摘要:中國西南少數(shù)民族民間文學(xué)作品《阿詩瑪》從1957年傳入日本至今已60年有余。本研究對《阿詩瑪》在日本的傳播過程進(jìn)行多維度的歷時梳理,在此基礎(chǔ)上考察中日兩國在《阿詩瑪》的譯介、廣播劇與舞臺劇的傳播及學(xué)術(shù)研究上的互動。研究發(fā)現(xiàn),《阿詩瑪》在日本的傳播,體現(xiàn)出中國少數(shù)民族民間文學(xué)具有跨越時間、空間的感染力與生命力,對同類文學(xué)作品在海外傳播具有重要的參考價值。本文還對少數(shù)民族優(yōu)秀文學(xué)作品如何更好地走向世界提出思考與建議。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社