摘要:通過自建兩個(gè)對比語料庫,利用文本檢索工具AntConc 3.2.1,對第一人稱復(fù)數(shù)進(jìn)行了頻率統(tǒng)計(jì)和身份構(gòu)建分析,旨在提升國內(nèi)學(xué)者英語寫作規(guī)范。結(jié)果發(fā)現(xiàn)中美學(xué)者在第一人稱的出現(xiàn)頻率上存在顯著性差異,中國學(xué)者總體上身份構(gòu)建要弱于美國同行,"摘要"部分甚至沒有一處顯性身份構(gòu)建的人稱代詞;雖然兩者均構(gòu)建了四種不同身份,但中國學(xué)者在語篇中的介入度比英語本族語者低,較多使用人稱代詞構(gòu)建實(shí)驗(yàn)過程描述者和語篇組織者身份,即使在構(gòu)建原創(chuàng)觀點(diǎn)提出者與觀點(diǎn)持有者身份時(shí),為了避免與讀者觀點(diǎn)發(fā)生沖突,常使用模糊的或間接性的婉轉(zhuǎn)表達(dá)法;認(rèn)為中國學(xué)者應(yīng)不斷更新認(rèn)識,了解最新國際寫作動態(tài),敢于在文中展現(xiàn)自我,積極構(gòu)建自我身份。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社