)傳播的效果。例如,央視中文國(guó)際頻道、西班牙、法語(yǔ)、俄語(yǔ)頻道的開(kāi)播,“新華網(wǎng)”“人民網(wǎng)”海外網(wǎng)絡(luò)版本的開(kāi)設(shè),《今日中國(guó)》七種語(yǔ)言版本都是投射漢語(yǔ)的新途徑。其中,中國(guó)影視在海外頗受歡迎,也是語(yǔ)言走出去的重要載體。因此,推動(dòng)、引導(dǎo)中國(guó)電視劇、電影和中國(guó)紀(jì)錄片的創(chuàng)作和海外傳播,通過(guò)影視的立體化展示,并借助影視的娛樂(lè)性對(duì)語(yǔ)言文化傳播起到“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的作用。此外,微信、微博等自媒體平臺(tái)使溝通變得更加迅速和便捷,漢語(yǔ)傳播也可以嘗試?yán)梦鞑ミ_(dá)到漢語(yǔ)裂變式的傳播目的。

(四)拓展孔子學(xué)院的平臺(tái)功能,提升漢語(yǔ)傳播層次

作為向世界各國(guó)傳播漢語(yǔ)和中國(guó)文化為主要任務(wù)的機(jī)構(gòu),孔子學(xué)院成為海外中國(guó)漢語(yǔ)熱持續(xù)發(fā)展的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。目前,孔子學(xué)院數(shù)量已有500家,1000所孔子學(xué)院課堂,孔子學(xué)院未來(lái)的發(fā)展應(yīng)由數(shù)量擴(kuò)展向質(zhì)量提高轉(zhuǎn)化。在尊重各國(guó)國(guó)情和遵循一般漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)律的情況下,拓展服務(wù)功能、健全運(yùn)營(yíng)機(jī)制、明確發(fā)展目標(biāo)、提高辦學(xué)質(zhì)量。

在漢語(yǔ)教學(xué)中,“教材”“教法”“教師”是常談的話題。教師作為教學(xué)工作的實(shí)施者,在教學(xué)過(guò)程中的主導(dǎo)作用不容忽視。近年來(lái),孔子學(xué)院總部向海外派遣漢語(yǔ)教師和志愿者人數(shù)逐年增加,但是與海外漢語(yǔ)教師的需求尚存在一定的距離。為解決教師緊缺的問(wèn)題一方面需要制定海外教師及志愿者培訓(xùn)細(xì)則和規(guī)范;另一方面加大教師選聘工作。比如,從國(guó)內(nèi)派遣專任漢語(yǔ)教師和漢語(yǔ)志愿者,聘用國(guó)外合作院校漢語(yǔ)教師,選聘漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生實(shí)現(xiàn)教師本土化;進(jìn)而形成良性的執(zhí)教機(jī)制,保證每所孔子學(xué)院都擁有數(shù)名具備跨文化交際能力和豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師,保障海外孔子學(xué)院的辦學(xué)質(zhì)量和管理水平不斷提高。在此基礎(chǔ)上,充分調(diào)動(dòng)教師的積極性,促進(jìn)教師從語(yǔ)言教學(xué)的技術(shù)層面更新教材內(nèi)容素材,探索教學(xué)方法,形成具有國(guó)別化的漢語(yǔ)教學(xué)新方法,解決漢語(yǔ)難學(xué)的負(fù)面認(rèn)識(shí),使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)成為一件具有成就感的愉悅事情。

海外孔子學(xué)院從事的漢語(yǔ)教學(xué)多屬于非學(xué)歷教育。眾多海外孔子學(xué)院工作的重點(diǎn)在于營(yíng)造語(yǔ)言文化氛圍,展示中國(guó)文化,培養(yǎng)海外民眾對(duì)漢語(yǔ)的興趣和親近漢語(yǔ)的感情,實(shí)際上孔子學(xué)院并不是嚴(yán)格意義上的語(yǔ)言學(xué)校。為實(shí)現(xiàn)海外漢語(yǔ)的穩(wěn)定傳播,孔子學(xué)院需要在辦學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新,拓展教學(xué)服務(wù)。比如,采用總部授權(quán)孔子學(xué)院與國(guó)內(nèi)高校達(dá)成合作辦學(xué)模式,推進(jìn)“孔子新漢學(xué)計(jì)劃”順利實(shí)施,通過(guò)來(lái)華攻讀博士等高端項(xiàng)目促進(jìn)孔子學(xué)院所在國(guó)家重視漢語(yǔ)基礎(chǔ)教育,推動(dòng)漢語(yǔ)被納入當(dāng)?shù)氐膰?guó)民教育體系之中。為此,孔子學(xué)院需要加強(qiáng)本土化漢語(yǔ)師資建設(shè)和教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)制定,以輸出語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)規(guī)范來(lái)降低外界對(duì)漢語(yǔ)傳播的心理抵觸情緒。

漢語(yǔ)教學(xué)法創(chuàng)新和教材本土化均是漢語(yǔ)傳播技術(shù)層面的問(wèn)題,是漢語(yǔ)傳播中的“術(shù)”而非“道”。漢語(yǔ)國(guó)際傳播作為國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略的一部分是一項(xiàng)系統(tǒng)性工程,涉及不同國(guó)家,需要政府部門、公司、學(xué)校、各類機(jī)構(gòu)的參與合作,更需要從宏觀層面整合各方面資源,協(xié)調(diào)各部門,引導(dǎo)和利用媒介全方位、多角度展示漢語(yǔ),在世界范圍內(nèi)提升漢語(yǔ)傳播速度。單純漢語(yǔ)教學(xué)和漢語(yǔ)向外自由擴(kuò)散難以承擔(dān)漢語(yǔ)國(guó)際傳播之重。

參考文獻(xiàn):

[1] Cooper, Robert. A Framework for the Study of Language Spread[A]. In Robert Cooper. Language Spread: Studies in Diffusion and Social Change[C]. Bloomington, IN: Indiana University Press,1982:32.

[1] 李宇明.探索語(yǔ)言傳播規(guī)律――序“世界漢語(yǔ)教育叢書(shū)”[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版), 2007,5(4):1.

[2] 賀陽(yáng).漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激發(fā)與漢語(yǔ)國(guó)際傳播[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2008(2):23-31.

[3] 李建軍.實(shí)現(xiàn)中國(guó)語(yǔ)言文化傳播的六大轉(zhuǎn)變[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2014,34(6):43.

[4] 朱風(fēng)云.英語(yǔ)的霸主地位與語(yǔ)言生態(tài)[J].外語(yǔ)研究,2003,82(6):23-28.

[5] 李清清.英語(yǔ)和法語(yǔ)國(guó)際傳播對(duì)比研究[D].北京:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士論文,2014:17.

[6] 張西平.國(guó)際漢學(xué)教育:一個(gè)亟待解決的重大問(wèn)題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2009,7(2):2.

[7] 吳應(yīng)輝.漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究理論與方法[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2013:23.

[8] 李宇明.什么力量在推動(dòng)語(yǔ)言傳播[J].漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究,2011(2):4.

第2篇

[關(guān)鍵詞] 漢學(xué)家 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué) 翻譯出版 研究

[中圖分類號(hào)] G239 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1009-5853 (2017) 03-0114-05

Overseas Sinologists and Translation and Publication of Modern and Contemporary Chinese Literature in Foreign Countries

Cao Wengang

(School of Foreign Languages, Huaibei Normal University,Huaibei,235000)

[Abstract] Sinologists’ translation and studies of modern and contemporary Chinese literature promote going-abroad of Chinese Literature. This paper stresses approaches, channels, perspectives, restrictive factors, and characteristics of Sinologists’ translation and studies of modern and contemporary Chinese literature. The studies of modern Chinese literature by sinologists is beneficial supplement.

[Key words] Sinologists Modern and contemporary Chinese literature Translation Study

1 引 言

中現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)海外翻譯與研究主要依靠世界各地的漢學(xué)家,比如,英國(guó)的卜立德、藍(lán)詩(shī)玲等,美國(guó)的葛浩文、白睿文、金介甫、沙博理、金婉婷、梅儀慈、夏濟(jì)安、夏志清、李歐梵、王德威、葉維廉等,法國(guó)的杜特萊、安妮、居里安等,德國(guó)的顧彬、馬漢茂等,捷克的高利克、普實(shí)克等,加拿大的杜邁克、梁麗芳等,瑞典的陳安娜、馬悅?cè)坏?,澳大利亞的杜博妮、雷金慶等,荷蘭的佛克馬、柯雷等,俄羅斯的李福清、謝曼諾夫、費(fèi)德林等,日本的吉田富夫、青野繁治,等等。本文僅從發(fā)生學(xué)的視角探討如下一些問(wèn)題:他們翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)采取了什么樣的手段?有什么重要渠道?相關(guān)影響因素有哪些?有怎樣的視角與維度?特點(diǎn)與意義是什么?

2 漢學(xué)家翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的方式

漢學(xué)家群體中既有專門從事文學(xué)研究的,也有致力于其他方面研究的,后者對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的翻譯與研究也不容忽視。比如美國(guó)漢學(xué)家史景遷教授主要研究中國(guó)歷史,他的《天安門:中國(guó)的知識(shí)分子與革命》涉及蕭軍等中國(guó)現(xiàn)代作家,同樣是美國(guó)歷史學(xué)教授的柯文在《在中國(guó)發(fā)現(xiàn)歷史:中國(guó)中心觀在美國(guó)的興起》也論及蕭軍;美國(guó)神學(xué)家陶普義,在《論老舍對(duì)中國(guó)基督教會(huì)和“三自”原則的貢獻(xiàn)》中,從神學(xué)的角度研究老舍,他還出版了專著《老舍,中國(guó)講故事大師》。這些海外非文學(xué)專業(yè)的漢學(xué)家大大擴(kuò)展了中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)術(shù)空間,為研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)提供了不同的視角。

中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的海外翻譯遠(yuǎn)非簡(jiǎn)單的中文與外文之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,它涉及目的語(yǔ)國(guó)家的意識(shí)形態(tài)、價(jià)值觀、文化傳統(tǒng)、文學(xué)觀念以及讀者的審美趣味、接受心理與思維習(xí)慣等傳統(tǒng)翻譯學(xué)之外各種復(fù)雜因素。因此,應(yīng)該從文學(xué)社會(huì)學(xué)、文化翻譯、譯介學(xué)、傳播學(xué)和接受美學(xué)等多種視角加以考察。由此看來(lái),中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的海外翻譯是傳統(tǒng)翻譯學(xué)很難解決的難題,其復(fù)雜性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出人們的想象,這使得漢學(xué)家除了獨(dú)自翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)外,還采取種種合作互動(dòng)的方式,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

第一,漢學(xué)家與漢學(xué)家之間的合作。漢學(xué)家組織合作團(tuán)隊(duì)來(lái)翻譯重要的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品。比如,鈴木擇郎等日本漢學(xué)家集體翻譯《四世同堂》,在日本產(chǎn)生了巨大影響,刮起了一陣“老舍旋風(fēng)”。 《四世同堂》之所以在日本成為暢銷書(shū),是因?yàn)檫@部以為背景的小說(shuō),“觸動(dòng)人們心靈的隱痛,加深了人們的懺悔”[1]。捷克漢學(xué)家普實(shí)克曾與他的波蘭學(xué)生斯烏普什基合作翻譯《老舍短篇小說(shuō)集》。

第二,漢學(xué)家與中國(guó)學(xué)者或海外華人合作。早在1940年代,羅伯特與白英和袁嘉華及中國(guó)學(xué)者楊周翰等編譯《當(dāng)代中國(guó)短篇小說(shuō)選》,收錄魯迅、老舍、沈從文、楊振聲、張?zhí)煲怼⑹┫U存、端木蕻良、卞之琳和姚雪垠的短篇小說(shuō)[2]。中國(guó)著名文學(xué)翻譯家楊憲益成就卓著,其中一個(gè)重要原因是他與他的英國(guó)夫人戴乃迭在翻譯中的合作。他們一起創(chuàng)辦外文版《中國(guó)文學(xué)》,向海外推出《熊貓叢書(shū)》,為中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的海外傳播做出了巨大貢獻(xiàn)。英國(guó)漢學(xué)家詹納爾翻譯《西游記》時(shí),每完成一章,都由中國(guó)學(xué)者湯伯文核定。美國(guó)漢學(xué)家沙博理也是在湯伯文的配合下,才完成《水滸傳》的翻譯出版。美國(guó)漢學(xué)家羅穆士對(duì)《三國(guó)演義》的翻譯也得到中國(guó)學(xué)者任家楨的幫助。有“中國(guó)現(xiàn)代、當(dāng)代文學(xué)之首席翻譯家”[3]之稱的葛浩文與他的中國(guó)妻子林麗君合作翻譯畢飛宇的小說(shuō)《玉米》,使該作獲得2010年英仕曼亞洲文學(xué)獎(jiǎng)。

第三,漢學(xué)家與中國(guó)作家合作。如以研究蕭紅著稱的葛浩文,對(duì)蕭軍也頗多關(guān)注,兩人多次互訪、通信。葛浩文還從蕭軍處獲得了一些原始文獻(xiàn),在著述中多次談到蕭軍的創(chuàng)作。他翻譯了蕭軍的《八月的鄉(xiāng)村》,這是第一部被翻譯成英文的中國(guó)現(xiàn)代長(zhǎng)篇小說(shuō)。王際真曾寫(xiě)信向沈從文討教,以便更好地翻譯他的作品。 《四世同堂》的英譯本是老舍與浦愛(ài)德(Miss.Ida Pruitt)共同完成的。在翻譯過(guò)程中,老舍親自念給不懂中文的浦愛(ài)德聽(tīng)[4]。杜博妮在翻譯阿城的小說(shuō)時(shí),征求了阿城本人的意見(jiàn),甚至還到小說(shuō)中描寫(xiě)的西雙版納進(jìn)行實(shí)地考察。德國(guó)漢學(xué)家顧彬與北島、歐陽(yáng)江河、楊煉、西川、王家新、張棗等中國(guó)當(dāng)代先鋒詩(shī)人過(guò)從甚密,他們的詩(shī)很多是由顧彬譯成德語(yǔ),傳播到德語(yǔ)國(guó)家。除了與被翻譯的中國(guó)作家合作外,漢學(xué)家還請(qǐng)中國(guó)作家推薦中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品。如1932年日本漢學(xué)家田增涉為編譯《世界幽默全集》的中國(guó)文學(xué)部分,請(qǐng)魯迅推薦中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品。魯迅向他推薦了張?zhí)煲淼摹断∷傻膼?ài)情故事》和《皮帶》。1933年,朝鮮的金湛然想編譯一部“世界文學(xué)”,請(qǐng)魯迅推薦張?zhí)煲淼淖髌贰?930年代,魯迅和茅盾與美國(guó)漢學(xué)家伊羅生共同編選中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)集《草鞋角》推薦具體的選目。

第四,漢學(xué)家、中國(guó)作家與海外出版機(jī)構(gòu)合作。如賽珍珠夫婦在美國(guó)創(chuàng)辦的公司出版了林語(yǔ)堂和老舍的很多作品,他們之間的合作為這兩位中國(guó)作家在英語(yǔ)世界聲名遠(yuǎn)播發(fā)揮了重要作用。老舍與浦愛(ài)德合作翻譯的《四世同堂》英譯本以Yellow Storm之名1951年由美國(guó)哈科特和布雷斯公司出版。海外主流的出版機(jī)構(gòu)通常會(huì)選擇合適的漢學(xué)家來(lái)翻譯中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品,葛浩文是英語(yǔ)世界翻譯中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品最成功的翻譯家。他為英國(guó)企鵝出版集團(tuán)翻譯的中國(guó)當(dāng)代作家姜戎的《狼圖騰》,榮獲曼氏亞洲文學(xué)獎(jiǎng),成為歐美主流圖書(shū)市場(chǎng)的暢銷書(shū),引起西方主流媒體關(guān)注。當(dāng)前,在海外產(chǎn)生較大影響的中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品基本上都是由海外出版機(jī)構(gòu)策劃發(fā)行、由漢學(xué)家進(jìn)行翻譯的。在英語(yǔ)世界,除葛浩文外,白睿文、杜博妮、藍(lán)詩(shī)玲等漢學(xué)家也積極翻譯中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)[5]。一些在法國(guó)取得較大反響的中國(guó)作家大多與法國(guó)漢學(xué)家及出版機(jī)構(gòu)有著長(zhǎng)期、良好的合作關(guān)系。例如,池莉、余華與何碧玉以及南方書(shū)編出版社合作,莫言與尚德蘭、杜特萊以及瑟伊出版社合作,王蒙與傅玉霜以及中國(guó)藍(lán)出版社合作。

第五,漢學(xué)家與中國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu)合作。蘇州大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、北京師范大學(xué)等國(guó)內(nèi)著名大學(xué)經(jīng)常邀請(qǐng)海外知名漢學(xué)家來(lái)中國(guó)講學(xué)或參加學(xué)術(shù)會(huì)議,探討中國(guó)文學(xué)海外傳播的相關(guān)問(wèn)題。北京師范大學(xué)文學(xué)院與美國(guó)俄克拉荷馬大學(xué)合作出版《今日中國(guó)文學(xué)》英譯叢書(shū)。近年來(lái),中國(guó)作家協(xié)會(huì)實(shí)施“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)百部精品對(duì)外翻譯工程”,向海外漢學(xué)家提供資助。務(wù)院新聞辦、新聞出版廣電總局啟動(dòng)“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”,也面向海外漢學(xué)家。

3 漢學(xué)家推介中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的介質(zhì)和渠道

漢學(xué)家推介中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的主要介質(zhì)和渠道有外文網(wǎng)站、期刊、專集、圖書(shū)館、高校等公共空間。外文網(wǎng)站有港書(shū)網(wǎng)、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)與文化資源中心等。外文期刊有中國(guó)的《中國(guó)文學(xué)》《天下》,美國(guó)的《東西方評(píng)論》《亞洲》《今日中國(guó)文學(xué)》《現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與文化》《當(dāng)代世界文學(xué)》《中國(guó)文學(xué):散文、文章與評(píng)論》《哈佛亞洲學(xué)報(bào)》《東西方文學(xué)》和《20世紀(jì)中國(guó)》,日本的《北斗》《熱風(fēng)》《中國(guó)文學(xué)》《魯迅研究》《中國(guó)文藝研究會(huì)會(huì)報(bào)》《野草》《未名》《飚風(fēng)》和《貓頭鷹》,英國(guó)的《生活與文學(xué)》,法國(guó)的《歐羅巴》等。英文專輯有斯諾1936年編譯的《活的中國(guó):現(xiàn)代中國(guó)短篇小說(shuō)選》,王際真1944年編譯的《當(dāng)代中國(guó)小說(shuō)選》,袁家驊、白英1946年合編的《當(dāng)代中國(guó)小說(shuō)選》,趙景深1946年編譯的《當(dāng)代中國(guó)短篇小說(shuō)選》,米爾頓、克里夫德1961年合編的《亞洲現(xiàn)代小說(shuō)寶庫(kù)》,翟楚、翟文伯1965年合編的《中國(guó)文學(xué)寶庫(kù):新散文文集,包括小說(shuō)和戲劇》,夏志清1971年編選的《20世紀(jì)中國(guó)短篇小說(shuō)選》,白之1972年編譯的《中國(guó)文學(xué)選集(第二卷)》,芒如1979年編譯的《革命的起源:中國(guó)現(xiàn)代短篇小說(shuō)集》,杜博妮、羅賓遜1979年編譯的《遺腹子》,劉紹銘、夏志清、李歐梵1979年合編的《中國(guó)現(xiàn)代短篇小說(shuō)和中篇小說(shuō):1919―1949》,伊布雷1981年編譯的《中國(guó)文明與社會(huì)》,劉紹銘、葛浩文1995年合編的《哥倫比亞中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)選集》,沙博理2002年編譯的《中國(guó)現(xiàn)代名家短篇小說(shuō)選》以及王德威與哥倫比亞大學(xué)出版社合作推出的《中國(guó)文學(xué)翻譯系列》等。海外圖書(shū)館有加拿大阿爾伯塔大學(xué)圖書(shū)館、美國(guó)華盛頓大學(xué)圖書(shū)館、澳大利亞國(guó)家圖書(shū)館、新西蘭維多利亞大學(xué)圖書(shū)館、馬來(lái)西亞南方學(xué)院圖書(shū)館等。國(guó)外很多高校設(shè)立中國(guó)文學(xué)研究機(jī)構(gòu),如美國(guó)的哈佛大學(xué)、普林斯頓大學(xué)、耶魯大學(xué)、斯坦福大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、布朗大學(xué)、加利福尼亞大學(xué)伯克利分校、圣母大學(xué)等,日本和韓國(guó)也有些大學(xué)設(shè)有研究中國(guó)文學(xué)的專門機(jī)構(gòu)。漢學(xué)家還經(jīng)常邀請(qǐng)中國(guó)當(dāng)代作家到國(guó)外去講學(xué)、朗誦,進(jìn)行文學(xué)交流。充分利用教堂、城堡、會(huì)館和圖書(shū)館等藝術(shù)氛圍濃厚的公共空間,向國(guó)外傳播中國(guó)文學(xué)。

4 漢學(xué)家翻譯中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的制約性因素

漢學(xué)家翻譯中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)有一個(gè)選題的問(wèn)題,選擇什么樣的作品,左右漢學(xué)家選擇的因素是什么?漢學(xué)家翻譯中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的制約性因素主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

一是文化接近性。文化接近性是J.斯特勞哈爾于1991年提出的一種理論,是指接受者傾向于接受與本地文化接近的傳播內(nèi)容,外來(lái)媒體內(nèi)容若要被本地受眾接受,就應(yīng)該貼近或符合當(dāng)?shù)氐奈幕!拔幕咏砸呀?jīng)成為文化傳播成功與否的重要因素?!盵6]在歷史上很長(zhǎng)時(shí)期,日本、韓國(guó)、朝鮮、越南等國(guó)家就是儒家文化圈成員,長(zhǎng)期共享漢文化成果。中國(guó)與這些國(guó)家同文同種,文化交往源遠(yuǎn)流長(zhǎng),文化根基相同,擁有共同的文化背景。因此,這些國(guó)家的漢學(xué)家對(duì)中國(guó)文學(xué)翻譯較多。近代以來(lái),中國(guó)的東北與韓國(guó)有著相似的歷史命運(yùn),產(chǎn)生了相似的文學(xué)現(xiàn)象,韓國(guó)漢學(xué)家傾向于翻譯“東北作家群”的作品。陸文夫的《美食家》之所以被翻譯到法國(guó)并成為暢銷書(shū),是因?yàn)榉▏?guó)有著十分深厚的美食文化傳統(tǒng),法國(guó)人同中國(guó)人一樣崇尚美食文化。

二是政治。政治色彩濃厚是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的一大特色,也是海外讀者看待中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的慣常視角。在二戰(zhàn)后“冷戰(zhàn)”思維影響下,西方與東方長(zhǎng)期思想對(duì)立,文學(xué)的傳播和接受也必然存在著意識(shí)形態(tài)上的對(duì)抗性。這些無(wú)疑都形成漢學(xué)家翻譯中國(guó)當(dāng)代文學(xué)鮮明的政治視角。漢學(xué)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的翻譯與研究,要符合他所屬國(guó)家的政治需要?!独菆D騰》在海外出版時(shí),出版商為了迎合某些西方讀者的政治口味,刻意強(qiáng)化意識(shí)形態(tài)色彩,著力渲染作者經(jīng)歷與中國(guó)當(dāng)代歷史里敏感“時(shí)間節(jié)點(diǎn)”之間的聯(lián)系。有這樣一種文學(xué)現(xiàn)象,凡是在中國(guó)大陸有爭(zhēng)議或被禁止出版的文學(xué)作品,都受到西方世界的追捧,比如,閻連科的《為人民服務(wù)》、衛(wèi)慧的《上海寶貝》和李曉的《門規(guī)》等,誠(chéng)如葛浩文所說(shuō):“美國(guó)人對(duì)諷刺的、批評(píng)政府的、唱反調(diào)的作品特別感興趣?!盵7]另一方面,應(yīng)該承認(rèn)意識(shí)形態(tài)差異性的存在也為中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究提供了另外一種方法和思路。

夏志清的《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史》是西方中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的標(biāo)志性著作,作者自述其寫(xiě)作動(dòng)機(jī)竟然是“”。這部書(shū)以政治敵對(duì)的眼光來(lái)解讀中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),對(duì)像茅盾、郭沫若、丁玲、趙樹(shù)理這樣的解放區(qū)或左翼作家大加攻擊,充滿了政治的偏見(jiàn)。李歐梵、王德威的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究也充滿了政治視角。這種政治化的文學(xué)研究,對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生了文學(xué)補(bǔ)救的作用。錢鐘書(shū)、張愛(ài)玲、沈從文的被重新發(fā)現(xiàn)及其在文學(xué)史上應(yīng)有地位的確立,正是夏志清的功勞。但同時(shí)這西方世界與中國(guó)政治對(duì)立在文學(xué)上的表現(xiàn)。

三是審美習(xí)慣。西方讀者偏愛(ài)某些中國(guó)作家作品,這與他們的審美習(xí)慣有關(guān)。他們喜歡蘇童的小說(shuō)。在蘇童題材多樣的小說(shuō)中,法國(guó)讀者青睞其女性小說(shuō)和新歷史主義小說(shuō),如《紅粉》《米》《妻妾成群》《我的帝王生涯》等。而且,譯者考慮到法語(yǔ)讀者的審美習(xí)慣,對(duì)小說(shuō)的敘述方式和結(jié)構(gòu)都進(jìn)行了改寫(xiě):將原著中沒(méi)有加引號(hào)的對(duì)話都加上引號(hào);用感嘆號(hào)來(lái)代替對(duì)話結(jié)束處的句號(hào);將一些長(zhǎng)段改成短段。為了照顧英語(yǔ)讀者的審美習(xí)慣,葛浩文在翻譯《狼圖騰》時(shí)采用歸化的翻譯策略。他對(duì)原著進(jìn)行了大量刪改,刪去了小說(shuō)中的按語(yǔ)和議論部分,對(duì)小說(shuō)進(jìn)行了改寫(xiě),增強(qiáng)了小說(shuō)的故事性,使譯本更接近英語(yǔ)小說(shuō)的結(jié)構(gòu),便于西方讀者更好地理解小說(shuō)。葛浩文深知西方讀者愛(ài)看連貫的故事,這種改寫(xiě)式的翻譯,更符合西方讀者的審美習(xí)慣。

5 漢學(xué)家翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的視角

因立場(chǎng)、觀點(diǎn)、學(xué)術(shù)背景和客觀現(xiàn)實(shí)等方面的不同,漢學(xué)家翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)有著不同的視角和維度,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

一是思想維度。海外漢學(xué)家把本體論、公共空間、主體性、民族國(guó)家等哲學(xué)思想引入中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究領(lǐng)域,促使中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)海外研究向縱深掘進(jìn)。如,普實(shí)克研究了魯迅小說(shuō)的史詩(shī)性與抒情性,認(rèn)為主體性與抒情性的結(jié)合是魯迅對(duì)中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的重要貢獻(xiàn)[8]。韓國(guó)漢學(xué)家李福熙從哲學(xué)層面探討蕭紅小說(shuō)的悲劇意識(shí),認(rèn)為蕭紅的悲劇精神極具廣度和深度,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越封建禮教、社會(huì)不公、階級(jí)壓迫、紅塵之類的層次,表現(xiàn)為一種生命意識(shí),這使她的小說(shuō)跨越了人與動(dòng)物、生與死的界限。夏志清、李歐梵、王德威都主張用“日常生活敘事”解構(gòu)左翼敘事和五四敘事。尤其值得一提的是王德威、胡志德對(duì)晚清文學(xué)現(xiàn)代性的省思,打通了晚清與五四,把中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)向前延伸到晚清乃至晚明,正如王德威所言:“沒(méi)有晚清,何來(lái)‘五四’ ”[9]。漢學(xué)家對(duì)中國(guó)文學(xué)“現(xiàn)代性”的闡發(fā),重新厘定了中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典格局,革新了述史范式,形成了晚清敘事、新左派敘事和啟蒙主義敘事鼎足而立的三種文學(xué)史書(shū)寫(xiě)路向。

二是美學(xué)維度。美國(guó)漢學(xué)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行了獨(dú)具特色的美學(xué)判斷,顯示出獨(dú)特的審美取向和復(fù)雜流變。夏志清歷來(lái)主張發(fā)現(xiàn)優(yōu)美的文學(xué)作品,擅長(zhǎng)用新批評(píng)的方法挖掘作品的審美意蘊(yùn)。他肯定沈從文在小說(shuō)中對(duì)優(yōu)美情境的表現(xiàn),贊賞張愛(ài)玲小說(shuō)中自然意象的美學(xué)價(jià)值,如月亮這一意象在她的作品中被賦予朦朧、傷感、寒冷、仁慈、同情、光明等多種含義。夏志清褒獎(jiǎng)錢鐘書(shū)善用象征事物,能夠?qū)徝榔饰雠c道德批評(píng)有機(jī)結(jié)合起來(lái)。李歐梵在研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的早期,著力探求中國(guó)作家的浪漫質(zhì)素。他的專著《中國(guó)現(xiàn)代作家的浪漫一代》研究了受西方浪漫主義影響的中國(guó)現(xiàn)代作家,如蘇曼殊、林紓、徐志摩、郁達(dá)夫、郭沫若、蕭軍、蔣光慈等。后來(lái),他的美學(xué)觀轉(zhuǎn)向了頹廢美學(xué)。在他看來(lái),上海促使施蟄存這類作家生成“怪誕”體驗(yàn),頹廢美構(gòu)成了上海現(xiàn)代小說(shuō)的審美特質(zhì),“新感覺(jué)派”的劉吶鷗、穆時(shí)英和葉靈風(fēng)的小說(shuō)表現(xiàn)了都市中的浮紈頹廢,張愛(ài)玲把人生、歷史和藝術(shù)對(duì)立,其小說(shuō)被視為“頹廢藝術(shù)”。王德威的美學(xué)視域則表現(xiàn)為抒情美學(xué)與怪誕美學(xué)的融合,他不僅著力挖掘小說(shuō)中的怪誕美,還將怪誕美學(xué)的現(xiàn)代性與中國(guó)文學(xué)的抒情傳統(tǒng)結(jié)合起來(lái)。從夏志清、李歐梵到王德威,他們的小說(shuō)美學(xué)觀自探求優(yōu)美美學(xué)伊始,經(jīng)數(shù)次轉(zhuǎn)變后回歸于追求抒情美學(xué),與之相對(duì)應(yīng)的審美批評(píng)也相應(yīng)表現(xiàn)出從傳統(tǒng)到現(xiàn)代,然后又回歸傳統(tǒng)的發(fā)展軌跡。

三是傳記維度。如葛浩文在印第安納大學(xué)師從教授傳記文學(xué)的柳無(wú)忌,以《蕭紅評(píng)傳》為題撰寫(xiě)博士論文。1976年,這篇論文在美國(guó)出版。這是海外第一部用英文出版的從傳記角度研究蕭紅的著作。此后,美國(guó)漢學(xué)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的傳記研究成果豐碩,如胡志德的《錢鐘書(shū)》、金介甫的《沈從文傳記》、梅儀慈的《丁玲的小說(shuō)》等。

四是跨文化維度。有的屬于性別文化研究。如劉劍梅的《革命與情愛(ài)》,從歷史和社會(huì)的角度探究革命與情愛(ài)之間的關(guān)系,認(rèn)為這一經(jīng)典主題是不斷變化著的,性別角色和權(quán)力關(guān)系在文學(xué)中得以再現(xiàn)。周蕾的《婦女與中國(guó)現(xiàn)代性》,從大眾文化、電影等多個(gè)視角,對(duì)女性主義、后殖民批評(píng)、心理分析、廣義左翼思潮兼容并蓄,考察了女性主體在中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程中的構(gòu)建。有的屬于地域文化研究。如李歐梵的《上海摩登》,從文化研究和現(xiàn)代性視角對(duì)“海派文學(xué)”和“上海文化”進(jìn)行觀照。史美書(shū)的《現(xiàn)代的誘惑》研究了中國(guó)“半殖民主義”的文化政治,將京派與海派置于區(qū)域性和全球性的雙重視野之中,檢討出中國(guó)與西方現(xiàn)代主義的關(guān)聯(lián)。

6 漢學(xué)家翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的特點(diǎn)

漢學(xué)家翻譯與研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的特點(diǎn)有以下幾個(gè)方面。 一是選題對(duì)象的經(jīng)典性。漢學(xué)家一般選擇中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典作家作品來(lái)進(jìn)行翻譯與研究,如魯迅、茅盾、郭沫若、、蕭紅、郁達(dá)夫、沈從文、張愛(ài)玲、丁玲、趙樹(shù)理、老舍、王蒙、張潔、莫言、北島、蘇童、殘雪、余華等。二是研究視角的多樣性。除了前面講到的思想視角、美學(xué)視角、傳記視角和跨文化視角外,還有其他視角,如哲學(xué)視角、史學(xué)視角、文本視角等。三是研究的學(xué)理性和系統(tǒng)性。有的漢學(xué)家專門研究一個(gè)對(duì)象,如竹內(nèi)好長(zhǎng)期研究魯迅,葛浩文是蕭紅研究專家,梅儀慈以研究沈從文見(jiàn)長(zhǎng)。有的漢學(xué)家對(duì)某一命題有深入研究,如王德威對(duì)晚清小說(shuō)的闡發(fā),劉劍梅對(duì)革命與情愛(ài)這一經(jīng)典主題的創(chuàng)見(jiàn),張英進(jìn)對(duì)文學(xué)與電影關(guān)系的研究等。四是研究成果的代表性。漢學(xué)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究出現(xiàn)了一批標(biāo)志性的研究成果,在海內(nèi)外產(chǎn)生了重要影響,如夏志清的《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)史》、高利克的《中西文學(xué)關(guān)系的里程碑》、普實(shí)克的《抒情與史詩(shī)》、李歐梵的《上海摩登》和《中國(guó)現(xiàn)代作家浪漫的一代》、王德威的《被壓抑的現(xiàn)代性》、劉禾的《跨語(yǔ)際實(shí)踐》、周蕾的《婦女與中國(guó)現(xiàn)代性》、奚密的《現(xiàn)代漢詩(shī)》等。這些中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的經(jīng)典性著作深刻地影響了內(nèi)地文學(xué)史的研究方法、觀念和視野,使重寫(xiě)文學(xué)史成為一個(gè)重要課題。

7 結(jié) 語(yǔ)

漢學(xué)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的翻譯與研究大大推動(dòng)了中國(guó)文學(xué)在世界的傳播與接受,有利于中外文學(xué)交流和中國(guó)文學(xué)在世界影響力的增強(qiáng),還使中國(guó)文學(xué)研究在內(nèi)地遭遇挫折的情況下,在海外卻能繼續(xù)下去。此外,漢學(xué)家的中國(guó)文學(xué)研究能夠?qū)?guó)內(nèi)的研究起到補(bǔ)救與糾偏的作用,可以為國(guó)內(nèi)的研究提供新的視角和啟迪,與國(guó)內(nèi)研究形成良好的互動(dòng),有力推動(dòng)中國(guó)文學(xué)成為世界文學(xué)。

注 釋

[1]孟澤人. 印在日本的深深的足跡:老舍在日本的地位[J]. 新文學(xué)史料, 1982(1):215-224

[2]王建開(kāi).中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品英譯的出版?zhèn)鞑ゼ把芯糠椒ㄆc議[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2012(3):15-22

[3]呂敏宏.中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小f在英語(yǔ)世界傳播的背景、現(xiàn)狀及翻譯模式[J]. 小說(shuō)評(píng)論,2011(5):4-12

[4]喬志高.老舍和朋友們[M].上海:三聯(lián)書(shū)店, 1991:9-12

[5]吳S,顧憶青.困境與出路:中國(guó)當(dāng)代文學(xué)翻譯探討[J]. 中國(guó)外語(yǔ),2012(5):91

[6]何明星,妮. 文化接近性下的傳播典型:中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在越南的翻譯與出版[J].中國(guó)出版,2015(12): 56-60

[7]羅嶼. 葛浩文:美國(guó)人喜歡唱反調(diào)的作品[J].新世紀(jì)周刊,2008(10):120-122

第3篇

1987年畢業(yè)于中央音樂(lè)學(xué)院并留校任教至今;1994年獲中央音樂(lè)學(xué)院文學(xué)碩士學(xué)位;2008年獲匈牙利羅蘭大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。2004―2005教育部公派訪問(wèn)學(xué)者在匈牙利李斯特音樂(lè)學(xué)院從事音樂(lè)教育研究;2008―2009美國(guó)福特基金“亞洲學(xué)者”在印度德里大學(xué)音樂(lè)系從事印度音樂(lè)文化研究。作為中國(guó)音樂(lè)文化的交流使者和11年前中國(guó)最年輕的揚(yáng)琴教授,劉月寧的足跡遍及歐、亞、美等大洲30余個(gè)國(guó)家和地區(qū)。2005年應(yīng)捷克揚(yáng)琴協(xié)會(huì)的邀請(qǐng),成為國(guó)際揚(yáng)琴賽事歷史上的第一位中國(guó)評(píng)委。2006年為表彰她在國(guó)際文化交流方面所做出的突出貢獻(xiàn),被匈牙利教育部及烏克蘭國(guó)立高等音樂(lè)藝術(shù)學(xué)院授予榮譽(yù)證書(shū)。2007年作為首位中國(guó)揚(yáng)琴音樂(lè)家,應(yīng)墨西哥揚(yáng)琴協(xié)會(huì)特別邀請(qǐng),率團(tuán)參加拉美國(guó)際揚(yáng)琴藝術(shù)節(jié)。2008年創(chuàng)建中國(guó)第一個(gè)"茉莉花"揚(yáng)琴重奏團(tuán),并應(yīng)邀于8月24日奧運(yùn)會(huì)閉幕日,在北京國(guó)家大劇院音樂(lè)廳首演“好一朵美麗的茉莉花”,發(fā)行CD《茉莉花開(kāi)》。劉月寧教授已在海內(nèi)外發(fā)行個(gè)人演奏專輯17張,出版專業(yè)教學(xué)教材系列10余套,發(fā)表學(xué)術(shù)論文、著10余篇、部。2010年由中央音樂(lè)學(xué)院出版社出版的中國(guó)第一本國(guó)際揚(yáng)琴領(lǐng)域譯著――《東歐揚(yáng)琴音樂(lè)文集》,填補(bǔ)了中國(guó)對(duì)揚(yáng)琴這件世界性民族樂(lè)器在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域的空白。2011年與著名泰戈?duì)栕髌贩g家白開(kāi)元先生合作出版中國(guó)第一本《泰戈?duì)柛枨x集》。2013年以優(yōu)秀成績(jī),結(jié)項(xiàng)教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才”培養(yǎng)計(jì)劃。2014年出版《當(dāng)東方與東方相遇――中印之夜?劉月寧與印度音樂(lè)家新作品音樂(lè)會(huì)》專集。

音樂(lè)時(shí)空:提起您的名字,多數(shù)人首先想到的便是“揚(yáng)琴演奏家”,事實(shí)上,您還曾跟隨著名古琴演奏家李祥霆先生學(xué)習(xí)演奏古琴,這兩件樂(lè)器在您的生活中分別扮演著怎樣的角色?

劉月寧教授:所有樂(lè)器都是表達(dá)情感的工具,對(duì)我而言,與揚(yáng)琴是天賜的緣分,它是我接觸音樂(lè)的契機(jī)。而古琴則是我的選擇,由于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的崇敬和熱愛(ài),我選擇了這件古老的樂(lè)器。

音樂(lè)時(shí)空:可以說(shuō),您的人生是不斷跨學(xué)科、跨領(lǐng)域、跨界別的過(guò)程,您在匈牙利訪學(xué)時(shí)期又對(duì)音樂(lè)教育產(chǎn)生了極大興趣。

劉月寧教授:人生就是一個(gè)學(xué)習(xí)與感悟的過(guò)程,當(dāng)時(shí)并沒(méi)有考慮到所謂的“跨學(xué)科”、“跨領(lǐng)域”、“跨界別”,只是當(dāng)作學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。匈牙利是音樂(lè)教育大國(guó),柯達(dá)伊的音樂(lè)教育理念給我感觸頗深,音樂(lè)教育的目的是要“讓音樂(lè)屬于每一個(gè)人”。

音樂(lè)時(shí)空:后來(lái),您又遠(yuǎn)赴印度訪學(xué),談?wù)勥@段經(jīng)歷吧。

劉月寧教授:我是以美國(guó)福特基金“亞洲學(xué)者”身份在德里大學(xué)音樂(lè)系進(jìn)行為期9個(gè)月的學(xué)習(xí),師從印度揚(yáng)琴(桑圖爾琴)大師希夫?庫(kù)瑪?莎爾瑪,他是一位將印度揚(yáng)琴?gòu)拿耖g音樂(lè)提升到古典音樂(lè)的先驅(qū)者,在印度古典音樂(lè)界有很高的聲望。訪學(xué)期間,我在加爾各答舉辦了“首次中印揚(yáng)琴二重奏‘對(duì)話’”;在賈坎德邦舉辦了“首次中印民樂(lè)三重奏‘印度?中國(guó)’”;在克什米爾舉辦“首次中國(guó)音樂(lè)講座音樂(lè)會(huì)”等多場(chǎng)中印音樂(lè)文化交流活動(dòng),印度所有主流媒體都進(jìn)行了相關(guān)報(bào)道。

音樂(lè)時(shí)空:中國(guó)揚(yáng)琴與印度揚(yáng)琴(桑圖爾琴)有哪些區(qū)別呢?您是怎樣進(jìn)行融合的?

劉月寧教授:首先,演奏技法不同。中國(guó)揚(yáng)琴的琴槌是竹制的,敲擊時(shí)會(huì)產(chǎn)生很多顫動(dòng)的音響;印度揚(yáng)琴(桑圖爾琴)的琴槌是木質(zhì)的,演奏時(shí)要放在琴弦上來(lái)回滑動(dòng)。其次,音樂(lè)風(fēng)格不同。中國(guó)的揚(yáng)琴音樂(lè)如同水墨畫(huà)一般清麗脫俗;印度揚(yáng)琴音樂(lè)更多的是宗教的冥想色彩。第三,文化背景不同。兩個(gè)國(guó)家的揚(yáng)琴音樂(lè)具有不同的文化背景。

盡管兩種揚(yáng)琴都具有獨(dú)特的民族性,但是也存在一些共性。我們要做的是堅(jiān)持中國(guó)揚(yáng)琴民族性的同時(shí),尋找二者的共性,最終達(dá)到完美的融合。

音樂(lè)時(shí)空:作為“音樂(lè)外交家”您的足跡已經(jīng)遍及歐、亞、美等大洲30余個(gè)國(guó)家和地區(qū),今年有什么新計(jì)劃呢?

劉月寧教授:眾所周知,揚(yáng)琴是一件已經(jīng)有4000多年歷史的古老樂(lè)器,它的發(fā)源地是在中東地區(qū),今年我與伊朗音樂(lè)家有合作計(jì)劃,期待揚(yáng)琴的“尋根”之旅。

音樂(lè)時(shí)空:目前,音樂(lè)孔子學(xué)院也是您事業(yè)的一個(gè)組成部分,第一所音樂(lè)孔子學(xué)院成立至今已有近三年,取得了哪些進(jìn)展呢?

劉月寧教授:2012年6月,經(jīng)孔子學(xué)院總部/國(guó)家漢辦的批準(zhǔn),中央音樂(lè)學(xué)院與丹麥皇家音樂(lè)學(xué)院合作建立了全球首家以“中國(guó)音樂(lè)國(guó)際教育與海外文化傳播”為核心的孔子學(xué)院,為此,中央音樂(lè)學(xué)院專門成立了“音樂(lè)孔子學(xué)院辦公室”,代表學(xué)院與孔子學(xué)院總部/國(guó)家漢辦及境外大學(xué)合作建設(shè)管理音樂(lè)孔子學(xué)院,同時(shí)舉辦多種形式的中國(guó)音樂(lè)海外傳播文化活動(dòng)及研究項(xiàng)目,與世界各國(guó)分享美妙的中國(guó)音樂(lè)。

自成立至今,中央音樂(lè)學(xué)院音樂(lè)孔子學(xué)院辦公室與丹麥皇家音樂(lè)學(xué)院相關(guān)部門通力合作,以音樂(lè)孔子學(xué)院為平臺(tái)舉辦了多項(xiàng)在歐洲廣受好評(píng)的音樂(lè)文化活動(dòng),其中包括2012年6月的“音樂(lè)孔子學(xué)院揭牌典禮暨慶典音樂(lè)會(huì)”,2013年5月的“音樂(lè)孔子學(xué)院首屆音樂(lè)節(jié)暨啟動(dòng)儀式”,2013年8月的“音樂(lè)孔子學(xué)院丹麥皇室夏季城堡專場(chǎng)音樂(lè)會(huì)”,2014年10月的“音樂(lè)孔子學(xué)院第二屆音樂(lè)節(jié)暨中國(guó)日系列活動(dòng)”等等。

同時(shí),通過(guò)音樂(lè)孔子學(xué)院辦公室派往丹麥的學(xué)院教師及音樂(lè)特長(zhǎng)教師志愿者,也先后在多所丹麥高中開(kāi)展中國(guó)樂(lè)器教學(xué)與講座,并在2013年11月的立陶宛中國(guó)音樂(lè)周、2014年3月丹麥駐華大使館官邸文化交流等活動(dòng)中展示了高水平的中國(guó)音樂(lè)。

此外,中央音樂(lè)學(xué)院“孔子音樂(lè)學(xué)院辦公室”還在國(guó)家漢辦和學(xué)院的大力支持下,組織承辦了多項(xiàng)音樂(lè)文化交流與研究項(xiàng)目,這方面包括2013年12月的“首屆中國(guó)音樂(lè)文化海外傳播國(guó)際高端論壇及主題音樂(lè)會(huì)”,2014年7月的“首期北京/天津音樂(lè)孔子學(xué)院‘音樂(lè)夏令營(yíng)’”,2014年10月的“‘紀(jì)念孔子學(xué)院成立十周年’中央音樂(lè)學(xué)院代表團(tuán)歐洲巡演”以及2014年與中國(guó)唱片公司合作出版的《百首中國(guó)經(jīng)典音樂(lè)作品》等等。

值得一提的是,為了更好地集中全國(guó)音樂(lè)文化領(lǐng)域的人才與資源,滿足日益增長(zhǎng)的中國(guó)文化國(guó)際傳播的要求,由孔子學(xué)院總部/國(guó)家漢辦正式批準(zhǔn)的“漢語(yǔ)國(guó)際推廣基地――中外音樂(lè)文化交流與體驗(yàn)基地”于2014年9月落戶中央音樂(lè)學(xué)院。

音樂(lè)時(shí)空:“中外音樂(lè)文化交流與體驗(yàn)基地”是怎樣的工程?

劉月寧教授:“中外音樂(lè)文化交流與體驗(yàn)基地”是在中央音樂(lè)學(xué)院音樂(lè)孔子學(xué)院辦公室的基礎(chǔ)上建立的全國(guó)唯一以中外音樂(lè)文化交流為核心的新平臺(tái),協(xié)調(diào)國(guó)內(nèi)外藝術(shù)院校與科研機(jī)構(gòu)等多方面力量,具有教學(xué)、演出、科研與體驗(yàn)等多種綜合型功能。“基地”以項(xiàng)目的形式舉辦各類中外音樂(lè)文化國(guó)際教育與交流活動(dòng),今年1月3日舉辦的“‘同一首歌’中德少年合唱團(tuán)新年交流音樂(lè)會(huì)”就是“基地”揭牌的第一個(gè)項(xiàng)目。

音樂(lè)時(shí)空:音樂(lè)孔子學(xué)院的課程是否會(huì)被丹麥皇家音樂(lè)學(xué)院納入教學(xué)計(jì)劃?

劉月寧教授:我們的中國(guó)音樂(lè)文化欣賞課將于今年9月成為丹麥皇家音樂(lè)學(xué)院的選修學(xué)分課程。

音樂(lè)時(shí)空:您在去年接受網(wǎng)易采訪時(shí)提到建立中國(guó)音樂(lè)文化海外傳播數(shù)據(jù)庫(kù)的倡議,現(xiàn)在教育部是否已經(jīng)落實(shí)?

劉月寧教授:這是全國(guó)政協(xié)的提案,也是個(gè)龐大的工程,目前正在進(jìn)一步洽談中。

音樂(lè)時(shí)空:您很重視在傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的同時(shí),兼顧外國(guó)受眾的審美習(xí)慣,在具體教學(xué)、演出中怎樣才能真正做到呢?

劉月寧教授:針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,我們?cè)?013年專門舉辦了《與世界分享中國(guó)音樂(lè)――首屆中國(guó)音樂(lè)文化海外傳播國(guó)際高端論壇》。事實(shí)上,中國(guó)音樂(lè)在國(guó)外真正做到傳播是很難的,因此,我們的核心理念是分享。

第4篇

論文摘 要: 隨著全球化的深入發(fā)展,國(guó)家軟實(shí)力成為大國(guó)競(jìng)相角逐的對(duì)象,國(guó)家文化利益成為各國(guó)外交工作的重要宗旨和目標(biāo)。作為中國(guó)軟實(shí)力核心的文化外交發(fā)揮著政治、經(jīng)濟(jì)、軍事外交手段難以達(dá)到的獨(dú)特作用。孔子學(xué)院是體現(xiàn)中國(guó)“軟實(shí)力”的最亮品牌,極大的促進(jìn)了中國(guó)的文化外交,孔子學(xué)院對(duì)中國(guó)的文化外交具有重要意義。

文學(xué)

一、孔子學(xué)院誕生的背景 文學(xué)

世界文化是豐富多彩的,不同文化之間的相互學(xué)習(xí)和借鑒是促進(jìn)文化自身和世界多元文化發(fā)展的必然要求,而語(yǔ)言作為人類最重要的交流工具和文化載體,成為各國(guó)人民之間增進(jìn)了解和友誼的紐帶,對(duì)加強(qiáng)各國(guó)之間的學(xué)習(xí)和借鑒也發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。隨著中國(guó)與世界各國(guó)的交往日益廣泛和深入,漢語(yǔ)的文化價(jià)值和使用價(jià)值也在提升,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)受到了越來(lái)越多國(guó)家和民眾的重視。為發(fā)展中國(guó)與世界各國(guó)的友好關(guān)系,增進(jìn)世界各國(guó)人民對(duì)中國(guó)文化的了解;為各國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供方便、優(yōu)良的學(xué)習(xí)條件,2003年作為文化外交的一部分,中國(guó)政府宣布了在世界各地建立孔子學(xué)院的計(jì)劃。中國(guó)國(guó)家漢辦將在世界上有需求、有條件的若干國(guó)家建設(shè)以開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)、傳播中國(guó)民族文化為主要活動(dòng)內(nèi)容的“孔子學(xué)院”,并在北京設(shè)立了“孔子學(xué)院總部”。

可以說(shuō),在海外建設(shè)孔子學(xué)院是中國(guó)國(guó)家積極推動(dòng)的項(xiàng)目,也是21世紀(jì)初中國(guó)外交的一個(gè)戰(zhàn)略。“孔子學(xué)院“的英文名稱是”Confucious Institute”,孔子是中國(guó)歷史上著名的思想家、教育家、哲學(xué)家,其學(xué)說(shuō)在世界上具有十分重要的影響,對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),孔子是中華文化的首要記憶;對(duì)世界來(lái)說(shuō),孔子是中華文化的標(biāo)志性符號(hào)。因此,該名稱體現(xiàn)了中國(guó)歷史悠久、博大精深的語(yǔ)言文化底蘊(yùn),也體現(xiàn)了新世紀(jì)中國(guó)文化將逐步融入世界的發(fā)展趨勢(shì)。

自2004年11月第一所孔子學(xué)院在韓國(guó)開(kāi)辦以來(lái),從尼羅河畔到乞力馬扎羅山,從富士山下到伊洛瓦底江邊,從五大湖區(qū)到西伯利亞田野……在世界五大洲的78個(gè)國(guó)家和地區(qū),已設(shè)立了249所孔子學(xué)院和56所孔子課堂。短短4年,孔子學(xué)院花開(kāi)全球,其發(fā)展速度非常驚人??鬃訉W(xué)院的迅猛發(fā)展,得益于中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提升和國(guó)際地位的提高,得益于世界迫切了解中國(guó)的需要。“孔子學(xué)院”是世界各國(guó)人民學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和了解中國(guó)文化的園地,是中外文化交流的平臺(tái),是加強(qiáng)中國(guó)人民與世界各國(guó)人民友誼合作的橋梁。毫無(wú)疑問(wèn),孔子學(xué)院的誕生、建設(shè)和發(fā)展勢(shì)頭對(duì)中國(guó)塑造和提高自己在國(guó)際社會(huì)的良好國(guó)家形象和構(gòu)建和諧世界的外交理念,做出了重要的貢獻(xiàn),為中國(guó)文化外交提供了重要的平臺(tái)。

二、文化外交的獨(dú)特價(jià)值

文化外交指的是主權(quán)國(guó)家以維護(hù)本國(guó)文化利益及實(shí)現(xiàn)國(guó)家對(duì)外戰(zhàn)略目標(biāo)為目的,在一定的對(duì)外文化政策指導(dǎo)下,借助包括文化手段在內(nèi)一切和平手段所開(kāi)展的外交活動(dòng)。文化外交的獨(dú)特價(jià)值主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

1.優(yōu)化一國(guó)的國(guó)際形象。

建構(gòu)主義認(rèn)為,通過(guò)文化信息和價(jià)值觀念的對(duì)外放射,國(guó)家將產(chǎn)生文化影響力,從而建構(gòu)其廣泛受到國(guó)際認(rèn)同的一國(guó)的國(guó)際形象。對(duì)中國(guó)而言,建立起負(fù)責(zé)任大國(guó)形象是國(guó)家形象設(shè)計(jì)的戰(zhàn)略目標(biāo)。這就要求中國(guó)以國(guó)家自身的和諧發(fā)展為基礎(chǔ),積極推動(dòng)世界的和諧化進(jìn)程,積極發(fā)揮文化外交在塑造和提升國(guó)家形象中的作用,從而逐漸塑造起中國(guó)負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象。

孔子學(xué)院具有文化外交乃至公共外交的屬性,其目標(biāo)就是要推廣漢語(yǔ)和中華文化在世界的傳播,讓外國(guó)人民了解中國(guó)、了解中國(guó)文化、了解中國(guó)的價(jià)值觀念,做到“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”,在提升中國(guó)國(guó)際形象的同時(shí),增進(jìn)友誼,共創(chuàng)和諧世界。傳播文化最好的載體是語(yǔ)言,孔子學(xué)院在傳播漢語(yǔ)的同時(shí)推廣中國(guó)文化,成了既便于操作也很有需求的文化外交行為。陳至立在第二屆孔子學(xué)院大會(huì)上演講時(shí)說(shuō),孔子學(xué)院要成為“海外漢語(yǔ)推廣的基地,外國(guó)朋友了解中國(guó)的窗口,促進(jìn)中國(guó)與世界各國(guó)交流、合作的平臺(tái)。

2.鑄就強(qiáng)勢(shì)文化,提升一國(guó)的文化競(jìng)爭(zhēng)力及綜合國(guó)力。

一國(guó)的文化交流狀況基本與國(guó)家綜合國(guó)力成正比,經(jīng)濟(jì)水平高、綜合國(guó)力強(qiáng)的國(guó)家,文化外交的水平相對(duì)就高,也就容易成功實(shí)現(xiàn)對(duì)外戰(zhàn)略目標(biāo)。

正如漢斯•摩根索所言,“較之軍事、經(jīng)濟(jì)等因素,文化如果運(yùn)用得當(dāng),將能征服人們的頭腦,產(chǎn)生持久、穩(wěn)定的戰(zhàn)略效果”。在文化多樣化發(fā)展的當(dāng)今世界,能否占據(jù)文化主角地位,即是否具有強(qiáng)勢(shì)文化,將對(duì)一國(guó)的發(fā)展起重要作用。從傳播學(xué)角度看,在文化傳播過(guò)程中,對(duì)強(qiáng)勢(shì)文化的擁有者而言,在政治上、經(jīng)濟(jì)上對(duì)受眾在吸引力方面處于相對(duì)優(yōu)勢(shì)地位。

當(dāng)今世界上一些國(guó)家的強(qiáng)勢(shì)文化正深刻地影響著其它國(guó)家的文化傳統(tǒng)。中國(guó)文化在國(guó)際上依然缺乏應(yīng)有的影響力和認(rèn)同度,中國(guó)外交在國(guó)際機(jī)制和國(guó)際事務(wù)中的實(shí)際參與度和話語(yǔ)權(quán)依然有待加強(qiáng)。隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷提升,各國(guó)對(duì)漢語(yǔ)與中華文化的學(xué)習(xí)熱情空前高漲,而孔子學(xué)院正是以傳播漢語(yǔ)和傳播中國(guó)文化為宗旨,孔子學(xué)院在海外迅速走俏并加速了“中國(guó)熱”的升溫,為中國(guó)的文化外交帶來(lái)不少福音。

三、孔子學(xué)院對(duì)中國(guó)文化外交的重要意義

1.加快中國(guó)文化的傳播,擴(kuò)大中國(guó)文化的影響力。語(yǔ)言和文化之間有著相互依存、密不可分的關(guān)系,語(yǔ)言的推廣對(duì)文化傳播有巨大的推進(jìn)作用?!翱鬃訉W(xué)院”以漢語(yǔ)教學(xué)為渠道推動(dòng)中華文化走向世界,讓世界各國(guó)人民更直接地接觸中華文化,更有效地了解中華文化。有了漢語(yǔ)作載體,中國(guó)的書(shū)刊、雜志、影視、網(wǎng)絡(luò)信息等流傳于國(guó)門之外將不再舉步維艱。

漢語(yǔ)是維系中華民族的共同感情的文化特征和文化紐帶,在漢語(yǔ)的國(guó)際推廣過(guò)程中必然會(huì)伴隨著中國(guó)文化的傳播,加快京劇、影視劇、文學(xué)作品等中華民族的優(yōu)秀文化走向世界的步伐,滿足國(guó)外對(duì)中國(guó)文化的向往,使中國(guó)文化成為吸引亞洲乃至世界的文化磁石;同時(shí)這也將增強(qiáng)海外華人、華僑的民族自豪感和民族凝聚力。

2.促進(jìn)中國(guó)的文化外交、提升中國(guó)的文化軟實(shí)力。

本國(guó)語(yǔ)言的國(guó)際化是國(guó)家之間軟實(shí)力競(jìng)爭(zhēng)的重要內(nèi)容和象征。近代以來(lái),中國(guó)人走出去傳播漢語(yǔ)言文化已有100多年的歷史,但長(zhǎng)期僅限于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作領(lǐng)域。2002年,中國(guó)開(kāi)始醞釀在海外設(shè)立語(yǔ)言推廣機(jī)構(gòu)??鬃訉W(xué)院是海外漢語(yǔ)教學(xué)推廣基地,同時(shí)也是外國(guó)朋友了解中國(guó)的窗口,是促進(jìn)中國(guó)與世界各國(guó)交流合作的平臺(tái),也為中國(guó)的文化外交提供了良好的平臺(tái)。從傳播學(xué)視角看,“孔子學(xué)院”的文化國(guó)際傳播應(yīng)該是搭建雙向的橋梁:一方向是中國(guó)輸出其語(yǔ)言、文化以及塑造本國(guó)的國(guó)際形象;另一方向是從與國(guó)外進(jìn)行交流活動(dòng)過(guò)程中吸取其優(yōu)秀成分,以服務(wù)于中國(guó)文化及與國(guó)際先進(jìn)的發(fā)展水平接軌的事業(yè)。正如美國(guó)加利福尼亞大學(xué)中國(guó)問(wèn)題專家理查德?鮑姆所說(shuō),“中國(guó)政府通過(guò)孔子學(xué)院提升國(guó)家形象,正在向世界展示一張柔和的孔子的臉”?!病场?〕孔子學(xué)院正是中國(guó)文化外交的一項(xiàng)創(chuàng)新舉措,極大的促進(jìn)了中國(guó)的文化外交,提升了中國(guó)的文化軟實(shí)力。

3. 有助于化解“中國(guó)“,優(yōu)化中國(guó)國(guó)際形象。

目前,中國(guó)的國(guó)際形象,特別在西方,基本上是由以美國(guó)為首的全球信息傳播體系塑造的,其向世界散布的“中國(guó)“,使中國(guó)國(guó)際形象極大受損。美前日本防衛(wèi)所言舊俗史部長(zhǎng)星島九夫發(fā)表文章指出:“最近,‘中國(guó)’的論調(diào)甚囂塵上,我長(zhǎng)期以來(lái)一直作為美國(guó)戰(zhàn)略、美國(guó)國(guó)防和戰(zhàn)略安全保障問(wèn)題的專門研究人員,對(duì)中國(guó)進(jìn)行觀察,得不出這種結(jié)論。成為威脅的該是別國(guó),而不是中國(guó)。”韓國(guó)學(xué)者李映周也系統(tǒng)批駁了“中國(guó)”,他指出“ 認(rèn)為中國(guó)在21世紀(jì)強(qiáng)大起來(lái)必然構(gòu)成對(duì)外擴(kuò)張 ,威脅別國(guó)的觀點(diǎn)是荒謬的” 。但是 ,化解“中國(guó)” ,關(guān)鍵靠我們自己去澄清?!?孔子學(xué)院 ” 的發(fā)展正是向世界大聲發(fā)出自己的聲音 ,向世界說(shuō)明中國(guó) ,辯解是非曲直。

2008年8月,中國(guó)成功舉辦了第29屆奧運(yùn)會(huì)。在開(kāi)幕式上“四海之內(nèi)皆兄弟”、“和”、“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎”等《論語(yǔ)》中的名句,通過(guò)一幅幅緩緩展開(kāi)的巨大畫(huà)卷中凹凸起伏的方塊漢字展示給全球幾十億人面前,我們看到的是受儒家影響的大國(guó)風(fēng)范和禮儀;奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式正是頌揚(yáng)了中國(guó)的儒學(xué)價(jià)值觀。中國(guó)用活字印刷版不斷變換的“和”字,通過(guò)奧運(yùn)會(huì)這個(gè)平臺(tái)向全世界展示了中國(guó)人民熱愛(ài)和平的情懷,和要與世界人們共同締造和諧世界的美好愿望。

各地孔子學(xué)院正趕上了這個(gè)好時(shí)機(jī),做到了讓世界人民對(duì)中國(guó)、對(duì)“和文化”價(jià)值觀的尊敬、理解和贊同??鬃訉W(xué)院通過(guò)平和、 吸引、 寓教于樂(lè)的方式營(yíng)造理解 ,釋放善意,以此打破隔閡、誤解,使不同信仰,不同宗教的人加深對(duì)中國(guó)國(guó)情以及中華文明的了解,從而有助于化解中國(guó)、優(yōu)化中國(guó)國(guó)際形象;有助于展示中華民族五千年文化的無(wú)窮魅力;有助于展示中國(guó)文化外交的獨(dú)特魅力。

四、結(jié)語(yǔ)

21世紀(jì)是各國(guó)軟實(shí)力較量的時(shí)代,也就是以文化力量為中心的時(shí)代。中國(guó)作為一個(gè)對(duì)世界產(chǎn)生過(guò)深遠(yuǎn)影響的、具有五千年歷史的文明古國(guó),尤其是在經(jīng)濟(jì)崛起、國(guó)力大增之時(shí),更應(yīng)該注重挖掘文化的潛力,孔子學(xué)院是中國(guó)文化外交當(dāng)中一項(xiàng)創(chuàng)新的舉措,是中國(guó)文化對(duì)外傳播的最鮮亮品牌??鬃訉W(xué)院的事業(yè)才剛剛開(kāi)始,雖然它在興建中存在一些潛在問(wèn)題,有待解決和完善,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,孔子學(xué)院對(duì)中國(guó)的文化外交的促進(jìn)和中國(guó)軟實(shí)力的提升是非常有意義的。它實(shí)現(xiàn)了“讓中國(guó)走進(jìn)世界,讓世界了解中國(guó)”的文化外交戰(zhàn)略目標(biāo),搭建了文化國(guó)際傳播的雙向橋梁,在這種雙向文化傳播中,通過(guò)自身的發(fā)展、與外來(lái)文化的不斷碰撞中不斷走向成長(zhǎng)和成熟。

參考文獻(xiàn):

〔1〕 漢辦:第二屆孔子學(xué)院大會(huì)特刊〔J〕, 北京,2008.29.

〔2〕 彭新良:《文化外交與中國(guó)的軟實(shí)力——一種全球化的視角》〔M〕.北京:外研社,2010.475-476.

〔3〕 李智:《文化外交—一種傳播學(xué)的解讀》〔M〕.北京:北京大學(xué)出版社,2005.19.

〔4〕 王寧寧:關(guān)于海外“孔子學(xué)院”的全面認(rèn)識(shí),科教文匯〔J〕,2009(6):134.

〔5〕 【美】肯尼迪?沃爾茲著:《國(guó)際政治理論》〔M〕.胡少華譯,北京:中國(guó)人民公安大學(xué)出版,1992.152.

〔6〕 劉乃京:文化外交—國(guó)家意志的柔性傳播,新視野〔J〕,2002(3):66-68.

〔7〕 宗煥平:孔子學(xué)院的獨(dú)特影響力.瞭望〔J〕,2007(11):96-97.

〔8〕 李智.《試論美國(guó)的文化外交:軟權(quán)力的運(yùn)用》,《太平洋學(xué)報(bào)》〔J〕,2004年第2期.

第5篇

關(guān)鍵詞:英語(yǔ);餐飲;應(yīng)用

1.引言

隨著全球化和信息化浪潮的到來(lái),一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)是:越來(lái)越多來(lái)自不同國(guó)家的人們?cè)谟靡环N語(yǔ)言即英語(yǔ)相互交流和傳播思想。不管你是否喜歡英語(yǔ),如果你要想融入全球化趨勢(shì)和信息化浪潮,并開(kāi)展有效的國(guó)際傳播,或成為一個(gè)在世界范圍內(nèi)有一定影響力的政治家、商人和科學(xué)家,那么你必須或至少學(xué)會(huì)能夠用英語(yǔ)進(jìn)行國(guó)際傳播。Financial Times中有句話說(shuō):“英語(yǔ)語(yǔ)言的這種強(qiáng)勢(shì)就像是一個(gè)巨大的雪球,幾乎無(wú)法阻擋”。

2.英語(yǔ)的國(guó)際化

2.1英語(yǔ)在國(guó)際傳播的表現(xiàn)方式

首先,國(guó)際傳播中英語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)表現(xiàn)為使用英語(yǔ)的人口數(shù)量上。目前,全世界有近3.8億人口把英語(yǔ)作為母語(yǔ),約2.5億人口把英語(yǔ)用作第二語(yǔ)言。而學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人數(shù)則更多。英國(guó)文化委員會(huì)估計(jì),全球正在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人口大約為10億,另有15-20億人口每天使用接觸英語(yǔ)。到2050年,全球一半人口會(huì)較熟練使用英語(yǔ)。

其實(shí),國(guó)際傳播中的英語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)不但體現(xiàn)在使用的人口數(shù)量上,更多體現(xiàn)在英語(yǔ)的應(yīng)用范圍之中。冷戰(zhàn)結(jié)束后,隨著全球化和信息化的到來(lái),英語(yǔ)在全世界各個(gè)領(lǐng)域被廣泛應(yīng)用,包括政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化、外交、旅游、通訊、自然科

學(xué)和人文科學(xué)的學(xué)術(shù)研究等。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前世界上有60多個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)作為官方性的語(yǔ)言。85%的國(guó)際組織把英語(yǔ)列為通用語(yǔ)言(聯(lián)合國(guó)、歐盟等)。世界上75%的郵件是用英語(yǔ)寫(xiě)的,80%的出版物和互聯(lián)網(wǎng)信息都是用英語(yǔ)出版和的。英語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)在科學(xué)研究領(lǐng)域的交流中尤為明顯。在第一次世界大戰(zhàn)前后,德語(yǔ)曾替代英語(yǔ)成為科學(xué)研究的主要語(yǔ)言。但是隨著二戰(zhàn)后(尤其是冷戰(zhàn)后20年中)美國(guó)在世界上超級(jí)霸主地位的確立,英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)已勢(shì)不可擋。據(jù)科學(xué)引用指數(shù)(SCI)的創(chuàng)始者尤金?加菲爾德(Eugene Garfield)教授對(duì)1997年全世界幾千份主要科學(xué)期刊調(diào)查發(fā)現(xiàn),1997年全球共發(fā)表925,000份科學(xué)論文,其中95%是用英語(yǔ)撰寫(xiě),而且這些論文中只有一半是由來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的作者撰寫(xiě)的,也即有一半的論文是非英語(yǔ)國(guó)家的作者用英語(yǔ)撰寫(xiě)的。英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)可見(jiàn)一斑。

2.2英語(yǔ)在中國(guó)的使用

國(guó)際傳播中的英語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)在我國(guó)也較為明顯,尤其是在過(guò)去20年中更是如此。我國(guó)英語(yǔ)媒體的大量出現(xiàn)便是例證。到目前為止,我國(guó)以傳播新聞為主的英語(yǔ)媒體舉不勝舉。這對(duì)于一個(gè)以中文為官方語(yǔ)言的國(guó)家而言,已足以顯示我國(guó)在對(duì)外傳播事業(yè)取得了巨大成績(jī),但同時(shí)也從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明了英語(yǔ)語(yǔ)言的重要性。上述的統(tǒng)計(jì)中還未包括全國(guó)各地以英語(yǔ)學(xué)習(xí)為主的英語(yǔ)報(bào)紙。

我國(guó)英語(yǔ)熱的出現(xiàn)與國(guó)家的開(kāi)放政策有密切關(guān)聯(lián),這一點(diǎn)在我國(guó)入世后更是如此。現(xiàn)在,我國(guó)不但要求高初中以上所有學(xué)生必修英語(yǔ),從2001年起,還要求在有條件的城市中普及小學(xué)三年級(jí)英語(yǔ)教學(xué)。英語(yǔ)也是我國(guó)每年高考和研究生考試的必考科目,還是提拔干部和晉升技術(shù)職稱的必要條件之一。

3.西餐在中國(guó)的發(fā)展

3.1中國(guó)餐飲的發(fā)展現(xiàn)狀

在中國(guó)飲食發(fā)展史上,十九世紀(jì)中葉至二十世紀(jì)三十年代,可被稱作叫“兩洋”飲食文明傳人時(shí)期。這七、八十年間,帝國(guó)主義列強(qiáng)的“炮艦”政策打破了大清帝國(guó)閉關(guān)自守的局面。包括被稱之為“西餐”在內(nèi)的西洋飲食文明,以前所未有的規(guī)模也隨之傳入古老的中國(guó)。

自改革開(kāi)放后,世界上多種新型餐飲業(yè)形態(tài)及形式在中國(guó)餐飲市場(chǎng)迅速發(fā)展,逐漸改變了中國(guó)餐飲市場(chǎng)的格局。如發(fā)端于八十年代末期的麥當(dāng)勞等洋快餐業(yè)及九十年代產(chǎn)生的休閑餐飲、主題餐飲等業(yè)態(tài),份額不斷擴(kuò)大,特別是在沿海經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的中心城市的餐飲市場(chǎng)呈現(xiàn)國(guó)際化的趨勢(shì),餐飲市場(chǎng)細(xì)化不斷深化,中餐、西餐、中西合璧餐,正餐、快餐,火鍋、休閑餐飲、主題餐飲等行業(yè)快速發(fā)展。

3.2西餐

西餐是世界三大菜系之一,世界三大菜系是指以中國(guó)烹飪?yōu)槭椎臇|方菜系,以法國(guó)烹飪?yōu)槭椎奈鞣讲讼担酝炼渑腼優(yōu)槭椎闹袞|菜系??梢?jiàn),西餐在世界烹飪中是處于核心和主導(dǎo)地位,是世界菜系的重要組成部分,是世界烹飪藝術(shù)中的一顆璀璨的明珠。

西餐這種行業(yè)一旦出現(xiàn),即顯示出多種多樣特色,從高檔到中檔到抵擋,西餐中便餐、茶餐的同時(shí)出現(xiàn),多種業(yè)態(tài)在西餐企業(yè)中發(fā)展,每種業(yè)態(tài)都有相當(dāng)一部分的消費(fèi)群在追捧,使西餐的消費(fèi)出現(xiàn)了多層次、多品種的局面,表現(xiàn)出十分活躍的生命力。西餐的棗核形的消費(fèi)是指價(jià)格低的西餐不太多,特別是昂貴的也不多,都集中在中間的層面,高低差距不大。這個(gè)消費(fèi)特點(diǎn)說(shuō)明消費(fèi)群體相對(duì)集中和穩(wěn)定,西餐業(yè)定位在對(duì)西餐有追求的消費(fèi)群體上,這種準(zhǔn)確的定位給經(jīng)營(yíng)者帶來(lái)了高效益,帶來(lái)了穩(wěn)定的客源,也給其管理帶來(lái)了方便。

3.3西餐在中國(guó)的發(fā)展

3.3.1西餐在中國(guó)的初步發(fā)展

中國(guó)人民和世界各國(guó)人民之間的友好往來(lái),由來(lái)已久。早在漢代時(shí),張騫出使西域各國(guó),就帶回了一些西方的食品物產(chǎn)如芹菜、菠菜、胡蘿卜等。元朝時(shí),意大利人馬可?波羅到中國(guó)游歷,也將歐洲的一些菜肴制作方法傳到中國(guó)。

以后,由于世界列強(qiáng)的侵略和清政府的腐敗無(wú)能,帝國(guó)主義勢(shì)力蜂

擁而入,大量西方人來(lái)到中國(guó),各國(guó)的公使館、教堂、商會(huì)等外國(guó)人生活的地方,

基本上都有外國(guó)廚師烹制西餐菜肴,進(jìn)餐方式也采用傳統(tǒng)的西餐方式。外國(guó)人還雇傭一些當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)人為他們服務(wù)。此時(shí)的西餐還是只限于在他們的家庭中自制或者是招待朋友。隨著進(jìn)入中國(guó)的外國(guó)人增多和一些外國(guó)商人的增加,西餐也逐漸從外國(guó)人的家庭走向市場(chǎng),在外國(guó)人較集中的城市,開(kāi)始出現(xiàn)了經(jīng)營(yíng)西餐廳的餐館。

3.3.2西餐在中國(guó)的廣泛發(fā)展

從全國(guó)解放到60年代末期,西餐在中國(guó)的發(fā)展有一定的傾向性。解放初期,我國(guó)與東歐和當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)關(guān)系密切,俄式西餐在我國(guó)有一定的發(fā)展。60年代以后,西歐的發(fā)展處于停滯狀態(tài)。1971年我國(guó)在聯(lián)合國(guó)的合法席位得到恢復(fù)以后,特別是近20年來(lái),我國(guó)與世界各國(guó)的交往日益擴(kuò)大,旅游業(yè)的作用也被人們重新認(rèn)識(shí),一批高檔涉外飯店相繼投入使用,西餐在我國(guó)的發(fā)展比歷史上任何時(shí)期都更為迅速。隨著國(guó)內(nèi)人民生活水平的不斷提高,食用西餐作為改換飲食口味的作法已被一些人們所接受,因而西餐也受到了國(guó)內(nèi)各層次消費(fèi)者的喜愛(ài)。

4. 總結(jié)

中餐在世界上具有舉足輕重的作用,而且在世界上很多國(guó)家的影響力越老越大。英語(yǔ)對(duì)于中餐在世界范圍的推廣具有非常重要的作用。只有把中餐和英語(yǔ)的應(yīng)用結(jié)合起來(lái)才能實(shí)現(xiàn)中餐真正的強(qiáng)大和復(fù)興。

參考文獻(xiàn):

[1]王殿胤.語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一種技能.鞍山:鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),1980.

[2]胡斐佩.我們建議推廣美國(guó)音.北京:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1980.

[3]陳東梅.英語(yǔ)詞匯與文化.廣西:廣西師范大學(xué),2001.

第6篇

根據(jù)原國(guó)家新聞出版廣電總局的年度新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報(bào)告,2016年期刊總印數(shù)比前一年降低6.3%,總印張降低9.4%;與2016年相比,2017年期刊出版總印數(shù)降低7.6%,總印張降低10.1%;與2017年相比,2018年期刊出版總印數(shù)降低8.0%,總印張降低7.3%。反觀數(shù)字出版,2016年數(shù)字出版總收入5720.85億元,2017年數(shù)字出版總收入7071.93億元,2018年數(shù)字出版總收入8330.78億元。可以預(yù)見(jiàn),隨著時(shí)間的推移,數(shù)字出版在期刊領(lǐng)域也將承擔(dān)越來(lái)越重要的角色。由于數(shù)字出版的發(fā)展和技術(shù)發(fā)展密不可分,本文嘗試從技術(shù)的角度分析數(shù)字出版態(tài)勢(shì),并進(jìn)一步探討我國(guó)科技期刊的發(fā)展態(tài)勢(shì)以及新技術(shù)可能為數(shù)字出版帶來(lái)的變化。

一、數(shù)字出版領(lǐng)域和新技術(shù)領(lǐng)域關(guān)鍵詞

在數(shù)字出版方面,本文研究了2019年數(shù)字出版會(huì)議和期刊編輯領(lǐng)域的論文來(lái)探討數(shù)字出版領(lǐng)域的關(guān)鍵詞。在技術(shù)方面,本文通過(guò)調(diào)研互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展了解了新技術(shù)的關(guān)鍵詞。1.?dāng)?shù)字出版領(lǐng)域的關(guān)鍵詞。2019年,重要的數(shù)字出版會(huì)議主辦方主要有中國(guó)期刊協(xié)會(huì)和中國(guó)新聞出版研究院。會(huì)議報(bào)告題目關(guān)于數(shù)字出版的關(guān)鍵詞有:數(shù)字產(chǎn)業(yè)、生態(tài)、經(jīng)濟(jì)模式、數(shù)據(jù)、移動(dòng)、互聯(lián)網(wǎng)、信息技術(shù)、5G、AR+、人工智能/AI/機(jī)器人、平臺(tái)、云計(jì)算、新媒體、大數(shù)據(jù)、創(chuàng)新產(chǎn)品、智慧產(chǎn)品、知識(shí)付費(fèi)、微課程、全媒體、在線、智庫(kù)、閱讀、精準(zhǔn)、IP、傳播、數(shù)字出版、知識(shí)服務(wù)、融合發(fā)展、出版未來(lái)、人才等。在期刊調(diào)研方面,本文調(diào)研了期刊和編輯出版領(lǐng)域的重要期刊——《中國(guó)科技期刊研究》《科技與出版》《編輯學(xué)報(bào)》等,分析了2019年刊發(fā)的文章。這些文章涉及數(shù)字出版領(lǐng)域的關(guān)鍵詞主要有:媒體融合、5G、AR、移動(dòng)出版、xml/html、共媒體云和自媒體庫(kù)、人工智能、平臺(tái)、產(chǎn)品、APP、在線、新媒體、區(qū)塊鏈、知識(shí)圖譜、知識(shí)服務(wù)、社區(qū)服務(wù)、精準(zhǔn)推送、全媒體、智慧媒體、數(shù)字出版、造船、有聲閱讀、賦能、書(shū)刊互動(dòng)、轉(zhuǎn)型、智庫(kù)、知識(shí)付費(fèi)、編輯出版工具等。從上述關(guān)鍵詞我們可以分析出,在數(shù)字出版方面,期刊和技術(shù)方分別都在哪些方面開(kāi)展了工作,期刊在數(shù)字出版方面的融合可以從哪些方面突破。圖1是從2019年度相關(guān)會(huì)議和期刊論文調(diào)研得出的與數(shù)字出版相關(guān)的關(guān)鍵詞。從中可以看出,數(shù)字出版會(huì)議和相關(guān)報(bào)告更多地從技術(shù)層面出發(fā),考慮技術(shù)、產(chǎn)品和運(yùn)營(yíng)。數(shù)字出版相關(guān)論文更多地從編輯出版角度進(jìn)行分析,涉及期刊出版各環(huán)節(jié)。關(guān)鍵詞方面兩者有所重疊,也有所不同。例如,數(shù)字出版相關(guān)論文較少關(guān)注5G、產(chǎn)品,更多關(guān)注和專業(yè)以及學(xué)術(shù)研究息息相關(guān)的數(shù)據(jù)(尤其是科學(xué)數(shù)據(jù))、知識(shí)服務(wù)、編輯業(yè)務(wù)和人才隊(duì)伍;而數(shù)字出版會(huì)議和相關(guān)報(bào)告則相對(duì)較多地關(guān)注5G、IP運(yùn)營(yíng)等技術(shù)或者產(chǎn)品。雙方均關(guān)注融合發(fā)展、數(shù)字出版、人工智能、新媒體等。專業(yè)技術(shù)團(tuán)隊(duì)和編輯出版團(tuán)隊(duì)已經(jīng)在一定程度上融合,但是雙方的發(fā)力點(diǎn)還是有所不同。因此,若要促進(jìn)科技期刊融合發(fā)展,編輯出版方需要更好地表述自己的需求,技術(shù)方也需要更深入地做好需求調(diào)研,更好地按照期刊的思路研發(fā)產(chǎn)品,如此建設(shè)的系統(tǒng)和平臺(tái)才能更好滿足期刊出版的需求。上述調(diào)研也給數(shù)字出版的研究帶來(lái)啟發(fā)。一方面,研究數(shù)字出版可從期刊編輯工作流程出發(fā),研究各個(gè)環(huán)節(jié)中哪些環(huán)節(jié)可以利用數(shù)字化提高工作效率,或者整個(gè)工作流程中有哪些困難需要機(jī)器幫助解決;或從現(xiàn)有數(shù)字出版的實(shí)際態(tài)勢(shì)出發(fā),研究同行在做哪些工作。另一方面,可研究新技術(shù)的特點(diǎn),即研究其可能給數(shù)字出版領(lǐng)域帶來(lái)哪些變化。2.新技術(shù)關(guān)鍵詞。那么,我們需要關(guān)注哪些新技術(shù)呢?哪些新技術(shù)能代表新一代互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展呢?2019年第六屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)在浙江烏鎮(zhèn)召開(kāi),會(huì)議的主題是“智能互聯(lián)開(kāi)放合作——攜手共建網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體”。會(huì)上公布了15項(xiàng)代表性領(lǐng)先的科技成果,它們的主要關(guān)鍵詞是人工智能、機(jī)器、分布式、共享、智慧、自適應(yīng)、5G等,這些關(guān)鍵詞也說(shuō)明了新一代互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的重點(diǎn)發(fā)展方向,是近幾年技術(shù)領(lǐng)域的重點(diǎn)。我們可以看出,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,尤其是和數(shù)字出版息息相關(guān)的新技術(shù),是5G、大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、人工智能、物聯(lián)網(wǎng)、區(qū)塊鏈、虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)等。另外,還有和數(shù)字出版領(lǐng)域緊密結(jié)合的碎片化技術(shù)、語(yǔ)義技術(shù)、新媒體技術(shù)(微信公眾號(hào)、小程序、短視頻等)。下面我們逐一分析這些技術(shù)的特點(diǎn),以便后續(xù)進(jìn)一步探討它們?cè)跀?shù)字出版方面的應(yīng)用。5G是下一代信息社會(huì)建設(shè)的基礎(chǔ)設(shè)施,它的特點(diǎn)是高速率、大容量、低延時(shí)、低功耗,這些特點(diǎn)使得更多資源可以部署到云上,單位時(shí)間可以傳輸更多的內(nèi)容或者整合更大量的數(shù)據(jù);使得虛擬現(xiàn)實(shí)、萬(wàn)物互聯(lián)等成為可能;也使得智慧城市、智慧社區(qū)等得以實(shí)現(xiàn)。從期刊出版的角度來(lái)說(shuō),5G將可能改變知識(shí)內(nèi)容、平臺(tái)、存儲(chǔ)、流通、渠道、服務(wù)、消費(fèi)、終端呈現(xiàn)等的方式,對(duì)行業(yè)帶來(lái)深度的變革。大數(shù)據(jù)技術(shù)包括數(shù)據(jù)分析技術(shù)、事件處理技術(shù)、數(shù)據(jù)流通技術(shù)。我們可以從數(shù)據(jù)采集與處理、數(shù)據(jù)挖掘與分析、數(shù)據(jù)存儲(chǔ)與管理、數(shù)據(jù)展現(xiàn)與應(yīng)用方面去思考期刊出版相關(guān)數(shù)據(jù)的采集、處理、重新聚合、呈現(xiàn)形式等,思考大數(shù)據(jù)技術(shù)可能為數(shù)字出版帶來(lái)哪些新的應(yīng)用。我們可以從分布式存儲(chǔ)方面考慮期刊相關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)的架構(gòu)、設(shè)計(jì)以及分布式關(guān)系模型;可以從數(shù)據(jù)流通角度考慮期刊數(shù)據(jù)傳輸?shù)馁|(zhì)量、安全等;可以從數(shù)量巨大、來(lái)源分散、格式多樣的數(shù)據(jù)中發(fā)現(xiàn)新知識(shí)、創(chuàng)造新價(jià)值、提升新能力,從而考慮新一代數(shù)字出版服務(wù)業(yè)態(tài)。云計(jì)算是一種基于互聯(lián)網(wǎng)的超級(jí)計(jì)算模式,云計(jì)算的計(jì)算速度甚至達(dá)到每秒10萬(wàn)億次,可以將繁多的系統(tǒng)以及云資源連接在一起以提供各種服務(wù)。云計(jì)算的特點(diǎn)是可以有效兼容各種不同種類的硬件和軟件,支持資源以及新業(yè)務(wù)的動(dòng)態(tài)擴(kuò)展,具有高可擴(kuò)展性;支持多業(yè)務(wù)體系按需服務(wù),按需配備計(jì)算能力和資源;使用數(shù)據(jù)多副本容錯(cuò)和計(jì)算節(jié)點(diǎn)同構(gòu)可互換等措施來(lái)提高可靠性;使用戶突破時(shí)間和空間的限制享受虛擬現(xiàn)實(shí)的服務(wù);支持海量信息處理以便提供超大規(guī)模服務(wù)等[1]。云計(jì)算技術(shù)逐漸成熟,將使得對(duì)運(yùn)算能力要求高的產(chǎn)品得以運(yùn)用,使得對(duì)運(yùn)算能力要求高的服務(wù)得以實(shí)現(xiàn),使得跨空間、跨時(shí)間的虛擬服務(wù)成為現(xiàn)實(shí),使得跨平臺(tái)、跨數(shù)據(jù)庫(kù)的資源得以快速整合。人工智能產(chǎn)業(yè)在大數(shù)據(jù)、深度學(xué)習(xí)算法、計(jì)算能力三大要素的推動(dòng)下逐漸成熟,人工智能研究讓計(jì)算機(jī)模擬人的思考過(guò)程以及智能行為,如學(xué)習(xí)、問(wèn)題求解、自動(dòng)推理、智能檢索、思考、規(guī)劃等,其相關(guān)的技術(shù)包括機(jī)器人、語(yǔ)言識(shí)別、圖像識(shí)別、自然語(yǔ)言處理等[2]。期刊可以思考,現(xiàn)階段或者未來(lái)在數(shù)字出版中,哪些環(huán)節(jié)可以用計(jì)算機(jī)或者機(jī)器人來(lái)實(shí)現(xiàn),思考利用計(jì)算機(jī)和機(jī)器人可以幫助我們實(shí)現(xiàn)哪些人工難以完成的工作。物聯(lián)網(wǎng)作為信息通信技術(shù)的典型代表,其技術(shù)和應(yīng)用的普及以及逐漸成熟,將推動(dòng)人類社會(huì)進(jìn)入萬(wàn)物互聯(lián)的新時(shí)代,可穿戴設(shè)備、智能家居、自動(dòng)駕駛汽車、智能機(jī)器人等新設(shè)備將接入互聯(lián)網(wǎng)。這使得未來(lái)學(xué)術(shù)出版物的產(chǎn)品、終端等呈現(xiàn)多樣化。根據(jù)物聯(lián)網(wǎng)的特點(diǎn)可以更多地思考學(xué)術(shù)出版的產(chǎn)品以及終端。區(qū)塊鏈技術(shù)的特點(diǎn)是去中心化、分布式和安全。期刊可以從這三個(gè)特點(diǎn)考慮在這方面有要求的產(chǎn)品和環(huán)節(jié)。虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)包括VR(虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù))、AR(增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù))和MR(混合現(xiàn)實(shí)技術(shù))。VR是利用電腦模擬產(chǎn)生虛擬世界,讓使用者如同身臨其境一般,是純虛擬數(shù)字畫(huà)面。AR是通過(guò)電腦技術(shù)將虛擬的信息應(yīng)用到真實(shí)世界,真實(shí)的環(huán)境和虛擬的物體實(shí)時(shí)地疊加到同一個(gè)畫(huà)面或空間,是虛擬數(shù)字畫(huà)面和裸眼現(xiàn)實(shí)。MR包括增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)和虛擬現(xiàn)實(shí),指的是結(jié)合數(shù)字化的現(xiàn)實(shí)世界和虛擬世界而產(chǎn)生的新可視化環(huán)境,MR是數(shù)字化現(xiàn)實(shí)加虛擬數(shù)字畫(huà)面。虛擬現(xiàn)實(shí)的特點(diǎn)將使得學(xué)術(shù)傳播更加真實(shí)、直觀、多方位、多角度。和期刊緊密結(jié)合的語(yǔ)義技術(shù)、碎片化技術(shù)、新媒體技術(shù)、視頻技術(shù)等,這些期刊界比較熟悉,這里不再贅述。

二、我國(guó)科技期刊數(shù)字出版狀況

根據(jù)《中國(guó)科技期刊發(fā)展藍(lán)皮書(shū)(2017)》統(tǒng)計(jì),我國(guó)科技期刊中,5020種期刊共有1375個(gè)主管單位、4381個(gè)出版單位。平均每個(gè)出版單位出版1.15本期刊,僅出版1種期刊的出版單位就有4205家[3]。我們可以看出,我國(guó)期刊眾多,但是小而散,這些小而散的科技期刊很難有比較強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力單獨(dú)開(kāi)展數(shù)字出版的轉(zhuǎn)型。尤其是和國(guó)際大出版商相比,我國(guó)科技期刊的數(shù)字出版還落后很多。進(jìn)行國(guó)際合作的英文學(xué)術(shù)期刊,充分利用國(guó)際數(shù)字出版平臺(tái),在一些流程中實(shí)現(xiàn)數(shù)字化,是眾多國(guó)內(nèi)英文科技期刊的選擇。即使如此,我國(guó)科技期刊一直堅(jiān)持不懈地利用一切可利用的資源逐步摸索出自己的數(shù)字化發(fā)展之路。在科技期刊數(shù)字出版過(guò)程中,期刊出版人體驗(yàn)了如圖2(1)到(5)所示的媒體傳播發(fā)展過(guò)程。尤其是近幾年,科技期刊媒體融合技術(shù)和產(chǎn)品日新月異,科技期刊、期刊集群、超大規(guī)模刊群均在數(shù)字出版和媒體融合方面做了大量探索,并取得一定的成績(jī)。圖2媒體傳播的發(fā)展1.期刊的數(shù)字出版我國(guó)科技期刊在數(shù)字出版方面?zhèn)戎赜谄诳霭嫒鞒痰臄?shù)字化以及為學(xué)科服務(wù)。目前,我國(guó)科技期刊出版流程中很多環(huán)節(jié)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了數(shù)字化、融媒體發(fā)展??萍计诳瘮?shù)字出版的重點(diǎn)是采編審校、出版、學(xué)術(shù)傳播和知識(shí)服務(wù)等環(huán)節(jié)。在出版方面,我國(guó)很多科技期刊除出版整期外,還做優(yōu)先出版、預(yù)出版,也有期刊支持已經(jīng)提交預(yù)印本庫(kù)的文章,還有期刊平臺(tái)支持連續(xù)文章出版。相當(dāng)數(shù)量的科技期刊實(shí)現(xiàn)了xml制作、html展示、全媒體出版,并實(shí)現(xiàn)一次制作多元,還支持讀者針對(duì)文章內(nèi)容、圖、表等進(jìn)行交流和評(píng)論,甚至記筆記、翻譯和分享。我國(guó)有100多家期刊加入雙語(yǔ)出版,使得中文期刊的文章被翻譯后得以在海外傳播。也有期刊打造多媒體欄目,有的視頻,通過(guò)多媒體的方式為讀者直觀地呈現(xiàn)原始的研究成果和重大發(fā)現(xiàn)。在學(xué)術(shù)傳播方面,期刊也是百花齊放。有的通過(guò)論文改編或者寫(xiě)文章評(píng)論的方式在其他平臺(tái)進(jìn)行學(xué)術(shù)推廣;有的充分利用各種數(shù)據(jù)庫(kù)、社交平臺(tái)、學(xué)術(shù)傳播平臺(tái)、學(xué)術(shù)媒體進(jìn)行學(xué)術(shù)傳播,例如《中國(guó)科學(xué)數(shù)據(jù)》的平臺(tái)可以直接對(duì)接ResearchGate傳播期刊論文;有的開(kāi)通微信、微博、博客等進(jìn)行學(xué)術(shù)社交;有的做精準(zhǔn)推送;有的增加在線的微視頻、音頻等內(nèi)容;有的充分利用新媒體領(lǐng)域的短視頻平臺(tái),如今日頭條、九州云播等開(kāi)展專業(yè)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)推廣活動(dòng)。在知識(shí)服務(wù)方面充分發(fā)揮學(xué)科特色,如將研究區(qū)域嵌入地圖,進(jìn)行線上線下推送相關(guān)專業(yè)信息、科普信息等;或者充分利用淘寶、抖音、快手等平臺(tái)展示專業(yè)內(nèi)容或科普內(nèi)容。2.期刊集群的數(shù)字出版期刊集群側(cè)重為所屬期刊提供各種單刊不易實(shí)現(xiàn)的服務(wù),降低刊均成本。例如,學(xué)科刊群比單個(gè)期刊容易整合更多學(xué)科資源,為本學(xué)科提供更豐富的服務(wù),并且還能為所屬期刊提供多種出版服務(wù),進(jìn)行整體學(xué)術(shù)推廣,相比單刊有更大的學(xué)術(shù)影響力。近些年有眾多聲音指出,我國(guó)科技期刊很難與國(guó)際大出版商同臺(tái)競(jìng)爭(zhēng)的原因是我國(guó)期刊小散弱,因此呼吁我國(guó)期刊規(guī)?;l(fā)展和集群化發(fā)展。這些年也確實(shí)形成了一系列的期刊集群,并逐年擴(kuò)大,如中華醫(yī)學(xué)會(huì)醫(yī)學(xué)期刊集群、科學(xué)出版社期刊群、高等教育出版社期刊集群、清華大學(xué)出版社期刊群、浙江大學(xué)出版社期刊群、中國(guó)光學(xué)期刊群、中國(guó)地理資源期刊集群等。這些期刊群均建設(shè)了自己的網(wǎng)站,并獲得了一定的資金支持。在資源整合方面,如中國(guó)材料期刊網(wǎng)實(shí)現(xiàn)了期刊資源的集成,除此之外還整合了圖書(shū)、專利、專家、會(huì)議等學(xué)科資源,并增加了虛擬專輯、會(huì)議系統(tǒng)等。中國(guó)煤炭網(wǎng)有期刊庫(kù)、專題庫(kù)、專家?guī)?、視頻庫(kù)以及煤炭視聽(tīng)板塊(專家報(bào)告、特別訪談、煤炭科普、會(huì)議活動(dòng)等),整合了行業(yè)資源。在平臺(tái)建設(shè)方面,清華大學(xué)出版社期刊集群平臺(tái)實(shí)現(xiàn)了預(yù)出版、OA出版等,還制定TUP-JATS的xml標(biāo)準(zhǔn)。浙江大學(xué)出版社期刊中心實(shí)現(xiàn)了全流程的數(shù)字化期刊集群平臺(tái)建設(shè),平臺(tái)集投審稿、內(nèi)容、運(yùn)營(yíng)推廣、讀者服務(wù)于一體,打通底層數(shù)據(jù),實(shí)現(xiàn)多終端訪問(wèn)。中華醫(yī)學(xué)會(huì)建設(shè)CAMJATS標(biāo)準(zhǔn),采用統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)處理期刊相關(guān)數(shù)據(jù),曾中標(biāo)國(guó)家數(shù)字復(fù)合出版工程的試點(diǎn)單位和示范單位,并升級(jí)采編平臺(tái)以及出版平臺(tái),進(jìn)一步進(jìn)行資源整合,實(shí)現(xiàn)采、編、審、排、加工、多形態(tài)、富媒體出版、移動(dòng)出版、質(zhì)量管理、新媒體學(xué)術(shù)推廣、期刊銷售、會(huì)議服務(wù)等一體化、現(xiàn)代化的出版和服務(wù)體系。高等教育出版社實(shí)現(xiàn)采編、運(yùn)營(yíng)管理、數(shù)字化生產(chǎn)、數(shù)字化平臺(tái)建設(shè)、市場(chǎng)營(yíng)銷與海外合作的體系化發(fā)展。在學(xué)術(shù)推廣方面,國(guó)內(nèi)的期刊集群化平臺(tái)常對(duì)接一些學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)和學(xué)術(shù)推廣平臺(tái),例如Almetric、TrendMD、Kudos、PubMed、CSCD、百度學(xué)術(shù)等。在知識(shí)服務(wù)方面,國(guó)內(nèi)的學(xué)科期刊集群通常整合該學(xué)科的各種學(xué)術(shù)資源,為該學(xué)科研究人員提供知識(shí)服務(wù),或者為期刊、編輯等提供行業(yè)服務(wù)。例如中國(guó)激光雜志社提供協(xié)同會(huì)議系統(tǒng)、DOI注冊(cè)、編輯加工等行業(yè)服務(wù),該集群通過(guò)舉辦會(huì)議聚攏專家資源和學(xué)術(shù)資源,同時(shí)也為光學(xué)領(lǐng)域提供服務(wù)[4]。3.超大期刊集群的數(shù)字出版國(guó)內(nèi)的超大期刊集群,有知網(wǎng)、萬(wàn)方、維普、龍?jiān)础⒊堑?,特點(diǎn)是能更好地利用大數(shù)據(jù)資源和技術(shù)為期刊出版的上游、期刊出版環(huán)節(jié)以及期刊出版的下游提供服務(wù)。下面以知網(wǎng)為例敘述超大期刊群的數(shù)字出版。知網(wǎng)整合了我國(guó)95%以上的中文學(xué)術(shù)資源,擁有我國(guó)最大最全的中文學(xué)術(shù)資源庫(kù),也擁有我國(guó)最廣最全的讀者群。知網(wǎng)在期刊上游環(huán)節(jié),為作者以及研究人員提供的服務(wù)有:如何查資料、如何申請(qǐng)課題、怎么做實(shí)驗(yàn)、怎么做科研等信息;讀者可通過(guò)中國(guó)知網(wǎng)、CNKISCHOLAR、全球?qū)W術(shù)快報(bào)、CNKI知識(shí)元搜索(碎片化地搜索圖、表、概念、數(shù)字……)等檢索學(xué)術(shù)論文、基金、碎片化資源、全媒體資源等;可以通過(guò)龐大的學(xué)者成果庫(kù)、學(xué)者圈子等獲取專家信息,進(jìn)行學(xué)術(shù)社交;可以通過(guò)研究型學(xué)習(xí)平臺(tái)獲取或者管理自己關(guān)注的學(xué)術(shù)資源;可以通過(guò)大數(shù)據(jù)研究平臺(tái)利用統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)獲取學(xué)術(shù)熱點(diǎn)等信息。在期刊全流程出版環(huán)節(jié),編輯可以利用選題策劃、學(xué)術(shù)熱點(diǎn)、期刊按需出版中的用戶分析等模塊進(jìn)行選題策劃,利用采編排發(fā)一體化出版系統(tǒng)(包括學(xué)術(shù)不端檢測(cè)、文章創(chuàng)新性檢測(cè)、

第7篇

論馬克思哲學(xué)思想的恩格斯化宮敬才 (4)

馬克思《博士論文》與恩格斯《謝林和啟示》之比較魯克儉 (11)

地方政府與治理

關(guān)于大城市空間擴(kuò)展的幾個(gè)問(wèn)題陳玉光 (18)

城市社區(qū)運(yùn)轉(zhuǎn)中的政治生態(tài)分析——以深圳、珠海為例范時(shí)杰 于風(fēng)政 (23)

農(nóng)村房屋拆遷中非正式制度的應(yīng)用及價(jià)值——以北京市X鎮(zhèn)T村為例高建強(qiáng) (28)

政治·行政

英國(guó)全面績(jī)效評(píng)價(jià)體系:實(shí)踐及啟示包國(guó)憲 周云飛 (32)

誘發(fā)腐敗的相對(duì)剝奪心理:分析與比較李文 (37)

從自逼機(jī)制到他逼機(jī)制——政治體制改革取得突破的一條途徑李習(xí)彬 (43)

20世紀(jì)八九十年代臺(tái)灣少數(shù)民族政治運(yùn)動(dòng)初探羅春寒 (48)

與當(dāng)代

辯證思維及其當(dāng)代意義馮國(guó)瑞 (53)

《黑格爾法哲學(xué)批判》的四大哲學(xué)創(chuàng)新——兼評(píng)“《黑格爾法哲學(xué)批判》不成熟論”林鋒 (59)

提升國(guó)家文化軟實(shí)力的哲學(xué)思考童萍 (65)

經(jīng)濟(jì)·管理

后金融危機(jī)時(shí)代的中國(guó)國(guó)家安全全林遠(yuǎn) 趙周賢 (70)

技術(shù)價(jià)值、歷史遺產(chǎn)與分配正義于曉媛 (76)

首都研究

北京建設(shè)世界城市文化的教育命題孫善學(xué) (80)

法律·社會(huì)

法律殉道者之法律接受與抗拒的現(xiàn)代性反思——以蘇格拉底與安提戈涅為例孫曙生 (84)

臺(tái)灣房屋拆遷的立法、補(bǔ)償與沖突解決機(jī)制劉文忠 朱松嶺 (90)

社會(huì)救助制度變革方向段美枝 (94)

哲學(xué)·人文

弗洛姆人道主義的基礎(chǔ):尋求與弗洛伊德主義的結(jié)合杜麗燕 (98)

周予同與經(jīng)今古文學(xué)劉永祥 (104)

文本闡釋的多元與同一孫際惠 (109)

省域文化品牌建設(shè)的思路與對(duì)策——以山東為例劉文儉 (1)

特大城市政府公共服務(wù)制度供給能力提升的路徑探析陳奇星 胡德平 (6)

地權(quán)糾紛與鄉(xiāng)村治理的“困境”——來(lái)自湖北S鎮(zhèn)的調(diào)查郭亮 (10)

政治·行政

公共政策執(zhí)行過(guò)程中道德風(fēng)險(xiǎn)的成因及規(guī)避機(jī)制研究——基于利益博弈的視角丁煌 李曉飛 (16)

后冷戰(zhàn)時(shí)期世界社會(huì)黨發(fā)展與變革考量秦德占 鐘文 (24)

論行政倫理的價(jià)值與建構(gòu)——基于公共危機(jī)治理中自由裁量權(quán)合理運(yùn)用的分析向波 (29)

危機(jī)過(guò)程、制度結(jié)構(gòu)與危機(jī)預(yù)防——一個(gè)發(fā)生和預(yù)防機(jī)制的分析框架汪錦軍 (34)

公共行政120年:從“雙螺旋演化”到“治理的績(jī)效管理理論”尚虎平 王菁 (40)

與當(dāng)代

試論社會(huì)建設(shè)的生態(tài)方向張?jiān)骑w (46)

科學(xué)發(fā)展觀人學(xué)思想探要寇東亮 (50)

新自由主義與國(guó)際金融危機(jī)——西方國(guó)家思想界的反思與評(píng)析譚揚(yáng)芳 (54)

社會(huì)主義意識(shí)形態(tài)建設(shè)的投入機(jī)制研究秦維紅 (59)

經(jīng)濟(jì)·管理

論干部工作的“三邊模型”王喆 (63)

領(lǐng)導(dǎo)者自我精神資本管理問(wèn)題探析韓勇 (67)

低碳經(jīng)濟(jì)——新的財(cái)富之源劉治蘭 (71)

首都研究

中關(guān)村科技園區(qū)石景山園非公企業(yè)黨建工作的調(diào)查與思考 (74)

法律·社會(huì)

壓力型稅收征收管理體制與我國(guó)稅法的價(jià)值理念沖突李曉安 (78)

我國(guó)勞務(wù)派遣法律制度的反思與完善徐麗雯 (83)

論民辦高校黨建工作的定位張治銀 程美東 (88)

制度價(jià)值觀與社會(huì)主義和諧社會(huì)建設(shè)伍先斌 (92)

哲學(xué)·人文

關(guān)于“五四”運(yùn)動(dòng)的若干認(rèn)識(shí)問(wèn)題張翼星 (95)

科學(xué)與人文的互動(dòng)——論懷特海的科學(xué)文化觀孟建偉 彭彥 (99)

論塞爾日·莫斯科維奇對(duì)生態(tài)主義思想的貢獻(xiàn)王莉莉 (104)

俄羅斯發(fā)展道路對(duì)中國(guó)的借鑒意義拉古諾夫·弗拉季米爾·博里索維奇 楊青(編譯) (109)

行政學(xué)院科學(xué)發(fā)展研究——論貫徹落實(shí)《行政學(xué)院工作條例》的若干問(wèn)題 (1)

地方政府與治理

大部制改革后的完善路徑探析——兼以重慶市大部制改革為研究個(gè)案傅廣宛 (7)

非常態(tài)治理:關(guān)于建立“準(zhǔn)大部門制”應(yīng)急管理體制的思考——來(lái)自煙臺(tái)市的調(diào)研報(bào)告胡象明 魏慶友 (12)

政治·行政

基于政治協(xié)調(diào)的區(qū)域公共治理的問(wèn)題緣起及其應(yīng)對(duì)臧乃康 (16)

當(dāng)代中國(guó)行政區(qū)經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)的再探討劉小康 (22)

自決與民主的異同比較及關(guān)系梳理王英津 (28)

關(guān)于我國(guó)目前政府績(jī)效評(píng)估的現(xiàn)狀、問(wèn)題和政策建議周美雷 董武 (34)

高風(fēng)險(xiǎn)社會(huì)中的自然災(zāi)害管理——以“2008年南方雪災(zāi)”為案例張海波 (38)

與當(dāng)代

《關(guān)于費(fèi)爾巴哈的提綱》與馬克思對(duì)費(fèi)爾巴哈的超越安啟念 (43)

論的社會(huì)正義原則羅克全 (49)

馬克思恩格斯民族性思想探析郭現(xiàn)軍 (53)

經(jīng)濟(jì)·管理

多元化經(jīng)營(yíng)的利弊分析及選擇要素彭新武 (58)

企業(yè)行為倫理標(biāo)準(zhǔn)的消解與建構(gòu)曹鳳月 (64)

北京金融服務(wù)業(yè)輻射力實(shí)證研究張輝 朱光楠 馮中越 (68)

首都研究

北京市基層群眾自治的現(xiàn)狀及問(wèn)題王維國(guó) 周小華 (73)

法律·社會(huì)

正當(dāng)程序中的自然法因素史彤彪 (78)

政府信息公開(kāi)制度實(shí)施的問(wèn)題及對(duì)策建議——以上海為例李瑜青 張善根 (83)

刑事被害人國(guó)家補(bǔ)償?shù)睦碚摶A(chǔ)與本土實(shí)踐譚志君 (88)

行政事業(yè)單位國(guó)有資產(chǎn)管理制度研究張江莉 (92)

安居基金:住房保障模式創(chuàng)新楊之光 楊家義 (96)

哲學(xué)·人文

論中國(guó)哲學(xué)中的“和”是對(duì)“多樣性”的一種追求——與陶德麟先生討論“和”與“矛盾解決方式”張耀南 (100)

文化軟權(quán)力化與中國(guó)對(duì)外傳播戰(zhàn)略李智 (105)

論珠三角文化一體化的必然趨勢(shì)劉建中 (108)

民族區(qū)域自治地方行政管理的特點(diǎn)與改革李俊清 (1)

以程序規(guī)范權(quán)力推動(dòng)湖南省地方政府行政改革翟校義 (5)

選舉民主、政治合法性與地方治理——鄉(xiāng)鎮(zhèn)基層民主發(fā)展的若干命題初論馬得勇 (10)

政治·行政

深化十大社會(huì)管理體制改革的具體構(gòu)想何增科 (16)

基于危機(jī)管理模式的政府應(yīng)急管理體制研究滕五曉 夏劍霺 (22)

哈薩克斯坦民族政策的變遷與思考張友國(guó) 伺俊武 (27)

政策制定中的電子參與:質(zhì)量、滿意度和效率李亞 韓培培 (33)

與當(dāng)代

哲學(xué)是正確解釋世界與能動(dòng)改造世界功能的統(tǒng)一——評(píng)《“知識(shí)經(jīng)濟(jì)”批判》楊生平 (38)

對(duì)20世紀(jì)80年代初期異化問(wèn)題爭(zhēng)論的反思徐春 (44)

法蘭克福學(xué)派的大眾文化批判理論及其啟示王小巖 (48)

何種文化?誰(shuí)之霸權(quán)?——從蘇聯(lián)與中國(guó)的政治實(shí)踐看葛蘭西的文化霸權(quán)理論張羽佳 (51)

首都研究

北京市局級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部勝任力狀況及培訓(xùn)對(duì)策研究 (56)

經(jīng)濟(jì)·管理

多元化用工制度下的企業(yè)文化建設(shè)——寧波遠(yuǎn)東碼頭經(jīng)營(yíng)有限公司個(gè)案分析鄭湘娟 任春曉 鄭春牧 (61)

國(guó)外負(fù)所得稅理論研究的十大啟示李慶梅 聶佃忠 (67)

收入分配的稅收調(diào)控模式轉(zhuǎn)變:從經(jīng)濟(jì)效率型到公平正義型歐斌 (71)

基于戰(zhàn)略地圖的戰(zhàn)略性績(jī)效管理研究——以GW公司為例阮平南 邵亞平 (74)

法律·社會(huì)

“非直接利益沖突”的規(guī)律及制度性應(yīng)對(duì)思考——對(duì)重慶萬(wàn)州事件、四川大竹事件、貴州甕安事件的反思吳傳毅 唐云濤 (77)

五四青年教育探析——倡導(dǎo)者的青年教育特點(diǎn)李毅紅 (82)

論制作、販賣、傳播物品罪的立法完善呂華紅 (87)

哲學(xué)·人文

存在決定意識(shí)基礎(chǔ)上對(duì)學(xué)術(shù)和政治統(tǒng)一性的關(guān)注——高校師生思想變化特點(diǎn)探求李凱林 (90)

科舉制對(duì)臺(tái)灣社會(huì)的影響吳惠巧 (94)

數(shù)十載融會(huì)貫通 曾幾番啟路辟航——周一良先生對(duì)魏晉南北朝史學(xué)的研究胡喜云 (98)

吉田松陰“巡狩”的視野與日本近代化政治資源的整合魯霞 (104)

海外學(xué)術(shù)

確保俄羅斯經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力的戰(zhàn)略思考特魯尼·維克托爾·伊萬(wàn)諾維奇(俄) 孫玉秀(譯) (109)

關(guān)于行政學(xué)院加快四大體系建設(shè)問(wèn)題周文彰 (1)

地方政府與治理

以地方政府改革創(chuàng)新論行政管理體制改革——2009年地方政府改革典型調(diào)研分析石亞軍 (6)

社會(huì)復(fù)合主體與城市治道變革——以杭州市為例毛壽龍 李文釗 (11)

政治·行政

批判性研究:行政學(xué)領(lǐng)域亟待拓展的研究路徑顏佳華 朱逢春 (15)

從古希臘到近代德國(guó)的整體國(guó)家觀解析舒紹福 (20)

第8篇

話語(yǔ)權(quán)可以概括為話語(yǔ)的影響力和感召力,即控制輿論的權(quán)力和走向。話語(yǔ)的內(nèi)部構(gòu)成要素發(fā)生作用,塑造出特定的話語(yǔ)形態(tài)。因此,話語(yǔ)權(quán)的掌握者決定著學(xué)術(shù)輿論的走向及學(xué)術(shù)研究的指向。擁有學(xué)術(shù)期刊的話語(yǔ)權(quán),是我國(guó)學(xué)術(shù)界能否自立于世界學(xué)術(shù)之林、能否貢獻(xiàn)出具有世界影響力的杰出學(xué)術(shù)理論觀點(diǎn)的關(guān)鍵問(wèn)題。研究人員一方面通過(guò)學(xué)術(shù)期刊了解相關(guān)研究的歷史、現(xiàn)狀和待解決的問(wèn)題,在此基礎(chǔ)上確定自己的研究方向;另一方面通過(guò)學(xué)術(shù)期刊自己的研究成果以供國(guó)內(nèi)外同行參考、討論,同時(shí)確立自己的學(xué)術(shù)地位。學(xué)術(shù)期刊國(guó)際話語(yǔ)系統(tǒng)的建立不是一蹴而就的,其具有一定的規(guī)則性,而規(guī)則存在于話語(yǔ)實(shí)踐中。因此我們首先必須厘清我國(guó)人文社科學(xué)術(shù)期刊出版制度、學(xué)術(shù)規(guī)制和評(píng)價(jià)體系等一系列問(wèn)題和發(fā)展現(xiàn)狀。

二、我國(guó)人文社科學(xué)術(shù)期刊國(guó)際話語(yǔ)權(quán)缺位的原因

人文社會(huì)科學(xué)是推動(dòng)歷史發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步的重要工具,對(duì)人類認(rèn)知的改觀和行為的指引起著基礎(chǔ)性的決定作用,其發(fā)展水平的高低決定一個(gè)國(guó)家的綜合實(shí)力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。由于缺乏歷史沉淀及現(xiàn)有制度、管理方式弊端等原因?qū)е挛覈?guó)人文社科學(xué)術(shù)期刊國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的缺位,學(xué)術(shù)研究獨(dú)創(chuàng)性缺乏、期刊評(píng)價(jià)體系不合理、期刊管理模式不科學(xué)是話語(yǔ)權(quán)缺位的主要原因。

1.學(xué)術(shù)研究缺乏獨(dú)創(chuàng)性,學(xué)術(shù)跟風(fēng)現(xiàn)象嚴(yán)重

學(xué)術(shù)期刊是學(xué)科特色的集中反映和凝練,如果沒(méi)有本土化的知識(shí)體系和創(chuàng)新的成果,只是對(duì)西方思想和以往研究成果的重復(fù)陳述,那就毫無(wú)存在的價(jià)值。回顧后半個(gè)世紀(jì)以來(lái)的中國(guó)學(xué)術(shù)研究發(fā)展進(jìn)程,我們不得不承認(rèn)置身于經(jīng)濟(jì)全球化語(yǔ)境中,中國(guó)學(xué)術(shù)研究斷了對(duì)傳統(tǒng)的研究,失去了創(chuàng)造和自我言說(shuō)的能力。從而造成了“我國(guó)社會(huì)科學(xué)研究的整體水平與國(guó)際先進(jìn)水平相比尚有差距,國(guó)際知名的學(xué)者不多,學(xué)術(shù)研究成果的競(jìng)爭(zhēng)力和影響力不夠,學(xué)術(shù)期刊的編輯愁于“無(wú)米下鍋”。改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)英文學(xué)術(shù)期刊的產(chǎn)生和發(fā)展,對(duì)促進(jìn)中國(guó)與其他文化系統(tǒng)之間的對(duì)話和交流起到了牽線搭橋的作用,除了期刊編審制度、排版樣式、語(yǔ)種選擇等呈現(xiàn)方式要與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌,最重要的就是學(xué)術(shù)研究?jī)?nèi)容能否躋身國(guó)際研究的前列。中國(guó)學(xué)術(shù)需要堅(jiān)守自身學(xué)術(shù)話語(yǔ)和學(xué)術(shù)精神,“主動(dòng)向世界傳輸中國(guó)特色的學(xué)術(shù)思想、理論概念、語(yǔ)法邏輯和話語(yǔ)體系,在世界學(xué)術(shù)體系中反映中國(guó)視角、中國(guó)經(jīng)驗(yàn)和中國(guó)思想”。

2.人文社科學(xué)術(shù)期刊質(zhì)量評(píng)價(jià)體系尚待完善

國(guó)內(nèi)高校及研究院所等系統(tǒng)的學(xué)位申請(qǐng)、職稱晉升及科研獎(jiǎng)勵(lì)等激勵(lì)機(jī)制大都根據(jù)的期刊來(lái)衡量和評(píng)定,因此學(xué)術(shù)期刊從某種程度來(lái)說(shuō)承擔(dān)著學(xué)術(shù)成果評(píng)價(jià)的功能。1992~1995年,國(guó)家了《科學(xué)技術(shù)期刊質(zhì)量要求》及《科學(xué)技術(shù)期刊質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)》和《社會(huì)科學(xué)期刊質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn)》(試行)及《社會(huì)科學(xué)期刊質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及評(píng)估辦法》。這些文件是目前可以看到的國(guó)家新聞出版管理部門從管理的角度的對(duì)自然科學(xué)期刊的5大類、社會(huì)科學(xué)期刊7大類進(jìn)行期刊質(zhì)量監(jiān)管的主要依據(jù),也是各種期刊評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng)的主要依據(jù)?,F(xiàn)有的人文社科學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系主要有4種,分別為《中文核心期刊要目縱覽》《中國(guó)人文社會(huì)科學(xué)核心期刊要覽》《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊綜合引證報(bào)告》和《中文社會(huì)科學(xué)引文索引》。以上各種評(píng)價(jià)體系都自成系統(tǒng),又各具特色,有些又互相交叉和重疊??傮w來(lái)說(shuō),學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)指標(biāo)主要包括:“期刊總被引”“期刊影響因子”“期刊即年指數(shù)”“期刊影響廣度”“期刊半衰期”及“期刊載文分析指數(shù)”等。根據(jù)學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系的不同,其選用的指標(biāo)也有所差異??梢?jiàn),最常被采用的是引文評(píng)價(jià)方式。但是完全看引文評(píng)價(jià)不是最科學(xué)的學(xué)術(shù)期刊評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),尤其是人文社科類文章??萍颊撐牡囊膩?lái)源基本上與發(fā)表來(lái)源相重合,引文評(píng)價(jià)方法有一定的科學(xué)合理性。人文社科類學(xué)術(shù)期刊引文多來(lái)自于專著或典籍,學(xué)術(shù)期刊只能提供部分學(xué)術(shù)起源,因此難以對(duì)學(xué)術(shù)論文提供較全面和準(zhǔn)確的評(píng)價(jià)。目前,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)學(xué)術(shù)期刊和學(xué)術(shù)論文質(zhì)量的高低越來(lái)越重視,把關(guān)和提高學(xué)術(shù)期刊質(zhì)量的問(wèn)題迫在眉睫。

3.人文社科學(xué)術(shù)期刊運(yùn)行模式欠科學(xué)

學(xué)術(shù)期刊話語(yǔ)權(quán)的提升,不僅對(duì)期刊的發(fā)行量和發(fā)行范圍,即對(duì)數(shù)字和空間有要求,而且還是一個(gè)由內(nèi)部組織結(jié)構(gòu)、流程操作、管理運(yùn)行、外部環(huán)境等環(huán)節(jié)構(gòu)成的系統(tǒng)工程。首先,從學(xué)術(shù)期刊所刊登內(nèi)容的質(zhì)量來(lái)說(shuō),編輯起著關(guān)鍵性作用,他們承擔(dān)著期刊的審稿任務(wù)。如果編輯缺乏國(guó)際化視野和了解最新研究成果的敏銳性,就難以從源頭上保證學(xué)術(shù)期刊學(xué)術(shù)內(nèi)容選擇的前沿性和高端性。其次,在經(jīng)濟(jì)和科技全球化的滾滾科技浪潮中,我國(guó)學(xué)術(shù)期刊的出版邁出國(guó)門的腳步較之于商貿(mào)業(yè)、服務(wù)、教育等行業(yè)相對(duì)較慢。人文社科期刊與國(guó)際期刊出版機(jī)構(gòu)的深度合作相對(duì)缺乏,合作模式主要體現(xiàn)在海外營(yíng)銷和版權(quán)合作方面。由于人文社科學(xué)科的特殊屬性,具有本國(guó)特色的研究往往是凸顯研究獨(dú)特價(jià)值和創(chuàng)新性的突破點(diǎn),思想、觀點(diǎn)和理論只有在母語(yǔ)的陳述和表現(xiàn)中才能更具說(shuō)服力和辯論力?!叭魏卧捳Z(yǔ)范式都必須借助于某一語(yǔ)言而得以表達(dá)、展現(xiàn)出來(lái)。語(yǔ)言在話語(yǔ)范式與思想之間架起了溝通的橋梁。每一種思想都需要某種特定話語(yǔ)范式,語(yǔ)言使兩者的對(duì)應(yīng)成為可能的同時(shí)也帶來(lái)了某些限制。”我國(guó)人文社科類的英文期刊數(shù)量較少,能與國(guó)外機(jī)構(gòu)合作的期刊更是寥寥無(wú)幾。最后,由于我國(guó)學(xué)術(shù)期刊分散不集中,普遍缺乏市場(chǎng)和品牌意識(shí),對(duì)外宣傳力度不夠,全球范圍內(nèi)市場(chǎng)資源不能得到有效利用和開(kāi)發(fā),等等,都無(wú)不與我國(guó)學(xué)術(shù)期刊國(guó)際影響力息息相關(guān)。

三、我國(guó)人文社科學(xué)術(shù)期刊國(guó)際話語(yǔ)權(quán)如何提升

國(guó)家學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的提升是一個(gè)系統(tǒng)綜合工程,與國(guó)家的實(shí)力強(qiáng)弱有著辯證、統(tǒng)一的關(guān)系。隨著我國(guó)綜合國(guó)力的強(qiáng)大,國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)提升的契機(jī)逐漸增多。我們需要正視現(xiàn)階段我國(guó)國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)與綜合國(guó)際地位不相稱的局面,認(rèn)識(shí)其中的歷史規(guī)律和前期基礎(chǔ),也要把握時(shí)機(jī),乘勢(shì)而上,將人文社科學(xué)術(shù)期刊推向世界。

1.加強(qiáng)學(xué)術(shù)理論及學(xué)術(shù)實(shí)踐創(chuàng)新,尋求差異化發(fā)展,構(gòu)建中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系

中西人文理論體系形態(tài)的重要區(qū)別是,西方理論體系大多以一定哲學(xué)思想為基礎(chǔ)和起點(diǎn),因而脈絡(luò)清晰,一目了然。而中國(guó)的學(xué)者往往有“述而不作”的傳統(tǒng),沿用既有的概念和范疇,去闡述不間斷產(chǎn)生的精辟見(jiàn)解。由此可見(jiàn),隨感而發(fā)的知識(shí)、觀點(diǎn)、文論常不成系統(tǒng)。一方面,學(xué)習(xí)和掌握西方先進(jìn)的理論系統(tǒng),另一方面,返身到中國(guó)的人文社科理論體系中去尋找兩者的溝通之處,從而構(gòu)筑一個(gè)吸納西方精華、中西交流融合的中國(guó)特色的話語(yǔ)體系,是學(xué)者正確對(duì)待中西文化、構(gòu)建中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系的必經(jīng)之路。構(gòu)建中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系,提升我國(guó)人文社科學(xué)術(shù)期刊的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的突破口就是創(chuàng)新。創(chuàng)新學(xué)術(shù)理念和學(xué)術(shù)實(shí)踐是尋求與西方學(xué)術(shù)差異化發(fā)展、追求學(xué)術(shù)研究獨(dú)樹(shù)一幟的必然選擇。從深層次來(lái)講,一個(gè)國(guó)家理論生產(chǎn)和主流價(jià)值觀的構(gòu)建都離不開(kāi)人文社科界的發(fā)力,同時(shí)人文社科界也能為政府在解決區(qū)域性乃至全國(guó)性的實(shí)踐性和應(yīng)用性問(wèn)題過(guò)程中提供決策咨詢和對(duì)策方案,為大眾在學(xué)習(xí)普及性知識(shí)和專業(yè)性理論過(guò)程中提供重要的知識(shí)來(lái)源?!案叛灾粐?guó)的人文和社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán),是其國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的基礎(chǔ),也是構(gòu)建國(guó)家國(guó)際話語(yǔ)體系的支柱”。如何瓦解西方話語(yǔ)霸權(quán)體制并供以中國(guó)特色的國(guó)家話語(yǔ),人文社科界是主力軍,作為人文社科界發(fā)聲的“喉舌”,人文社科學(xué)術(shù)期刊責(zé)無(wú)旁貸。

2.完善學(xué)術(shù)期刊評(píng)價(jià)體系,提高學(xué)術(shù)期刊整體質(zhì)量

完善學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系是我國(guó)學(xué)術(shù)期刊提升國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的前提條件。試想,學(xué)術(shù)期刊如果在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界都得不到認(rèn)同,如何有底氣和自信走出國(guó)門?一直以來(lái),部分國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界同行對(duì)本國(guó)的學(xué)術(shù)研究不能給予充分的肯定和認(rèn)同,一方面原因在于國(guó)內(nèi)一些不良的學(xué)術(shù)習(xí)慣和學(xué)術(shù)氛圍,如學(xué)術(shù)抄襲、權(quán)學(xué)交易、學(xué)術(shù)偽造等一系列不正當(dāng)?shù)男袨閷?dǎo)致的學(xué)術(shù)消極心態(tài);另一方面,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)西方學(xué)術(shù)研究的膜拜和跟風(fēng)導(dǎo)致的學(xué)術(shù)不自信。我們應(yīng)該建立客觀、公平、包容的學(xué)術(shù)發(fā)表和評(píng)價(jià)體系。在尊重學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)上,本著學(xué)術(shù)自由的原則,公正評(píng)判學(xué)術(shù)成果,為中西學(xué)術(shù)對(duì)話和交流搭建橋梁,尋求學(xué)術(shù)資源共享的契機(jī)和平臺(tái)。在具體的評(píng)價(jià)中,在量化的基礎(chǔ)上,不僅將引文評(píng)價(jià)作為衡量學(xué)術(shù)研究的標(biāo)準(zhǔn),還要綜合考慮各方面因素,重點(diǎn)把評(píng)價(jià)放在學(xué)術(shù)內(nèi)容本身,看其是否經(jīng)得起推敲,是否具有開(kāi)拓性價(jià)值和理論、實(shí)踐價(jià)值。推動(dòng)建立立足于中國(guó)特色、面向世界的有效開(kāi)放、包容、客觀公正的學(xué)術(shù)發(fā)表和評(píng)價(jià)體制。

3.融合傳統(tǒng)和新興媒介,加快學(xué)術(shù)期刊國(guó)際網(wǎng)絡(luò)化出版

“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代,日新月異的新興科技不斷推進(jìn)各行各業(yè)服務(wù)方式及形式創(chuàng)新。隨著社會(huì)節(jié)奏的加快和讀者群體的改變,學(xué)術(shù)期刊出版不能局限于依靠傳統(tǒng)媒介,還需要大力發(fā)展數(shù)字出版。當(dāng)前學(xué)術(shù)期刊數(shù)字出版主要有基于互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)絡(luò)出版,基于移動(dòng)技術(shù)的手機(jī)傳播、基于無(wú)線網(wǎng)絡(luò)的電子書(shū)等,大大節(jié)省了紙質(zhì)期刊出版印刷流通環(huán)節(jié)。新興的出版業(yè)態(tài)不僅是節(jié)約環(huán)保、發(fā)展綠色經(jīng)濟(jì)的戰(zhàn)略選擇,更是國(guó)內(nèi)外傳播學(xué)術(shù)研究?jī)?nèi)容的必不可少的渠道。此外,與自然科學(xué)研究成果的精準(zhǔn)明確不同,人文社科學(xué)術(shù)研究有時(shí)不可避免地存在交叉性和重復(fù)性,在推進(jìn)學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)絡(luò)化出版的同時(shí),要特別注意本國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),保證我國(guó)學(xué)術(shù)研究的權(quán)威性和獨(dú)家性。這樣刊登在學(xué)術(shù)期刊上的內(nèi)容才能有足夠的震懾力和吸引力,吸引西方讀者的眼球。

4.加強(qiáng)學(xué)術(shù)期刊品牌建設(shè),擴(kuò)大國(guó)內(nèi)外讀者群

學(xué)術(shù)期刊的營(yíng)銷策略和品牌包裝是推動(dòng)學(xué)術(shù)期刊國(guó)際化營(yíng)銷的重要手段。學(xué)術(shù)期刊國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的產(chǎn)生得益于一定的品牌效應(yīng),但是品牌的創(chuàng)立往往是一個(gè)艱辛而又漫長(zhǎng)的過(guò)程。品牌建設(shè)不僅需要政府的資助,同時(shí)引入社會(huì)資本和社會(huì)力量參與學(xué)術(shù)期刊運(yùn)作也不可或缺。“品牌的成長(zhǎng)有三個(gè)基本特點(diǎn)。第一是持續(xù)更新?lián)Q代。第二是品質(zhì)穩(wěn)定。第三是有明確的附加值。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,讀者的需求層次和內(nèi)涵會(huì)不斷提升和變化,學(xué)術(shù)期刊也需要不斷推出新模式、新內(nèi)容和新服務(wù)來(lái)滿足讀者的新需求?!盵5]一旦讀者形成對(duì)某一品牌的忠誠(chéng)度,就會(huì)對(duì)這一品牌產(chǎn)生較高的信任度。這對(duì)維持既有讀者群和不斷吸引新讀者有著巨大的作用。在這一過(guò)程中,學(xué)術(shù)期刊需要不斷地改進(jìn)和發(fā)展,向讀者提供更高質(zhì)量的學(xué)術(shù)論文,滿足讀者的需求。

第9篇

論文摘要:本文運(yùn)用系統(tǒng)資源理論對(duì)三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)配置資源的特性、過(guò)程、建構(gòu)方式進(jìn)行了全新解讀。從全文分析可以看出在傳播過(guò)程中,系統(tǒng)資源的配置在傳播系統(tǒng)內(nèi)可以說(shuō)是最頭疼也是最簡(jiǎn)單的事情,關(guān)鍵取決于在一定的范圍內(nèi),系統(tǒng)對(duì)其所擁有的各種資源在其不同用途之間分配的方式是什么。而實(shí)際上,系統(tǒng)的物質(zhì)資源配置方式又是在整合配置與突破中糾結(jié)的。

系統(tǒng)本應(yīng)按照資源配置的規(guī)律進(jìn)行運(yùn)作,但由于三峽工程的特殊性,該系統(tǒng)的傳播資源主要被系統(tǒng)主力壟斷,在政治和經(jīng)濟(jì)的合力作用下,將注意力資源、渠道資源、內(nèi)容資源進(jìn)行了重新分配,將大部分資源控制在系統(tǒng)主力手中。但另一方面,新興的系統(tǒng)力量為了生存也在不斷地曲線挖掘系統(tǒng)主力無(wú)法控制的資源,為突破壟斷進(jìn)行著艱難但有意義的努力。按照自組織的原則,系統(tǒng)資源的配置最好采用無(wú)為而治的理想配置方式,但在三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)產(chǎn)生、發(fā)展到穩(wěn)態(tài)運(yùn)行的任何一個(gè)階段都沒(méi)有這樣的配置方式,在實(shí)踐中這只是一個(gè)烏托邦的神話,是不可能實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想。而實(shí)際上,該系統(tǒng)的物質(zhì)資源配置方式是在整合與整合突破中糾結(jié)的。而中國(guó)式壟斷與西方式壟斷不同,中國(guó)式壟斷多為政策性壟斷,一紙“紅頭文件”就可以壟斷一個(gè)系統(tǒng),一個(gè)行業(yè)。而西方的所有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手在市場(chǎng)決斗中搏殺,最后留下的那幾個(gè)贏家才是壟斷者。壟斷一詞源于孟子“必求壟斷而登之,以左右望而網(wǎng)市利”,可見(jiàn)逐利是壟斷的目的,無(wú)論這個(gè)利益是代表一個(gè)政黨或大多數(shù)人還是少數(shù)人。

中國(guó)傳媒盡管在20世紀(jì)90年代走向市場(chǎng)化,但與歐美比較還有很大差異。李良榮教授把中國(guó)大眾傳媒模式稱為“完全國(guó)有的有限商業(yè)運(yùn)作模式”。①以三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)為例,其整合特征也非常明顯。第一,系統(tǒng)的協(xié)調(diào)部門幾乎是與政府機(jī)關(guān)并行的部門,其下大部分的媒體是沒(méi)有或少有民間投資(或外資)的,從生存的基礎(chǔ)來(lái)說(shuō)是依附于政府的。第二,媒體大多數(shù)不是獨(dú)立的,媒體采集和發(fā)送的信息,都必須經(jīng)過(guò)政策審查,特別是重大新聞報(bào)道,一律采用某一渠道的“通稿”。第三,媒體表面上是商業(yè)化運(yùn)作,但“后臺(tái)老板”是政府宣傳部門。

在三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)的發(fā)展中因不同利益的角逐,系統(tǒng)內(nèi)出現(xiàn)了壟斷力量與非壟斷力量的較量,在局部也出現(xiàn)了整合的突破,甚至突破后又形成了新的整合,循環(huán)往復(fù),整合與突破總是相伴而行。

注意力資源的明爭(zhēng)暗奪

注意力實(shí)質(zhì)上是對(duì)受眾的影響力,受眾由于持續(xù)注意于施控者給予的某些問(wèn)題上,而常常被無(wú)意地重構(gòu)其頭腦和行為。注意力被框定的人更容易改變客觀的判斷,而且更容易依照注意力焦點(diǎn)傳達(dá)的價(jià)值訊息而影響其行為。這樣相對(duì)集中的注意力資源在系統(tǒng)資源中是非常有價(jià)值的,是系統(tǒng)爭(zhēng)奪的主要對(duì)象。

如何聚焦受眾的注意力,這是系統(tǒng)競(jìng)爭(zhēng)的制勝法寶。“誰(shuí)控制了渠道,誰(shuí)就控制了天下”,渠道資源在注意力稀缺的系統(tǒng)環(huán)境下尤為重要。施拉姆提出:“人們對(duì)于信息的選擇率等于信息的報(bào)償率與獲得信息的難度之商”,控制渠道等于縮小這個(gè)經(jīng)典傳播公式的分母,從而聚焦人們對(duì)于信息的注意力。

主力獲得的優(yōu)先渠道

對(duì)于三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)而言,系統(tǒng)主力在協(xié)調(diào)部門的強(qiáng)大政治護(hù)航下,幾乎不用擔(dān)心傳播渠道的問(wèn)題。三峽工程作為國(guó)家工程,代表國(guó)家形象,系統(tǒng)的協(xié)調(diào)部門又與國(guó)家政府的機(jī)構(gòu)高度重合,使得該系統(tǒng)可以利用國(guó)家的權(quán)力,按照國(guó)家意志干預(yù)系統(tǒng)的輸出。

作為國(guó)家電視臺(tái)的中央電視臺(tái)就是該系統(tǒng)的最龐大的主力媒體,這個(gè)媒體掌控著國(guó)內(nèi)最重要的傳播平臺(tái)和最主要的對(duì)外傳播渠道。面對(duì)國(guó)家重大題材——三峽工程建設(shè)的影像記錄時(shí),毅然肩負(fù)起了這個(gè)重大的責(zé)任,并確實(shí)履行了它的義務(wù)。可以說(shuō)關(guān)于三峽工程,央視是事必躬親、任勞任怨,甚至拿出最寶貴的黃金時(shí)段播出三峽工程的大型紀(jì)錄片,一播就是十幾集,幾乎不考慮收視率的問(wèn)題。

例如,中央電視臺(tái)在大江截流前夕更是不惜血本地在一套節(jié)目黃金時(shí)間連續(xù)播出了《三峽縱橫》、《大三峽》等長(zhǎng)篇紀(jì)錄片,在進(jìn)入12天倒計(jì)時(shí)時(shí)又連續(xù)播出了12集《三峽備忘錄》。在合龍前10天還拿出廣告時(shí)段播出了長(zhǎng)度為30秒至3分鐘不等的“特別報(bào)道”的廣告片。在日常的傳播中,央視也是不遺余力地為三峽工程紀(jì)實(shí)影像的傳播大開(kāi)綠燈。2002年央視西部頻道曾在8:30~9:00的黃金時(shí)間播出了《三峽九問(wèn)》共26集。2003年央視又播出15集大型紀(jì)錄片《守望三峽》,每集30分鐘。

在對(duì)外傳播上,渠道壟斷更為明顯。中央電視臺(tái)4頻道在124個(gè)國(guó)家落地,央視9套②(英語(yǔ)頻道)更全部以英語(yǔ)播報(bào)③。在三峽工程開(kāi)工建設(shè)的十幾年間,央視可謂全程記錄三峽工程的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,通過(guò)各種渠道進(jìn)行傳播。

另外,作為同一作品也可以利用不同渠道進(jìn)行傳播。例如《三峽夢(mèng)》一片就是利用多種渠道進(jìn)行傳播的。首先新影廠利用與世界60多個(gè)國(guó)家建立的影片交流和展播平臺(tái),對(duì)外輸出。同時(shí)利用其隸屬于中央電視臺(tái)的優(yōu)勢(shì),由央視開(kāi)辟通道安排播出。另外,還利用地方臺(tái)選播促進(jìn)進(jìn)一步傳播,并推薦給全國(guó)各地方電影院,利用院線進(jìn)行展播。

其他各力量的由遠(yuǎn)及近

國(guó)際上,紀(jì)實(shí)影像的發(fā)行和傳播主要有三種渠道,分別是影劇院播映、非院性發(fā)行出租以及電視臺(tái)播出。而在我國(guó),紀(jì)實(shí)影像的傳播媒介主要是電視媒體。然而由于系統(tǒng)主力幾乎掌控了紀(jì)實(shí)影像電視、電影傳播的所有重要渠道,而其他非主力系統(tǒng)生產(chǎn)的產(chǎn)品,要想受到觀眾的注意,就只能采用“曲線救國(guó)”的方式,“先出去再回來(lái)”,或者是“從下而上”由“邊緣向中心靠攏”的傳播路線。例如許多有關(guān)三峽工程的紀(jì)錄片也是通過(guò)參加各種國(guó)際電視節(jié)目交易會(huì),或參加中外交流研討活動(dòng),或參加各種國(guó)際電視節(jié)目評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng),甚至利用海外既有網(wǎng)絡(luò)和平臺(tái)先“借船出?!痹佟皠P旋”。

除了獲獎(jiǎng)后回流以外,一般媒體生產(chǎn)的產(chǎn)品還有另一個(gè)渠道廣泛傳播,那就是網(wǎng)絡(luò)。數(shù)字時(shí)代以前,由于電影電視等影像傳播渠道和技術(shù)只掌握在國(guó)家手中,廣大受眾所能做的只是打開(kāi)開(kāi)關(guān),等待收看,或消極地用遙控板選看內(nèi)容,大眾直接參與影像傳播的程度較低,在傳播者與受傳者之間有一道難以逾越的鴻溝,那就是壟斷的傳播渠道。而互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)與普及打破了紀(jì)實(shí)影像傳播的壟斷局面,使傳受失衡的傳播狀況得到一定的改變。受眾除了通過(guò)電視頻道和電影院線能看到該系統(tǒng)生產(chǎn)的作品外,還能通過(guò)網(wǎng)絡(luò)視頻下載或在線收看相關(guān)影像。

如百度視頻可獲得的關(guān)于三峽工程(其中包括關(guān)鍵詞為三峽大壩、三峽移民、三峽庫(kù)區(qū))的視頻鏈接就多達(dá)6000多個(gè)。又如Google中文網(wǎng)站視頻上的相關(guān)鏈接也有4000多個(gè)。

另外,在國(guó)外的英文視頻網(wǎng)站上,我們?nèi)匀豢梢源罅揩@取關(guān)于三峽工程的視頻信息④,例如筆者同樣統(tǒng)計(jì)了Google英文網(wǎng)站,視頻也可搜索到上千個(gè)。同樣國(guó)外最大的專業(yè)視頻網(wǎng)站youtube.com上直接上載的視頻就多達(dá)500多個(gè),甚至比國(guó)內(nèi)的專業(yè)視頻網(wǎng)站還要多,而且點(diǎn)擊率也比國(guó)內(nèi)的高。

信息時(shí)代受眾更為主動(dòng)地參與傳播過(guò)程,其內(nèi)在需求得到了釋放,在這個(gè)相對(duì)自由互動(dòng)的渠道內(nèi),一向受到嚴(yán)控的三峽工程紀(jì)實(shí)影像的生產(chǎn)和傳播同時(shí)獲得了渠道解放帶來(lái)的機(jī)遇。特別是大量民間業(yè)余影像從其產(chǎn)生起就開(kāi)始了方式各異的傳播過(guò)程,但由于傳播價(jià)值大小的差異,多數(shù)民間影像只進(jìn)行簡(jiǎn)單的人際傳播和群體傳播,少數(shù)進(jìn)入大眾傳播媒體?;蛘呱蟼髦辆W(wǎng)絡(luò),通過(guò)公共網(wǎng)站進(jìn)行,或者獲得電視網(wǎng)的征用。那些本不可能被大多數(shù)人看到的自拍畫(huà)面、DV視像作品或不符合播出規(guī)格的獨(dú)立影像作品成為網(wǎng)民熱議的對(duì)象,成為小眾群體收看小眾影像的渠道。例如,2002年北京林業(yè)大學(xué)山諾會(huì)就以大學(xué)生的視角拍攝了一部反映實(shí)現(xiàn)三峽地區(qū)環(huán)境與變遷的紀(jì)錄片。⑤

那些散落在系統(tǒng)各處的產(chǎn)品通常用兩種形式播出,一是以成片的形式獨(dú)立播出,這并不是一種最普遍的形式,因?yàn)檫@對(duì)影像技術(shù)方面的要求很高,還必須符合媒體規(guī)定的規(guī)格和時(shí)長(zhǎng)。另一種是以素材的形式進(jìn)入節(jié)目,以三峽風(fēng)光、突發(fā)事件等為內(nèi)容的記錄性影像素材或簡(jiǎn)易短片形式進(jìn)入。專業(yè)的電視從業(yè)人員再將這些素材和短片進(jìn)一步加工、制作,用于專業(yè)制作的節(jié)目中。

信息是無(wú)限的,而注意力是有限的,在信息爆炸的時(shí)代,渠道優(yōu)先的控制能力仍然是鎖定有限的注意力的重要手段,因此即使是在網(wǎng)絡(luò)突破渠道壟斷的歡呼下,作為研究者還是要看到在網(wǎng)絡(luò)渠道的背后仍然有著控制注意力資源的壟斷行為?!氨O(jiān)控”更加“嚴(yán)格”,對(duì)網(wǎng)絡(luò)媒體而言,中國(guó)現(xiàn)在“擁有一支世界上人數(shù)最多的網(wǎng)絡(luò)警察隊(duì)伍,其網(wǎng)絡(luò)屏蔽技術(shù)也處于世界領(lǐng)先地位”。⑥更何況傳統(tǒng)傳播渠道正在向新興的傳播渠道挺進(jìn),傳統(tǒng)渠道的資源內(nèi)容優(yōu)勢(shì),在短時(shí)間內(nèi)新興渠道(例如手機(jī)視頻)也是無(wú)法超越的。三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)各個(gè)媒體都在不斷地聚合分裂,重新組織力量,因此對(duì)渠道資源的爭(zhēng)奪將是長(zhǎng)期的,是不斷形成壟斷,壟斷又不斷地被打破。

內(nèi)容資源的壟斷與整合

三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)最大的內(nèi)容資源便是真實(shí)的,可被鏡頭攝錄的影像,紀(jì)實(shí)影像與其他藝術(shù)形式的差別在于必須要靠對(duì)現(xiàn)實(shí)事物的影像捕捉來(lái)完成基本表達(dá)元素的獲取,它不能靠虛構(gòu)的演出或模型的演說(shuō)來(lái)將就使用,一旦內(nèi)容資源成為有限的稀缺資源,各個(gè)媒體就必然要想方設(shè)法地去占有更多的資源,或者想辦法挖掘新的可用資源作為內(nèi)容的突破。

對(duì)內(nèi)容的導(dǎo)向控制

有人說(shuō),“三峽”無(wú)小事。該題材作為重大題材是產(chǎn)生紀(jì)實(shí)影像精品的沃土,是各個(gè)媒體或欄目爭(zhēng)先恐后搶奪的重要內(nèi)容資源,是媒體和紀(jì)實(shí)影像工作者夢(mèng)寐以求的可以名利雙收的內(nèi)容資源。對(duì)于系統(tǒng)的內(nèi)容資源配置,協(xié)調(diào)部門把握著最基本的資源配置權(quán)力,通過(guò)獨(dú)占和審查兩種形式把關(guān)內(nèi)容,對(duì)內(nèi)容的導(dǎo)向甚至具體畫(huà)面都有嚴(yán)格控制。

三峽工程紀(jì)實(shí)影像最核心的內(nèi)容資源就是三峽壩區(qū)的影像。三峽總公司作為業(yè)主單位理直氣壯地獨(dú)家占有三峽壩區(qū)的拍攝主權(quán),在三峽工程建設(shè)的十幾年間,幾乎所有的工程影像的記錄都是由該公司自有的影視部拍攝并作為檔案留存或使用的⑦。該公司直接負(fù)責(zé)管理的新聞中心就規(guī)定了“影、視、圖片檔案資料是總公司有關(guān)檔案資料的重要組成部分,必須收集齊全,規(guī)范整理,由新聞中心檔案室實(shí)行集中統(tǒng)一管理,任何部門和個(gè)人不得據(jù)為己有”。⑧

如果其他媒體主動(dòng)要求前來(lái)采訪拍攝,其拍攝的內(nèi)容是有嚴(yán)格限制的。三峽工程最核心的部分都在三峽壩區(qū),而壩區(qū)由于國(guó)家安全的需要實(shí)行全封閉管理,由武警部隊(duì)把守,拍攝者要想進(jìn)入壩區(qū)拍攝必須經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的審查。國(guó)內(nèi)外記者如要采訪拍攝必須經(jīng)過(guò)三峽總公司新聞中心的審查資質(zhì),報(bào)黨委通過(guò)。如遇外國(guó)記者來(lái)訪還需要當(dāng)?shù)赝馐罗k通過(guò),并且拍攝三峽壩區(qū)只能在幾個(gè)規(guī)定地點(diǎn)拍攝,拍攝者的所有器材必須經(jīng)過(guò)專門部門審查,拍攝過(guò)程中還有專人陪同,如遇不能拍攝或敏感的地點(diǎn),陪同人員還要委婉地拒絕。記者在拍攝后還需要將母帶交與業(yè)主審查,理由是三峽工程的所有資料都屬于國(guó)家保密范圍。⑨

除此之外,對(duì)于媒體的內(nèi)容資源配置也是有區(qū)別的。例如在大江截流的直播現(xiàn)場(chǎng),不同媒體有不同的內(nèi)容獲取資格,系統(tǒng)協(xié)調(diào)部門是通過(guò)發(fā)放有效的分類證件規(guī)定記者能涉足的范圍來(lái)分配資源的。同樣在三峽工程導(dǎo)流明渠截流的直播采訪拍攝過(guò)程中,不同媒體獲取的內(nèi)容也因資源配發(fā)的范圍不同而相去甚遠(yuǎn)。在截流前海內(nèi)外40多家媒體、400多名記者就提前進(jìn)入了拍攝狀態(tài)。中央電視臺(tái)派出了強(qiáng)大的報(bào)道團(tuán),對(duì)導(dǎo)流明渠截流進(jìn)行全方位報(bào)道。凡是進(jìn)入大堤采訪的記者必須出示特別通行證,戴安全帽,穿救生衣,以確保工地秩序井然。然而有資格進(jìn)入核心區(qū)采訪的記者名額卻只有50個(gè)。最后協(xié)調(diào)部門還是基本按照慣例分為ABC三種,A證是中央警衛(wèi)部門發(fā)的,B證和C證是新聞中心管理的,發(fā)B證的是三峽總公司邀請(qǐng)的,其他未邀請(qǐng)但主動(dòng)來(lái)訪的就發(fā)了一個(gè)C證。A證是可以上主席臺(tái)核心區(qū)的,B證除了核心區(qū)都可以去。不同的地點(diǎn)決定了不同的拍攝內(nèi)容,決定了內(nèi)容資源獲取的多少。

如果說(shuō)三峽壩區(qū)是因?yàn)閲?yán)格的涉密管理使得拍攝內(nèi)容成為獨(dú)占的資源,那么照理說(shuō)涉及湖北和重慶的廣大的三峽庫(kù)區(qū)的內(nèi)容資源應(yīng)該沒(méi)有獨(dú)占的可能性。雖然反映三峽庫(kù)區(qū)的移民、遷建等內(nèi)容無(wú)法實(shí)現(xiàn)壩區(qū)的封閉性壟斷,但是庫(kù)區(qū)所在地的湖北?。ㄌ貏e是宜昌市)和重慶市的電視臺(tái),照樣可以占據(jù)天時(shí)、地利、人和的優(yōu)勢(shì)對(duì)該項(xiàng)內(nèi)容資源實(shí)現(xiàn)自然壟斷,獲得獨(dú)家使用或“優(yōu)惠”使用的權(quán)利。因此從最終的成品來(lái)看,在移民和庫(kù)區(qū)建設(shè)上以重慶電視臺(tái)獲取的內(nèi)容資源更為優(yōu)質(zhì),重慶電視臺(tái)及其轄區(qū)內(nèi)的電視臺(tái)常常因拍攝三峽移民和三峽庫(kù)區(qū)建設(shè)的作品而獲獎(jiǎng)。在有關(guān)三峽工程的建設(shè)內(nèi)容上,湖北和宜昌電視臺(tái)獲取的內(nèi)容資源更為直接(主要因?yàn)槿龒{工程建設(shè)的主要紀(jì)實(shí)新聞報(bào)道是通過(guò)“宜昌——湖北——中央”的選播機(jī)制出去的)。湖北電視臺(tái)和湖北電影制片廠還贏得了許多與三峽總公司直接合作拍片的機(jī)會(huì),獨(dú)家的資源優(yōu)勢(shì)使得他們獲得了拍出精品的機(jī)會(huì)。

嘗鮮新內(nèi)容與深度開(kāi)發(fā)舊題材

當(dāng)然,事物永遠(yuǎn)是變化著的,只有不斷地去嘗試才能找到突破口,找到在既有壟斷局面下獲得開(kāi)發(fā)新資源的機(jī)會(huì)。例如,央視西部頻道在央視的各個(gè)頻道中是個(gè)“年輕人”,實(shí)力不算強(qiáng),但在建立不久就開(kāi)始涉足三峽工程題材生產(chǎn)并產(chǎn)出了一部有突破性的精品《三峽九問(wèn)》。該片將社會(huì)最關(guān)心的問(wèn)題梳理成九問(wèn)并逐一回答。其中包括了幾個(gè)特別敏感的問(wèn)題,比如戰(zhàn)爭(zhēng)安全、大壩裂縫、潰壩、水庫(kù)誘發(fā)地震、危險(xiǎn)物品的清理等,有些內(nèi)容還一直被視為軍事禁區(qū)。他們拍攝了以前別人沒(méi)有拍到的東西,題材揭秘是這個(gè)作品的最大賣點(diǎn)。

在《三峽九問(wèn)》中,第一次涉及了大壩的裂縫問(wèn)題;第一次公開(kāi)播出了20多年前三峽工程進(jìn)行核效應(yīng)試驗(yàn)的紀(jì)實(shí)影像;第一次拍攝了潰壩試驗(yàn)現(xiàn)場(chǎng);第一次用影像記錄了潰壩洪水的行洪演進(jìn)路線;第一次詳細(xì)直觀地介紹了清庫(kù)過(guò)程中危險(xiǎn)品的處理問(wèn)題和生物病毒問(wèn)題。該片努力獲得的寶貴的第一手影像材料,是三峽工程建設(shè)歷史上珍貴的影像資料,填補(bǔ)了過(guò)去影像記錄無(wú)人敢輕易觸碰的灰色地帶。⑩

另外,作為其他媒體常常也是在內(nèi)容題材的選取上,或者對(duì)同一內(nèi)容的不同解讀上有了新意而獲得認(rèn)同的。他們?cè)诤诵膬?nèi)容資源獲取不易的情況下,多渠道終難選取一般大型紀(jì)錄片無(wú)法關(guān)注到的局部現(xiàn)象和專題類問(wèn)題,甚至小到個(gè)體問(wèn)題予以反映,用多角度解讀彌補(bǔ)核心內(nèi)容的缺失。例如,央視二套《經(jīng)濟(jì)半小時(shí)》就從經(jīng)濟(jì)內(nèi)容的角度制作了《三峽:200億涵蓋不了的工程》;央視《見(jiàn)證》欄目還推出了《纖夫老李》、《宋公麟的旅館》以及《李世文進(jìn)城》等描述三峽移民最細(xì)小的個(gè)體在大變動(dòng)來(lái)臨時(shí),如何積極地做出選擇,面對(duì)未來(lái)。又如山東電視臺(tái)從人物采訪的角度制作了《數(shù)風(fēng)流人物——親歷三峽工程》,記錄了多位三峽建設(shè)者的故事。央視《致富經(jīng)》節(jié)目播放了移民王雄搬家致富的故事。

除了對(duì)角度的選取不一,系統(tǒng)內(nèi)還出現(xiàn)了從深度開(kāi)始挖掘的作品。在系統(tǒng)發(fā)展的前期,很難有挖掘基礎(chǔ)深度的片子,這些東西是被遮蔽掉的,是畫(huà)面上缺失的東西,“我們很難發(fā)現(xiàn)大量的、關(guān)于田野和社會(huì)底層所呈現(xiàn)的一些最基本的數(shù)據(jù)和狀況能夠通過(guò)不同的方式讓我們看到?!彪S著紀(jì)實(shí)影像的發(fā)展,許多人因此萌生了觸摸真實(shí)社會(huì)的強(qiáng)烈沖動(dòng),但多數(shù)作品都是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一種借斑窺豹的泛化觀察,重心是“關(guān)注”、“展示”和“呈現(xiàn)”,而不是具有專業(yè)深度的研究,更非“看”之后的行動(dòng)。但有幸的是,三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)內(nèi)確實(shí)出現(xiàn)了深度挖掘的種種嘗試。例如莊韶孔拍攝的人類學(xué)紀(jì)錄片《水漫三峽》就是從學(xué)術(shù)角度開(kāi)發(fā)了系統(tǒng)內(nèi)資源的潛能,提升了內(nèi)容的品質(zhì)、價(jià)值和文化水準(zhǔn)。這些新題材的開(kāi)發(fā)在總體上豐富了三峽工程紀(jì)實(shí)影像傳播系統(tǒng)的內(nèi)容資源。(項(xiàng)目資助:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《長(zhǎng)江三峽地區(qū)文化歷史資源與現(xiàn)實(shí)資源的開(kāi)發(fā)》,項(xiàng)目編號(hào):06XZX014)

注 釋:

①李良榮:《西方新聞媒體變革20年》,《新聞大學(xué)》,2000(冬)。

②這兩個(gè)頻道是央視主要的日常輸出渠道。還有例如五洲傳播中心的專職對(duì)外傳播的機(jī)構(gòu)也為系統(tǒng)輸出提供了渠道。

③彼得·盧德思[德]主編,劉志敏譯:《視像的霸權(quán)》,中國(guó)廣播電視出版社,2009年版,第17頁(yè)。

④其中包括關(guān)鍵詞three gorges project、three gorges dam、three gorges Immigrants、three gorges reservoir area。

⑤⑥《北京林業(yè)大學(xué)山諾會(huì)要拍三峽紀(jì)錄片》,人民網(wǎng)http://people.com.cn/GB/huanbao/55/20020723/782904.html,2002年7月23日。

⑦這里所稱的影視資料指反映與總公司發(fā)展和三峽工程建設(shè)、金沙江開(kāi)發(fā)等直接相關(guān)的電影、電視、攝影資料及利用該類資料再度創(chuàng)作的專題作品、新聞報(bào)道作品、藝術(shù)作品。

⑧三峽總公司新聞中心《影視圖片資料歸檔集中管理辦法》第十二條。

⑨筆者對(duì)三峽總公司新聞中心影視部鄭斌等人的采訪資料。