摘要:俞紹宏、王婭瑋《同義換讀及其復雜性初探——以楚簡文字為例》一文(刊于《中國語文》2017年第2期)指出,楚簡中曾釋為''的字,應該改釋為'撞','撞''、(擊)'義同,故可同義換讀為''。楚簡'倉'及從'倉'的'滄'等與'寒'同義,故可同義換讀為'寒';等等。并以這些同義換讀例子為證,指出同義換讀具有復雜性。雖然同義換讀具有一定的復雜性,但俞、王之文因為釋字錯誤,導致本不是同義換讀的字例錯誤地看成了同義換讀,據(jù)之得出的結論就會讓人生疑,容易引起誤解,有必要糾正。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社