一级a一级a爱片免费免会员2月|日本成人高清视频A片|国产国产国产国产国产国产国产亚洲|欧美黄片一级aaaaaa|三级片AAA网AAA|国产综合日韩无码xx|中文字幕免费无码|黄色网上看看国外超碰|人人操人人在线观看|无码123区第二区AV天堂

從文化空缺角度看翻譯中的不可譯性

摘要:翻譯不僅是兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,更是兩種文化之間的轉(zhuǎn)換。除語言本身對翻譯構(gòu)成障礙外,文化空缺對翻譯也有一定的制約作用。

關(guān)鍵詞:
  • 文化空缺  
  • 詞匯空缺  
  • 不可譯  
作者:
李鳳琴 陳剛
單位:
內(nèi)蒙古工業(yè)大學 內(nèi)蒙古呼和浩特010051
刊名:
大觀周刊

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

期刊名稱:大觀周刊

大觀周刊雜志緊跟學術(shù)前沿,緊貼讀者,國內(nèi)刊號為:53-1152/G0。堅持指導性與實用性相結(jié)合的原則,創(chuàng)辦于2001年,雜志在全國同類期刊中發(fā)行數(shù)量名列前茅。