摘要:為突破傳統(tǒng)翻譯教學(xué)方式,解決應(yīng)用型翻譯人才嚴(yán)重短缺及譯員缺乏的問題,分析了大規(guī)模開放在線課程(Massive Open Online Course,MOOC)助力翻譯能力與思辨認(rèn)知互促的必要性,構(gòu)建了MOOC環(huán)境下翻譯思辨'漸進(jìn)式'互促教學(xué)模式,根據(jù)教學(xué)進(jìn)程分為課前活動(dòng)設(shè)計(jì)、課中活動(dòng)設(shè)計(jì)、課后活動(dòng)設(shè)計(jì),并據(jù)此分析了MOOC環(huán)境下翻譯能力與思辨認(rèn)知的互促機(jī)制,從學(xué)生層面、教師層面和管理者層面,把互促機(jī)制分為個(gè)體自主學(xué)習(xí)策略與團(tuán)體創(chuàng)新策略開發(fā)、教師組織行為策略與個(gè)體素養(yǎng)發(fā)展策略開發(fā)、MOOC資源開發(fā)與共享策略構(gòu)設(shè)三部分,完成了翻譯知識(shí)的內(nèi)化以及思辨認(rèn)知的建構(gòu)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社