摘要:在全球經(jīng)濟一體化、“一帶一路”建設(shè)不斷推進的背景下,我國與世界各國之間的貿(mào)易活動日益頻繁,需要簽訂的各種商業(yè)合同也逐步增多,因此對商業(yè)合同的英語翻譯提出了更為嚴謹準確的要求。這不僅要求翻譯人員具備扎實的商業(yè)合同知識,嚴格秉承其中的翻譯原則和策略,還要具備一定的法律知識。因此,本文結(jié)合《中國對外貿(mào)易概論》一書,對國際貿(mào)易商業(yè)合同的英語翻譯展開深入研究。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社